磁器装飾アトリエ&教室 ピアットスカーナ(東京)な暮らし

伊フィレンツエ18世紀からの伝統技法で磁器に装飾しています。「自由な発想で普段の生活は魅力的に変えられる」を合言葉に。

あ!ミモザサラダ: il 8 marzo

2009-03-07 10:54:52 | 伊の街(トスカーナ/マルケ)
[イタリア情報] [黄色] ブログ村キーワード
今週はご依頼のおかげで「さくら」について詳しくなりました。その種類は相当あるのですね。木の年齢に関わらず季節がくれば繰り返し清楚で美しく咲く姿、心打たれます。やはり女性が似合う花ですか?

イタリアで早春を告げる花というと「ミモザ」が思い浮かびます。3月8日は「女性の日(国際婦人デー)」。男性が女性(特に勤労婦人)に日頃の感謝を込めて「ミモザ」の花束を贈った習慣が残っています。お互いに敬意と愛情を素直に交換する素敵な日、これからも継承されていってほしいですね。
当日はミモザ売りの即席屋台まで出現(暮の正月飾り売りの光景を思い出しました)。他の店舗でも、レジで1輪気持ちを添えてくれたりします。ちょっと郊外へ行くと、目の覚めるような爽やかなイエローが庭で揺れていました。気にかけると、出会うものです^-^

黄色は赤やオレンジといった温かみのある色同様に、食欲増進させる効果があると言われています。風邪や花粉症、辛い季節もせめて栄養のバランスだけば崩されないようにと願いつつ。。。3月8日は、ちょっぴり食卓の演出効果も加えてみて、ゆっくりお食事をする日曜日で如何でしょうか?^-^?

ブログランキング・にほんブログ村へ
ブログランキングに参加しております。皆様の「読みました」クリックお願い致します。Gradirei cliccare. Grazie mille!

"Sakura" Come si imagina per voi? "Fiole""Primavella di giappone"? Forse non si puo' dimenticare nostro stagione se si venga in questo periodo in giappone. Si perde le palore criticabile davanti a elegante scena. Lo simbolo di donna oppure uomo???^-^secondo Lei? Il 8 marzo in italia..., imagino che le donne aspettono rametti di mimosa. Si senta fresco guardando il colore di Mimosa, no? Viene anche buon apetito come Rosso e Arancia secondo alla ricerca. L'allergia al polline ("stagione") si sta dando un sacco di problemi. Anche il raffreddore...almeno teniamo buon apetito per salute. A volte il colore auita bene. Allora, chi mi da Mimosa oppure buon apetito?^-^?

この記事についてブログを書く
« 慣習のしわざ:pacorella sma... | トップ | 食材探しが楽シイ: Apetito☆☆☆ »
最新の画像もっと見る

伊の街(トスカーナ/マルケ)」カテゴリの最新記事