「綺麗な満開の花」に「例えた」表現が
「ixi=粋」がると推測されます。「粋狂」
と言う表現も類義語です。 しかし粋狂
の「すい=粋」では語源は分からない
です。
古代エジプト語のアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
ixi 粋・ to make to
がる flourish
繁栄
させる
満開で to bloom
ある
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
1129
ぬふぁぬ いしく・びり
んぞちりてぃぬぶる
にゃふぃん いしく・びり
とぅさあらな
「小石」の名護方言は「isy iqw=イシク」です。
沖縄には「悪るい」「石ころ道」を含む歌があり
ます。伊野波、ヌファ・ヌ「イシク・ビリ」道です。
古代エジプト語のアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
nfa 追い払う to drive away
(雲など) (clouds)
取り除く to remove
取り去る to take away
気づかれ to make off
無いよう
に逃げる
isy 石の上 in bad
にも condition
三年
石の
牢屋
歯ぎし
り
isy 大し・た insignificant
事では
ない
軽い lightweight
iqw しく・ damage
じる
醜悪い
程の
損害
損傷 spoilage
駄目な
状態
破壊 destruction
bry 久し・ cord
振り (a measure of
(長さの length)
単位
綱 rope
イシク・
ビリ
もっと
長いと
良いのに
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
340
1158
1373
「k-at-e=糅」て加えては「at=暴力=攻撃」を
何度も受けて「at=弱体化」している事が古代
エジプト語を学ぶと分かります。
古代エジプト語のアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
At 糅て be miserable
加えて
酷い目
に遭う
中る
食中毒で
酷い目に
遭う
被害を to suffer
受ける
拷問 to torture
される
傷つける to harm
損害を to damage
与える
At 叩き strength
力がある
強い者の
行動
力 power
打つ力 striking power
At 当・る time
一般的 (in general)
な時間
の概念
瞬間 moment
即座に instant
At 場所 site
位置
場所 place
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
589
かくとだに えやは伊吹の
さしも草
さしも知らじな 燃ゆる思ひを
なぜ「お灸に使う」蓬の昔の名前が
「さしも」草であるか、理由が分かるで
しょうか。 古代エジプト語を学ぶと
「さしも」草の「smm=simmo=しも」の
中に「smm=火のように熱い」意味が
ある事が分かります。
古代エジプト語のアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
Smm さ・しも be warm
草で作
った灸
をする
熱い hot
熱が have fever
ある
熱が become
出る feverish
Smm 熱さ heat
熱 fever
Smm 熱した heated
情熱 passionate
がある
熱心な controversial
論争が
ある
争われて disputed
いる最中
の
Smm 情熱 passion
熱意 ardour
Smw 薬草 herb
野菜 vegetables
草木の、 greenery
青葉の
wAD アタイ vegetable
Smw 裏庭の patch
野菜
野菜 vegetables
草木の、 greenery
青葉の
Sm 野菜 vegetables
薬草 herb
Sww 食用の an edible
野菜 vegetable
Smw 夏 summer
pA 夏至 month of
Sm の月 the summer
n Hr (6月) solstice
sSmm 熱する to heat
(何かを) (somethings)
温める to warm
(誰かを) (somenone)
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
1462
Glosbe English Egyptian
(Ancient) Dictionary
三輪山が「男親」で村の娘を妊娠させた
話が日本の古い言い伝えにあります。 なぜ
か考えた事があるでしょうか。古代エジプト語
では「蛇」と「父親」は同音異義語です。三輪
山の神が「蛇に化けて、更に男に化けて」村
の娘の家に通っていた事になります。 即ち
日本の物語は古代エジプト由来の物語だと
分かります。
古代エジプト語のアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
wtt 蛇 snake
wtty 偉大な He who
nTr aA 男親 the great
になる god begets
神
wtT 妊娠 beget
させ
子供が
生まれ
男親に
なる
wtt 父 father
親父 begetter
女を
妊娠
させる人
実の父 genitor
妊娠
させる人
wtT wtt の変化形
wtt 父に begetter
になる
人
実父 genitor
父 father
wtT r wtt の変化形
wttw 父 begetter
になる
人
実父 genitor
父 father
wtt 子孫 offspring
