いろはにほへと
ちりぬるをわか
よたれそつねな
らむうゐのおく
やまけふこえて
あさきゆめみし
ゑひもせす
イロハ歌は「qannu=qanna=カナ」で
書かれた歌です。歌の最後の文字だけを
読むと「科=咎=to qanna=トカ」ナク
テ「シス=死す」になっています。法律
に背いた行動をした訳でも無いのに無罪
なのに死刑になった人の事を歌っている
と考える人もいます。私は30代の時に
イロハ歌の本を読み驚いた事を思い出し
ます。アッカド語が分かると驚きが倍増
します。 僅「かな=qanna」47文字の
「qanna=カナ」で歌われている歌には
「ha qanna=儚」い夢と、「ha qqani=
墓に」逝く意味もある事が分かります。
古代エジプト語とアッカド語のアルファベット
表記は次の通り。
ヒエログリフ 日本語 英語
アッカド語(A)
qannu (A) 境界線 border
A
外側 outside
qanni の外側、 outside
郊外
ina qanni 東京の outside of
Tokyo 郊外、 Tokyo
田舎に
qarnu 角 horn
頭の
外に
突き出た
部分
qu 区の a unit
収容能力、 of
収容できる capacity
範囲
面積 area of
約180平方 about 180
メートル square meter
Xn カン・ interior
ヅメ
中身は
見えぬ
クン・
ジン
耳の
内部の
機能が
不全
君側
の奸
内側 inside
の器官
注: h の下に発音符号の
横棒があります。
axm 咽喉 front of
の部分 neck
喉の中
の否定
国境、国
の防衛
圏内と
同じ
注: h の下に発音符号の
小皿の印があります。
akanna 高嶺 here
の花は
向う側
接頭辞の
t は否定、
逆
此処に
蒔かぬ
種は
生えぬ
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 13, Q
105
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
197
「qanni」や変化形の「qanna」が含まれて
いるのでしょうか。 アッカド語が分かると
理由が分かります。
古代エジプト語とアッカド語のアルファベット
表記は次の通り。
ヒエログリフ 日本語 英語
アッカド語(A)
qannu (A) 境界線 border
A
外側 outside
qanni の外側、 outside
郊外
ina qanni 東京の outside of
Tokyo 郊外、 Tokyo
田舎に
qarnu 角 horn
qu 区の a unit
収容能力、 of
収容できる capacity
範囲
面積 area of
約180平方 about 180
メートル square meter
Xn カン・ interior
ヅメ
中身は
見えぬ
クン・
ジン
耳の
内部の
機能が
不全
君側
の奸
内側 inside
の器官
注: h の下に発音符号の
横棒があります。
axm 咽喉 front of
の部分 neck
喉の中
の否定
国境、国
の防衛
圏内と
同じ
注: h の下に発音符号の
小皿の印があります。
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
197
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 13, Q
105
「失敗=羹に懲りてなますを吹く」状態だと分かると
「失敗=shm a=熱い=羹に懲りてなますを吹く」と
分かります。「火」を扱う所は「熱い」です。お家の中
では「台所」で「火」を使います。名護方言の「台所」
は「shmw=shimw=シム」と述べた事があります。
古代エジプト語のアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
Sm シマ・ッタ hot
羹に懲りて
なますを吹く
Smw 熱 heat
発熱 fever
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
1463
なぜ名護方言では「頭が良い=賢い」人では「無い」
人を「twr=トゥル」「バイ=否定」と言うのか理由が
分かりました。「twr=人々に尊敬される」人をバイ
で否定した言葉が「トゥル・バイ」です。
古代エジプト語のアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
twr 尊敬する to show
態度を respect to
見せる
敬意
を表す
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
2154
筋力の差がハッキリ分かるのは喧嘩の時で
しょう。筋力の弱い者は強い者にやられるで
しょう。 弱い者は最後には「ma irw=参る」
でしょう。 降参しますの「参」の訓読みは
「まいる=ma irw=参る」です。「irw=肉=
筋肉」が含まれています。
古代エジプト語のアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
irw 気に・ piece of
入る meat
肉
イル・カ
食用肉
の一切れ
食料 food
関連用語
itrw 川 river
水路 watercourse
流域 basin
運河 canal
tp 小川 on the
itrw 沿い river
波止場 quary
最初の landing
上陸地 place
埠頭
Dt 水の body of
itrw 流れ water
洪水 flood of
の水 water
Dt 洪水 flood
itrw 一里 measure
距離 (of distance)
を測る
物差し
連盟 league
連合
繋ぐと
長くなる
ir itrw の変化形
ktt 小さな small
ktt 子供 girl
の女、
少女
tp 最初の foremost
頭 head
かしら headman
長 chief
最善の the best of
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
1066
58
沖縄の「年越しの風習」は他府県とは違って
いました。私が中学生の頃までは年越しそば
を食べる慣習は無かったです。鮮明に記憶に
残っているのは「ネギ=葱」の「根っこの白い
