goo blog サービス終了のお知らせ 

いいことみ~つけた

小さな喜びみつけて、"幸せ!"って感じられたらいいな!

ロートル(老頭児)

2016-02-11 06:14:26 | 日記

 

 

 

SKYPEでの 義姉からのメッセージの中に

<ロウトル>

これって何? 意味が分からない?

PCで <ロウトル>と入力したら・・・

ロートル(老頭児)

年寄り・老人という意味の中国語だそうな

 


Wikipediaより引用すると


日本では、昭和30年代頃まで会話で俗語・隠語としてよく使われたが、

単に老人を指すというより、話者が自嘲を込めて使う語と云う傾向があった。

例えば、若い世代のグループに老人と云うより、

先輩または上司が居た場合、年長者が

「オレみたいなロートルの出番じゃあないなあ」と言って引き下がった。

 

スポーツ界でのロートル

日本のスポーツの世界では、しばしばロートルという言葉が使用された。

「役立たず」「時代遅れ」等の否定的な意味合いで、

中心選手から外されても、

いつまでも現役にこだわるベテラン選手を指して使用されたが、

最近ではあまり使用されなくなった。

 

スポーツ界だけでなく、

PCユーザーの間でも型落ちして非常に旧式化したパソコンなどに対しても、

ロートルマシンということがある。  


 

はてなダイアリーによると

<ロートル >

「年寄り」「じいさんばあさん」を意味する遠まわしな表現。

中国語の「老頭児(ラオートル、ロウトル)」が語源。

 文字で表記するとすぐわかる

意外なところから 中国語を習ったわ

私もれっきとした 老頭児(ラオートル)だもの

中国語の講座で いつかこの単語葉使って発表してみよう

た・の・し・み!!

 


最新の画像もっと見る

コメントを投稿