CHIQUITITASの歌を聴いています。1995年からの曲でスペイン語・ポルトガル語の違いがあるものの、いまも使い続けらていているのですね。
どれも素敵な曲ばかりで、メロディーの美しさに魅力を感じています。面白いのは曲が緩急緩急の構成になっていたりして、思いのほかバロック的だったりします。歌詞の内容は深いし、まるで吟遊詩人みたいな一面もあります。子供向けの歌なのにバロック的で、あるいは吟遊詩人的だったりすることに驚いています。
なかには聞いたことのあるような歌もあります。
É só querer
O que você fez?
Adolescentes
などは、どこかで聞いている気がしてなりません。
特に「Adolescentes」は、「A Turma do Balão Mágico」の「É Tão Lindo」を聞いたときような衝撃がありました。
「あ!!これ、この曲だよ!!」
残念ながら、どこで「Adolescentes」を聞いたのかは覚えていないですね。
どれも素敵な曲ばかりで、メロディーの美しさに魅力を感じています。面白いのは曲が緩急緩急の構成になっていたりして、思いのほかバロック的だったりします。歌詞の内容は深いし、まるで吟遊詩人みたいな一面もあります。子供向けの歌なのにバロック的で、あるいは吟遊詩人的だったりすることに驚いています。
なかには聞いたことのあるような歌もあります。
É só querer
O que você fez?
Adolescentes
などは、どこかで聞いている気がしてなりません。
特に「Adolescentes」は、「A Turma do Balão Mágico」の「É Tão Lindo」を聞いたときような衝撃がありました。
「あ!!これ、この曲だよ!!」
残念ながら、どこで「Adolescentes」を聞いたのかは覚えていないですね。