zakkaな毎日

通販サイト:雑貨ショップ「ラ・シュエット」の掲載情報、雑貨にまつわるお話と店主の趣味やつぶやきなどを綴るブログ

iPhoneの文字化け

2014年01月17日 18時57分44秒 | ショップマスターつぶやき
こんばんは、ラ・シュエットです。

今日も寒いですねぇ・・・。
寒いので、ずっとお昼はスープジャーとか保温ランチボックス使っています。
(電子レンジが無いもんで(^_^;))

普通は電子レンジ持っててチン!しますよね?
だからこの時期に普通のお弁当箱でもいいですよね?
ということで、電子レンジ対応、保温タイプじゃないけど、ふつうのお弁当箱
本日はUPしました。ふきんもあります。
ねこの図書館、この柄記憶にある方もいらっしゃるかな?
だいぶ前に「よくばりねこ」ってシリーズでブルーのランチがあったんですが、
その復刻版のようです。カラーはピンク×ブラウンです。

これが昔の↓

このスクエアランチボックスが好きなんです。
男性にも人気だったんですよ、たっぷり入るので。


さて、タイトルの「文字化け」なんですが・・。
iPhoneからauの人に送ったり、自分のPC(OUTLOOK EXPRESS)へ送ったりすると、
なぜか送信者名が文字化けしたり、本文が文字化けしたりという現象が
ずっと起きていました。

iPhoneから設定とか無いし、なんなのぉ~?っていうくらい変なもの↓


左側の変なカタカナが実はワタシのフルネーム(漢字4文字)です。
右がタイトルで「テストです」とか入れてあるんですけど、こんな感じ。

本文あけたら、タイトルが変だったり、ということもあって、気になっていたのですが。

色々試してみました。
送信者名は治らないけど、タイトル部分に記号の♥(ハート)を入れたら、??で表示されちゃいますが、
文字化けしなかった、というのが下2行目の時。

これはどうかな?とちゃんと表示されていた一番上は、ここはダイジョブだったのに、
メールを開いたらタイトル部分が読めない難しい漢字の羅列でした。
で、普通なら、メールのコード「日本語 - 自動選択」となるはずが、なぜかこのメールだけ
「??????? - 韓国語」となっていたんです!

そこで、ふと気づいて、韓国語のキーボードを削除したら、バッチリOK!
治りましたよ。
で、本当に韓国語のキーボードのせいなのかな?ともう一度入れたけど、
治ったままでした。
またおかしくなったら、一度削除して入れなおせばいいのかもしれません。

ただ、文字化けは送った自分はわからないので、困りますね。
ググってみたら、ハートの記号のほかに、署名欄にUTF-8の文字を入れるといい、というのも
ありました。
ワタシは署名は使ってないのですが、この方のブログが面白かったのでいつかやってみようかな。
アラビア語のキーボードを追加する。


iPhoneのおかげで無駄に時間を使いましたが、これで長年気になっていたエラーが解決したかも??



それでは今日はこのへんで。
明日の土曜日は休業です、また来週25日の土曜が営業ですよ。
(新年会に誘われているので、16:30過ぎとちょっと早く終わりますが。)



やっと今日、ちょっと原因がわかった・・・かも。