今更留学記 Family medicine

家庭医療の実践と、指導者としての修行も兼ねて、ミシガン大学へ臨床留学中。家庭医とその周辺概念について考察する。

面白医療現場英語

2009-04-16 08:33:01 | その他

1. grilled


 She was grilled today.


水曜日のカンファレンスのM&Mで同僚が発表した時に、厳しい質問攻めにあってしまいました

助け舟もなかなか出ずに、かわいそうな状況だったのですが

そんな彼女を表した表現

Goo辞書をみると

grill
~を厳しく尋問{じんもん}する、厳しく追及{ついきゅう}する、質問攻めにする、矢継ぎ早に質問{しつもん}する、取っちめる


この表現を聞いた時はブログの「炎上」を思い出したのですが

「じりじりと火あぶりにされる」といった感じでしょうか?


2.white cloud    


You are a white cloud!


当直などでやたらと平和な日をひきあてる人のこと


逆に、その人がきたとたんにサービスが忙しくなると


He is a black cloud.


white cloudについては、辞書はおろかググっても使用例が出てきませんので


ローカルもしくは、医者の世界だけの用語かもしれませんが


black cloudは辞書にありました


black cloud

  A person that ruins another persons' hopes, dreams,ideas or good moods by being pessimistic and having a negative attitude. 


ちょっと、私の周りでの使い方と違う気もしますが・・・


3.rock the boat


This patient is doing fine. Don't rock the boat!


必ずしも治療方針が定まっていない状態で、何となく軽快している患者さんに対して、


エビンデンスを提示して、治療薬の変更を提案した時に言われる台詞


某辞書より

rock the boat

  To disturb the balance or routine of a situation


「現状でうまく言っているのだから、よけいなことをするな」というニュアンス


ベースラインが大変悪い患者さんの細菌感染の治療で、


broadな抗生剤で開始したところ発熱はおさまりつつあり


培養の結果に基づいて、途中で抗生剤をnarrowに切り替える時などを使用例として想像してみて下さい