Ash-Wednesday T.S.Elliot
Ⅱ[ll.9-14]
Because of the goodness of this Lady
And because of her loveliness, and because
She honours the Virgin in meditation,
We shine with brightness. And I who am here dissembled
Proffer my deeds to oblivion, and my love
To the posterity of the desert and the fruit of the gourd.
灰の水曜日 T・S・エリオット
Ⅱ[9~14行目]
この姫君のよろしさゆえ
美しさゆえ 姫君が
沈思のうちに 穢れなさを誇っておられるゆえに
われらは明るく輝くのです ここに在ると装われたわたしは
行いを赦しにささげ 愛を
砂漠の子孫らと ヒョウタンの実とにささげます
※……ヒョウタン? だれか助けてください。
Ⅱ[ll.9-14]
Because of the goodness of this Lady
And because of her loveliness, and because
She honours the Virgin in meditation,
We shine with brightness. And I who am here dissembled
Proffer my deeds to oblivion, and my love
To the posterity of the desert and the fruit of the gourd.
灰の水曜日 T・S・エリオット
Ⅱ[9~14行目]
この姫君のよろしさゆえ
美しさゆえ 姫君が
沈思のうちに 穢れなさを誇っておられるゆえに
われらは明るく輝くのです ここに在ると装われたわたしは
行いを赦しにささげ 愛を
砂漠の子孫らと ヒョウタンの実とにささげます
※……ヒョウタン? だれか助けてください。