エスペラントな日々

エスペラントを学び始めて27年目である。この言葉をめぐる日常些事、学習や読書、海外旅行や国際交流等々について記す。

Velkinta maskanto

2024-03-16 | 文法のない言語の文法


Vidi la veran figuron de la fantomo: velkinta miskanto.
   Eksciinte la veron, jam ne timas.
   Figuro hanta sed en la ver' trovite; nur spik' miskanta. (Japana-Esperanta vortaro)
   Antaŭtima okulo konsterniĝas eĉ ĉe kulo. (Japana-Esperanta vortaro)

Rompiĝi pafarko, elĉerpiĝi sago.
   Esti forte disbatita.
   Terure malvenki.
   Tute ne povas rebati.

Sonĝo ankoraŭ en sonĝo.
   Afero tute ne realigebla.
   Efemra.
 
今日のことわざ・慣用句: 幽霊の正体見たり枯れ尾花。 弓折れ矢尽く。 夢のまた夢。

   La foto en Ĉinio
コメント    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« マルタを読む(168) | トップ | マルタを読む(169) »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