どうして 日本語では、これは、しても
「imi=意味」が「無い」と「否定」が
続くのでしょうか。「imi=否定」への
当て字 が 「意味 が 無い」と 推測 され
ます。 名護方言では「imi=イミ」ン
ネンと言います
古代エジプト語のアルファベット
表記は次の通りです。
ヒエロ・ 日本語 英語
グリフ
imi 動詞を negates
否定 the verb
する
イミ・ン
ネン
意味が
無い
否定 do not
する
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
1115