アンジョルラスが好き

おもにAaron Tveitについて
彼に興味が無ければつまらないです。
コメント欄が面白いので読んで下さいね。

ブログ主のせいで意味不明なインタビュー

2013-09-20 | グレイスランド
ウォールストリート・ジャーナルの芸能記事にアーロンのインタビューが出ています。
もちろん、わたしがWSJを読んで知ったんではなくて、こちらの情報だけどね。

今回、本当ひどい訳です。ぷちぷち訳してるうちに、頭が混乱してきて・・・
数日後に、頭が冷えたら、やり直すかも。
アーロン、このドラマの見所を教えてくれるかな?
 別に・・・・・・(古いネタでスミマセン)

これだと、どんなにか楽だろうw

今回、いつにもまして、意味不明だと思いますが、なのに後半ネタばれしてるかも
さらに、最悪なことに、そのネタばれが正しいかどうかも、わかりません。
アーロンの言ってること誰かわかる?わかる人、教えて。

Although fans of USA Network‘s “Graceland” may know Aaron Tveit as their favorite
the top-of-the-class F.B.I. rookie agent, he’s also a singer, a fact that this reporter
suggested become a part of his character, Mike Warren in season two.

USAネットワークのドラマ、グレイスランドのファンは、彼をFBIのトップクラスの新人エージェントとして
知っているけれども、彼は、また歌手でもあるので、リポーターは第2シーズンのマイク・ウォーレンに
その事実を、彼のキャラの一部にすることを提案しました。

“It would be funny and Mike can do a lot of things but I don’t know if singing
would be one of them,” Tveit said during his recent visit to the Journal offices
in Beverly Hills where he made sure to mention his coming album from his six night stint
singing on Broadway. “I mean, I could see [Paul] Briggs playing the Japanese flut,
so I guess you never know.”

とても変ですよね、マイクはとても多才な人なのに、歌うことを才能のひとつにできるかどうか
わからないのって。
トヴェイトは、ビバリーヒルズにあるジャーナルのオフィスの最近の訪問の間に、
次に発売される、6日間限定のブロードウェイの夜のライブのアルバムについて語ってくれました。
「ただ、僕はポール・ブリッグス(ダニエル・サンジャタ)が尺八を演奏するのを見ることができたんですが
多分、誰もご存知ないと思うんです。」(他の人だって、できることを見せてないよと言ってるのかな?)

アーロン様、片手拍手も良いけど、フレンチホルンとバイオリンを聴かせて欲しいよ。

Earlier this week, the network announced a season two order for “Graceland,”
which follows six undercover Federal Bureau of Investigation, Drug Enforcement Agency
and U.S. Customs agents sharing a beachfront house at an undisclosed location in Southern California.

今週の初め、放送局は、グレイスランドの第二シーズンが決まったことを発表しました。
六つの秘密のおとり連邦捜査局、麻薬取締局と米国税関が、非公開の南カリフォルニアの
ビーチフロントでの別荘をシェアする設定は引き継ぎます。

In advance of the season one finale of ”Graceland,” which airs Thursday night,
Tveit sat down with the Journal to discuss what happens when Mike ultimately fulfills his duty
at the house, the advice he took from “White Collar‘s” Matt Bomer, and the good versus evil fight
that could be brewing inside his character.
木曜日にオンエアされるグレイスランドの最終話に先立って、トヴェイトは
マイク・ウォーレンが最終的にその棲家で彼の任務を果たしたがために何が起こるのか、
ジャーナルに話してくれました。彼がホワイトカラー(同じ脚本家のドラマ)のマット・ボマー
から受けたアドバイス、そして、彼のキャラクターの中に湧いてきた善悪の葛藤について。

ていうかさ、ホワイトカラーの第一話、キャッチ・ミーのパクリ?
1話目だけ、1.2倍速で見た奴(ブログ主)にけち付けられたくないね。
↑ホワイトカラーに主演のマット・ボマー。
グレイスランドと同じ脚本家の作品。どちらも美男・美女だらけのドラマ。誰の好みだろう。
※美男・美女だらけというのは、アメリカの批評で言われてるんですが、ブログ主の好みはアーロンだけ。
 
ホットな印象の共演者の中に、クールな・・・じゃないな、イノセントな印象のアーロンなのかな?
ドラマをまだ見てないから、どんな役なのか、いまいち不明。

WSJ: The season one finale is upon us. How do you feel about Mike’s life come the end of this episode?
第1シーズンの結果が我々にも見えて来ました。
エピソードが終わりを迎えて、あなたは、マイクの生き方についてどうお思いですか?


Aaron Tveit: Basically, the way I look at the finale, everything that has been building up in the season
with Briggs and I and with the Kaza cartel and with Jangles, all of that definitely comes to a head.
A lot of stuff gets resolved but then in a way, Mike and Briggs are kind of tied together; they are forced
and bound together moving forward with the stuff yet to be seen.
基本的に、わたしが最終話を見て思うのは このシーズンのすべてで、彼は、ブリッグス(D・サンジャタの役)といっしょに築きあげて
きた、カザ・カルテルでも、ジャングルでも、問題が起きると確実に
ある意味、多くの要素がこれで解決しているとはいえ、マイクとブリッグスは、お互い一種の拘束をしている;彼らは
強制しあって、縛りつけあって、まだ見ぬ問題の要素に立ち向かっています。

Does Mike finally get what he’s wanted since the beginning of the season?
結局、マイクはシーズンが始まったころに欲していたものを手にいれたんでしょうか?

Yes and no.
そうとも言えるし、違うとも言える。
Mike doesn’t even know it in the moment, but he changes a lot in the course of the season.
Going through this experience, he might not know what he wanted before might not what he wants now.
Although he may have gotten what he set out to get, it’s not kind of not, he may want other things.
Those things could be different things then the things he got.
マイクはそれについては、全くわからないけど、彼はシーズン中に色んな面で変化します。
この経験を通してでは、彼は以前に欲していたことが今欲していることでないことを知ることはないでしょう。
しかしながら、彼は得ようしたものを得たかもしれないが、それは欲してたものとは違ってた、彼は別のものが欲しかった。

What does that mean, exactly?
つまり、どういう意味?

★ここらへんから、アーロンの説明のせいなのか、私のへっぽこな訳のせいなのか、両方なのか、どんどん意味不明にw
He wants to be upper FBI brass one day but maybe he thinks that those days are down the road
and that he wants to be a field agent a little while longer.
Daniel [Sunjata, who plays Paul Briggs] and I have talked a lot about the moral ambiguity in the second
half of the season and both characters have to do some not so good things to get results and I think that’s
a part of the job that Mike doesn’t necessarily know he was going to be really good at.
That brings up a lot of questions, you know I am good at this? Is there unresolved work?
The way it is going to come up, Briggs is not necessarily cleared from the problems he’s been going through.
Mike may want to help this guy who is his friend and mentor too.
彼はいつかFBIの幹部になりたいと思っている、しかし、多分彼は考えるだろう あのころはいつかそうなると思っていたと。
そして、今は、もう少しフィールド・エージェントでいたいと思っているんだ。
ダニエルと私は話し合った、シーズン後半のモラルの曖昧さについて、両方のキャラクターがあまり良くない結果を
出さなければならないことについて、そして、私はそれが仕事の一部だと思っているが、マイクはそれらを段々と上手くやれる
ようになってきていたことを、必要なことだと思っていないことについて。
これについては、多くの疑問が湧くと思いますが、あなたは僕が説明が得意だと思う?まだ未解決のことある?
ブリッグスが、彼が経験していた問題から、必ずしもすっきりするというわけではありません。
マイクは友人であり、師でもあるこの男を助けたいと思うかもしれません。
 僕が日本語できたら、君を助けてあげたいんだが・・・しかしひどい

Season two was just given the green light this week. What do you think that means for Mike’s evolution?
シーズン2へのゴーサインが今週でました。
あなたは、どういう方法をとれば、マイクが成長すると思いますか?


Right when the season ends, I don’t even know if Mike knows how much they are bound together, him and Briggs.
I’m looking forward, I’m curious to see if Mike gets a choice to return to Washington, if he gets a choice
to go to Graceland or if he’s forced to go to Graceland.
I’m interested to see how much Mike is really in control of his destiny, of his decisions,
or if it is already decided for him.
シーズンが終わる時ですら、マイクが彼とブリッグスをお互い縛りつけあってることを認識してるかどうか、私にもわかりません。
私は期待しています、マイクがワシントンに戻る選択をするかどうかに興味があります、
彼が自らグレイスランドに戻るのか、あるいは、強制的に戻らされるのかが
私は興味があります、彼がどの程度自身の運命をコントロールできるのか、彼の判断でか、あるいは、すでに決められているのか

