After Apple-Picking
Robert Frost
I cannt rub the strangeness from my sight
I got from looking through a pane of glass
I skimmed this morning from the drinking trough
And held against the world of hoary grass.
林檎つみのあとに
ロバート・フロスト
まみからぬぐいされぬのは
透かしまみえたいぶかしさ
うすらごおりを今朝がたに 水の桶からすくいあげ
褪せる草葉のうつし世に むかいかかげるときにみた
※一月ぶりに訳を再開いたしました。年末年始はどうにもあわただしい。……というのは半ば言い訳です。単に難しすぎまして、おそらく以後も相当に停滞すると思います。言わんとしていることは、なんとなく分かるような気もするのですが…
Robert Frost
I cannt rub the strangeness from my sight
I got from looking through a pane of glass
I skimmed this morning from the drinking trough
And held against the world of hoary grass.
林檎つみのあとに
ロバート・フロスト
まみからぬぐいされぬのは
透かしまみえたいぶかしさ
うすらごおりを今朝がたに 水の桶からすくいあげ
褪せる草葉のうつし世に むかいかかげるときにみた
※一月ぶりに訳を再開いたしました。年末年始はどうにもあわただしい。……というのは半ば言い訳です。単に難しすぎまして、おそらく以後も相当に停滞すると思います。言わんとしていることは、なんとなく分かるような気もするのですが…