男の子 son
wtTw wtt の変化形
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
784
785
「nw=水」を飲「む=mw=水」と言う表現
には、「nw mw=ヌム=水・水」が含まれて
います。「水を飲む」の名護方言は「nw mw
=ヌム」ンです。 「w=o」の対応を知って
いると「nw mw=no mw=飲む」だと分かり
ます。
古代エジプト語のアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
nw 水 water
mw 水 water
mw 雨 rain
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
1421
1445
1328
「行き違い」と言う簡単な日本語も古代エジプト語
由来の言葉だと分かります。 即ち、「行き=iqh=
出会う」を後ろの「違い」で否定している事が分かり
ます。「行き=iqh=会う=交じる=交際する=交う」
と言う表現もあります。
古代エジプト語のアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
iqH 行き・会う to meet
(誰かに) (someone)
入る to enter
(何処かに) (somewhere)
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
1157
共産党が牛耳る共産国家の中国と
民主主義が普及して選挙で議員や
大統領が選ばれる米国が同じ立場
である事はあり得ないです。有名な
オックスフォード大学のギリシャ語
辞典(古代ギリシャ語)に「against」
を入力すると、 「対立する二人」の
「一方」と「もう一方=片方」を表す
「kata」が出て来ます。 日本語と
同じです。
ギリシャ語のアルファベット表記
は次の通りです。
ギリシャ語 日本語 英語
古代 (A)
現代 (G)
kata (A) 関係が in relation to
ある
方々
~に関して
規則に in accordance
照らして with
みると
悪る・ in answer to
かった
(問い質さ
れて)
kata (A) 勝たして in favor of
theion 貰う god
神の加護
のお陰で
kata (A) 博多 down from
から見ると
九州は下へ
垂れ下がって
いる島
肩から
指先までは
垂れ下が
っている
上流から
下流への
動き、
下流の
最後は
河口、
最後の
地域、
博多
下への downward
動き、 motion
日が落る about
日没頃 the time of
カタ・ down stream
ブイ、
雨は天
から下
に落る
流れ出る
下流と
同じ
kata (A) 型が of a whole
崩れる、 divided into
分かつ parts
分かれて distributively
行く、
分配する、
カタ・ブイ
カタ・ブツ
kata 変化形は以下の通り
後の言葉の
前に来る時
の変化形
(before)
kag κάγ γ
kad κάδ δ
kak κάκ κ
kam κάμ μ
kan κάν ν
注: ντ は
語頭においては [d]
語中では [nd]
kap κάπ π (or φ)
kar κάρ ῥ
kat kat τ (or θ)
Linddell Scott-Jones
Greek-English Lexicon
Kypros. net
English-Greek
Dictionary
Glosbe English Greek
(Ancient) Dictionary
Glosbe English Greek
Dictionary
スルル小が 寄てちゅんどーヘイ
スルルグヮが寄てちゅんどーヘイ
タンチャ マシマシ
デアングヮ ソイソイ
リアングヮ ヤクシク
スルル小や あらん
ヤマトゥ・ミジュンどぅ やんでぃんどーヘイ
大和ミジュンどぅ やんでぃんどーヘイ
タンチャ マシマシ
デアングヮ ソイソイ
リアングヮ ヤクシク
沖縄の民謡に「スルル=小さい=srr=グヮー」
の歌詞があります。「小魚」の歌です。 「魚」は
水棲動物です。これらの言葉は古代エジプト語
由来の言葉だと分かります。
古代エジプト語のフアルフ表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
Srr 水 (a liquid)
液体
Srr 小さな little
卑小な meagre
より若い younger
人
二世の junior
子、
若い
低い short
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
1448
古代エジプト語では「S=sh=水を表す音」です。舟は
「水」に浮かぶ運搬具です。鼻からは「鼻汁、鼻垂れ、
洟」が出ます。
古代エジプト語のアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
S 水を (a vessel)
いれる
容器
舟
Sawti 水を bowl
入れる
容器
水を入れる basin
大きな
容器
Saw 飲み物 (a drink)
Sayt 飲み物 (a drink)
Srr 水 (a liquid)
液体
Srt 船首 bow (of ship)
船首 front (of ship)
Srit Srt の変化形
Srt 鼻 nose
鼻孔 nostril
Srit Srt の変化形
Say 土砂 sand
盛り sand pile
上がった
砂
Sayt Say の変化形
Sa 砂が sandy
多い
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
1453
1449
1452
1454
1474