部分」を、食べずに、ただ「噛む」だけでした。
この風習の意味が今日やっと分かりました。
「薬草」と「年」と「元旦」は同音異義語です。
沖縄の家庭では年越しそばに「葱」やスベリ
ヒユ、ニンプトゥ・カーを入れて食べると良い
と思われます。
古代エジプト語のアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
rnpt 年 year
rnpwt 長年 years
複数名詞 (plural noun)
wpt rnpt 元旦 New Years's day
を寿ぐ (and it's festival)
行事
tpy rnpt 陰暦の lunar festival
祭り
キュウ
ショウガチ
旧正月
rnpwt 薬草 herbs
w は複数形
rnpwt 野菜 vegetables
植物 plants
rnpi 若返って to be
いる rejuvenated
元気溌剌 to be invigorated
している
rnpw 若くて youthful
元気が vigour
ある人
rnpy 若い young
若水 fresh
(of water),
若く to become
なる young
rnpi 栄える to flourish
rnpy 若返った the Rejuvenated
人 One
rnp 若い人 young man
若者 a youth
rnp 子馬 colt
若駒
rnpy 若い young
若水 fresh (of water)
若くなる to become young
rnpwt 修理 maintenance
維持 sustenance
kA 霊魂 soul
精神 spirit
心、霊魂 mind
本質部分 essence
(存在する) (of being)
全ての)
性格 personality
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
994
101
102
「食う」と「食べ物」には「同じ食」の言葉が含まれ
ています。 英語には「eat」と「food」には同じ音が
含まれていません。古代エジプト語では「wnmw=
食べ物」は「wnm=食う」を含む 言葉、だと 分かり
ます。 古代エジプト語が分かると沖縄の行事の
ウニムーチーの日の意味が、重要な意味を持って
いる事が分かります。
古代エジプト語のアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
wnmw ウニムー food
チーは
食べ物
命を維持 sustenance
する物
栄養
wnm ウンマ・ to eat
イ
食べて
分かった
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
1255
お客さんが「自分の家の部屋に居る」なら
帰るまでは、「その家の中に居て、離れられ
ない」状態だと分かります。 そのような状態
を名護方言では、「ist=isite=イシテ」ン と
言います。 「同じ所にずっとある、動かして
はいけない」「建造物」は「isi=石」で出来て
いる「ist=墓」です。 自分の家の「墓地に」
「ist=イシテ」ン、据えている状態だと分かり
ます。「据える」には「同じ所に居る」意味が
含まれています。古代エジプト語が分から
ないと「ist=据える」の漢字は考えられない
でしょう。
古代エジプト語のアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
ist イシテ・ン Crew
舟の (of ship)
漕ぎ手
船乗り Shipmate
漕ぎ手 Crew man
戦友 Company
(of Soldiers)
仕事 Gang
仲間 (of Workmen)
ist イシテ・ン tomb
墓地に
台所 kitchen
部屋 chamber
宮殿の palace
作業場 workshop
工房 studio
スタジオ
管理室 administrative unit
ist 反逆者 Company
仲間 (of rebels)
犯罪人 Gang
集団
ギャング
ist 国境に boundary
据えた stone
石
目印 landmark
の石
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
1254
1255
頁の部首を含む部位は「首=襟の部分」の上です。
「首=elyu=eli=襟」も「上」を表す事は 英語の選
り抜きの人を表す「elite」でも分かります。
古代エジプト語、シュメール語とアッカド語
のアルファベット表記は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
シュメール語
(大文字表記)
アッカド語(A)
ixi イキ・ to make to
ガー flourish
男
粋・
がる
繁栄
させる
満開で to bloom
ある
GAL 大きい big
巨大な large
偉大な great
elyu (A) 高い high
高い tall
高い high
銅像 stature
頭 head
の近く
襟
首 neck
高く raised
聳えた high
目立つ exalted
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
1129
The Pennsylvania
Sumerian Dictionary
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
なぜ「男のくせに」や「男なら」と言う表現がある
のでしょうか。沖縄方言と古代エジプト語が分かる
と簡単に語源の意味が分かります。「ixi=粋」がる
の「ixi=粋」と同じ意味です。 後ろに付いている
「gal=がる」も大柄や手柄の「大=gal=ガラ=柄」
です。
古代エジプト語とシュメール語のアルファベット
表記は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
ixi イキ・ to make to
ガー flourish
男
粋・
がる
繁栄
させる
満開で to bloom
ある
GAL 大きい big
巨大な large
偉大な great
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
1129
The Pennsylvania
Sumerian Dictionary