つれづれなるままに・・・☆

関俊彦さん・中居正広さん・SMAP・高岩成二さん等々の話題から日常まで取りとめもなく。
毎日書く事だけを目標に☆

チャーリーとチョコレート工場:吹き替え版

2005-09-18 22:12:45 | 雑記
本日は、映画『チャーリーとチョコレート工場』の吹き替え版を観て来ました♪
上映回数が字幕版より少ないからか、ネット予約の段階ですでに残数僅かでした☆
オイラはクレジットカードを持ってないので、一緒に行った知人にネット予約して貰ったんですが、やっぱり予約が出来ると楽ですね~。
開演15分前位に行ったんですが、チケット売り場はもんのすごい人だったです。

さてさて。
映画の簡単な感想なんぞを☆
うん、思ったより面白かったです。
一番面白かったのは、ウォンカ(ジョニー・デップ)がガラスに激突するトコロですかね(笑)。
一緒に行った知人によると、随所に映画のパロディが散りばめられてたらしいのですが、それは分からなかったな(笑)。
正直な話、もっとファンタジー色が強いのかと思ってました。
チャーリーの一家は暖かいですねvv
・・・ま、他の家が極端に問題があるから、余計に思った部分もなきにしもあらず(爆)。
吹き替え。
子供の声を子役が当てる、のは、やっぱり慣れないし違和感があるんですが(苦笑)。
でも大人の声をプロの声優さんが当ててたのは良かったですvv
結構大御所も出てらっしゃいましたねえ☆
ジョニー・デップ役の藤原啓治さん、最初は「何か高い?」と思ったのですが、次第に気にならなくなりました。
・・・単純に、もっとネットリした系の声を想像してただけなんですけども(核爆)。
恐らく映画の意図とはチョット外れたところで、色んな事を考えさせられました(笑)。


今度はそうですね、『ルパン』が観てみたいなぁと思っております。
この映画は字幕オンリーのようですが、TVとかDVDとかでもし吹き替えがあったら、誰が当てるのかなってのはチョット興味があったり☆
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする