蓼科山荘 双子池ヒュッテ 新米女将の日記

八ヶ岳 蓼科山の将軍平と、蓼科山・北横岳の山間 双子池の畔にある山小屋のこと、日々のこと、色々お届けいたします。

蓼科山荘 双子池ヒュッテ 季節は秋へ

2019年08月23日 | 日記
双子池を吹く風が、清涼な秋の風へと変わりました。

一昨日の8月21日は朝から雨が降ったり止んだりしていました。
朝の気温は14℃、日中は16℃。
翌22日も同じような天気と気温になりました。

晴れの日も朝晩は肌寒く感じますので、羽織るものをお持ちになってお出かけ下さい。
*****
I found the subtle signs of autumn in the cool and refreshing air.

The day before yesterday's weather has been rained on and off.
And the temperature at Futagoike (altitude 2034m) was 14 degrees celsius in the morning, and 16 degrees celsius in the day.

You may feel cold early morning and night.
You should bring warm clothing with you.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

蓼科山荘 双子池ヒュッテ 野生のキツネ

2019年08月23日 | 日記
双子池周辺にキツネが住んでいるようで、最近は特によく見かけます。

野生動物を見た時は、大きな声で騒いだり追いかけたりせず、そっと見守ってあげて下さいね。

人間の食べ物を食べ、死に至ることもあります。
ガムのゴミ、食べ物の臭いが付いたプラスチックゴミ、落ちているのを見かけます。
動物が食べ物と間違えて口にし、喉につまらせ窒息、死に至ることもあると思うと、恐ろしいです。

餌付けはしないようにするのはもちろんのこと、ゴミ、食べ残し、山では絶対に落とさないようお願い致します。
*****
We've been founding wild foxes a lot recently around Futagoike(Twins Pond).

Do not hunt and feed wild animals.
And take all garbage home.
This helps prevent wild animals from being attracted by garbage odors.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする