おはようございます。
福岡ではこのところ「小春日和」が続いております。今日も然り。ですが天気予報では明日か
ら寒さが厳しくなるとのことです。明日の分まで体を動かしておこうと思っております。(^_^.)
昨日はマジックサークルの例会でした。最近の例会は新作の発表者が少なく、過去の演目を復習
する時間に費やされたり、各々の失敗談や時には「雑談」に費やされることが多くなりました。
それはそれで楽しいので帰る時はみんな笑顔です。昨日もお茶の時間には「失敗談」で盛り上が
りました。各人も同じような失敗を経験しているので発表者の気持ちがわかって大笑いです。
(*^。^*) と、つい最近入会した方から「マジックとか手品とか言うけれどもマジックと手品は違う
っちゃろか?」と素朴な質問が出されました。大方は「おんなじくさ、日本語で言うか英語で言うか
の違いだけやろも・・」の発言。私もそう思います。するとある仲間が「掛け声でワン・ツー・スリーと
言った時はマジック、いち・に・さんと言った時は手品じゃないな?」と言うもんですからこれまた
大笑い。(^.^) と言うことで、我がサークルでは「マジック」と「手品」の定義がいとも簡単に
決定しました。(*^。^*) 皆様はいかがお考えでしょうか?(^_^.)
我がサークルのメンバーは明日の日曜日、3か所に分かれての活躍です。(*^^)v
私も市立図書館主催の「宴会でウケたいモテたい大人の簡単マジック教室」で講師役を勤めま
す。掛け声は勿論「ワン・ツー・スリーっ!」です。(*^。^*) (^.^)/~~~