Tears are beautiful accessories (涙は美しいアクセサリーね)
Someone's gentleness is invited (誰かの優しさを誘うのよ)
*
He was tried suddenly (彼は突然試されたの)
The contents of consultation
Without a conclusion (結論のない相談事)
The opening of the love is
Already had close at hand (恋の始まりは目前ね)
*
She is a sadness coordinator (彼女は悲しみのコーディネーター)
Tender and passionate men are loved (優しくて情熱的な男性を愛するの)
But because she can show her weakness (でも彼女は弱さを見せられるから)
She is not weak (弱くはないのよ)
*
He has gone suddenly (彼は突然去ってしまったわ)
Conclusion without consultation (話し合いのない結論)
With new love and passion (新しい恋と情熱を胸に)
He said to me back of the door (彼はドアの背後で私に言ったわ)
" You're strong and can live alone " (「君は強いから1人で生きられるよ」)
*
She is a sadness coordinator (彼女は悲しみのコーディネーター)
Tenderness and passion are always got (いつも優しさと情熱を手に入れるわ)
But I didn't wanna make him worry (でも私は彼に心配かけたくなかったの)
I'm not strong (私は強くなんかないわ)
***
Oh my baby (Oh マイベイビー)
I'm broody (私は思い悩んでいるわ)
And am still loving you so much (まだこんなにあなたを愛しているの)
Why did you love me? (あなたはなぜ私を愛したの?)
I myself have not changed my love at all
(私自身も、私の愛も、少しも変わってないわ)
Since the day which met you, either (あなたと出会った日から)
***
She is a sadness coordinator (彼女は悲しみのコーディネーター)
Tenderness and passion are always got (いつも優しさと情熱を手に入れるわ)
But I didn't wanna make him worry (でも私は彼に心配かけたくなかったの)
And I'm so weak (私はこんなに弱いのよ)
*
Tears are beautiful accessories (涙は美しいアクセサリーね)
His gentleness is invited (彼の優しさを誘うのよ)
*
*