パリ

2019-01-12 17:00:00 | 写真

パリの街を撮って見ました。なんと言っても言葉が通じないので、身振り手振り。

実際は英語が十分通じる。

ほとんどの方が英語で意思を通わせることができます。

中高校生はもちろん、大学生においては非常にわかりやすい英語を話します。

ただ日本人である私の英語の発音が、武者右車なため通じない部分もありました。

簡単なことでは、work,日本では「ワーク」ですが、外国では全く通じません

「ウオーク」です。

それって「歩く」じゃないの?と思われるでしょうが、「r」「l」の発音は明確に違います。

いつどこから「work]は「ワーク」にになってしまったのか…。

 

下の写真は、単なる手ブレ写真なのですが、ブレ方がフランスを感じさせる。

と、思っているのは多分私だけです。

落書きです。

 

下の写真は、自転車にピンを置き、カメラは首にぶら下げて、二人の来るのを待ちました。

いい位置に来た瞬間にカメラを構えてパチ。

彼らにカフェでいっぱいおごってもらい、日本からきた変わり者に質問の嵐が飛んできました。