磁器装飾アトリエ&教室 ピアットスカーナ(東京)な暮らし

伊フィレンツエ18世紀からの伝統技法で磁器に装飾しています。「自由な発想で普段の生活は魅力的に変えられる」を合言葉に。

専門家に聞こう:festa importante

2009-03-14 00:07:07 | 伊の街(トスカーナ/マルケ)
[イタリア][ワイン][誕生日] ブログ村キーワード
いろいろありましたが高速移動無事終了です。イタリアでは、鍵を持っていてもドアが開かないことがあります。例えば工房の鍵をまわしたら「ポキッ!」「グニョ~」「・・・1人なのにどうしたら?」というハプニング。まずは笑うしかありません。この数日も正しいメールアドレス、パスワードなのに開かない!?(おそらく皆様もお困りだったはず)。終始微笑んでおりましたが、口角ストレスですね^-^;少々アルコールで緩めることに致します。

先日のような特別な日、嬉しいので皆さん一緒に祝って下さい!と誕生日パーティを主催するのは本人。・・・というニュアンスの強いイタリア。誕生日会の思い出No1は、参加者いったい何十人?と計算不可能なぐらい入れ替わりが激しいパーティーでした。時間差でぞろぞろ、言い換えれば、いつ始まっていつ終わったのか分からない1日。お料理やお菓子は家族総出の手作り☆すごいです!拍手!

写真は私の誕生日に生徒様たちに召し上がっていただいたワイン。ちょうど授業の日でしたので、「誕生日なの~♪誕生日~私の。ね^-^サルーテ(乾杯)♪」と授業中に席を巡回(イメージは、日本の結婚披露宴風です)。フィレンツエ人にも「これは美味しいのよ」とお墨付きのオーガニックワイン、日本でも手に入るのでしょうか?

ブログランキング・にほんブログ村へ
ブログランキングに参加しております。皆様の「読みました」クリックお願い致します。^-^Gradirei cliccare. Grazie mille!

"festeggare il compleanno" Con chi organizate? Mi ricordo bene una festa di compleanno di mio amico italiano. Tanti amici ricevono suo invito per festeggare meta al giorno con i cibi fatto a mano, con la musica dei amici che suonano. Esiste veramente buona armonia della amicizia. In quel periodo, crisi mondiale, sarebbe difficile un po' tenere buona fiducia con gli altri. Pero' sai che sono sinceramente ricononscente della amicizia. Teniamoci buono contatto^-^)/ A proposito, quante persone si ricorda al vino di foto? E' di mio compleanno che ho servito ai allievi di pasqualetti. Non c'e male, no? Si puo' acquistarlo anche in giappone?

この記事についてブログを書く
« 高速移動中: Nuovo mail | トップ | 空模様:Mostra1 »
最新の画像もっと見る

伊の街(トスカーナ/マルケ)」カテゴリの最新記事