Jeff Eastin, the series creator, is big on getting actor’s input into their characters.
How much did you influence who Mike was going to be, say in the second half of the season?
ジェフ・イースティンは、シリーズのクリエイターですが、キャラクターに息を吹き込むのに熱中しています。
あなたは、どのくらいマイクという人物を作るのに、影響力を持ちましたか?シーズン後半でのことを教えてください。


There was a tremendous amount of collaboration.
When I got cast in “Graceland” and we were getting ready to shoot the pilot, Russell Fine,
who also works on “White Collar” took us to their set and I met Matt [Bomer] and those guys
and they basically said they get changes up until cameras are rolling, that I’ll never know lines,
but that Jeff is open to ideas and suggestions.
相当な量のコラボレーションがありました。(ずいぶん話し合ったということかな)
私がGracelandにキャストされた、そして、我々がパイロット版を撮ろうと準備していたとき、ラッセル・ファイン
彼はWhite Collarでも働いているが、私たちをそこのセットに連れていってくれて、マットや他の人たちに逢わせてくれ
彼らはたいてい、カメラが回り始めると、役柄に変化して行くと言っていた、私はせりふのしゃべり方も全く知らなかったが
ジェフは提案やアイデアに対して広く受け入れてたよ。

What were your ideas and suggestions?
あなたのアイデアや提案って何だった? 
 
I think they started to laugh at me, want them to cut all my lines. As the season progressed, I wanted to
give away less and less and keep even more close and play those moments, the ambiguity for everything.
They set it up that Mike was top of his class at Quantico and all these things, and I was constantly looking
in the season, rather than telling people that, to show people that way he went about his work.
How can we show another side as to why Mike is a brilliant and why he is so smart, why he’s the smartest guy in the room?
僕が考えるに、スタート時点では、僕は笑いの的でしかなかったと思うんだ、僕のせりふを全部カットして欲しいくらいに。
シーズンが進んで行くに連れて、馬脚を表すのを、より少なくしたかったんだけど 演技するのに近づけた瞬間もあったんだけど
すべてにおけるあいまいさに。
彼らはそれを準備した(設定した)マイクがクワンティコ(ここにFBIの学校がある)でトップだったこととか、そのほかのことを。
僕はこのシーズンでは絶えず、人が話すことより、人の演技への取り組み方をみつめていた。
我々はどのようにして見せるか、マイクに関して、彼が光り輝いていること、賢いこと、部屋の中で一番スマートなこと以外の別の面を

FBIって何?
 
マイク・ウォーレンを一言で言うと『顔がいい奴』かな。なかなかの難役でしょう?
まあ、僕には簡単だけどね。(←言ってません)

Where do you see Mike in a year?
一年後のマイクはどうなっていると、あなたは思いますか?

I’ve heard people say Mike is a bit of sociopath, that he’s right on the ball and going for it.
私はマイクが非常に優秀で目標に邁進していることについて、彼が少し社会病質者だと人々がいうのをききました。
※社会病質者 《人格に障害があり,その行動が反社会的な形で表われる》
I’m playing him as a winning character and good guy that’s really good at his job, and people have told me
that he’s really relentless and goes for it all the time. This is what I think, as of right now if you told me
a year from now Mike was a brilliant FBI agent kicking a? and rising, I would believe it.
Or if you told me that he was taking over working for Bello, I would also believe it.
I thought really hard about this, but if Mike’s training officer is dealing drugs, what’s the difference between the guy I’m working for dealing drugs, I also like him.

私は彼を勝利者として、善人として、まじめに仕事にあたる人間として演じたけれど、人々は彼をいつも冷酷で突っ走る男だと話していました。
これは私の考えです。現時点での、一年後にあなたが僕に話してくれるとしたら、マイクは素晴らしいFBIエージェントだなんて
と一蹴する?そして、上昇してる。僕はそれを信じるだろう、あるいは、ベロの仕事を引き継いでいたと言っても、それもまた信じるよ。
これに関しては、本当に難しいと思った。マイクの訓練にあたった上官が麻薬の不法取引きをやっていなければね、マイクもまた彼のように
麻薬取引きをしていて、この男とどこが違うというんだ。

アメリカのアマゾンでは、グレイスランドの第1シーズンのDVD/BDの予約販売が始まってますね。
 見たすぎる・・・