英字新聞社説学習研究

読売、毎日、朝日各社英字新聞の主として社説を学習研究します

国会議員所得

2008-07-01 10:11:24 | Weblog
(Mainichi Japan) June 30, 2008
Average annual income of Diet members rises to 25.8 million yen in 2007
国会議員所得:平均2580万円 3年連続伸び

The average yearly income of Diet members rose by 1.39 million yen to hit 25.8 million yen in 2007, a report released by the House of Councillors and House of Representatives has shown.
(release=発表する)

It was the third year in a row for the figure to rise. By political party, the Democratic Party of Japan (DPJ) ranked first with an average income of 30.51 million yen per member, topping the list for the first time since 1998, when the party was formed. The average yearly income in the party rose by 8.36 million yen per member.
The Liberal Democratic Party (LDP), which had held the top spot for eight years in a row until 2006, fell to fourth place, influenced by a drop in sales of shares and real estate.
衆参両院は30日、国会議員の07年1年間の所得報告書を公開した。1人当たりの平均所得は前年を139万円上回る2580万円となり、3年連続で増加した。政党別では、民主党が前年比836万円増の3051万円で、98年の結党以来初のトップ。一方、前年まで8年連続首位だった自民党は、不動産や株式の売却益が減少したことなどが響き4位に後退した。
(in a row=連続で) (topping=一位に踊り出る、浮上する)

The major increase in the average income of DPJ members was largely influenced by Lower House member Yorihisa Matsuno's income of about 1.5 billion yen obtained through the sale of real estate. This income boosted the average for all Diet members. Although excluding Matsuno, the average salary for Diet members actually fell by 970,000 yen compared to the previous year.
民主党が大幅増となったのは、松野頼久衆院議員が不動産売却で約15億円の所得を得たためで、これが国会議員全体の平均所得を押し上げる要因にもなった。松野氏を除くと、議員1人当たりの平均所得は前年比97万円減。
(influence=影響する、影響を与える) (billion=10億) (real estate=不動産) (boost=押し上げる、増やす、高める)

The income of Diet members is announced each year under the law on the public announcement of Diet members' assets. A total of 475 Lower House members and 170 Upper House members who were Diet members throughout the year were subject to the announcement. The average annual income of Lower House members was 27.03 million yen, and that of Upper House members was 22.35 million yen.
所得公開は国会議員資産公開法に基づき、毎年行われる。前年1年間を通じて国会議員だった衆院475人、参院170人の計645人が対象。衆院の平均所得は2703万円(前年比184万円増)、参院は2235万円(同47万円減)だった。
(the law on the public announcement of Diet members' assets=国会議員資産公開法)
(be subject to=~に従う、~の対象となる)

The political party with the highest average income after the DPJ was the People's New Party, at 27.06 million yen, followed by New Party Daichi at 26.48 million yen, and the LDP at 24.75 million yen. Next were the Social Democratic Party (21.76 million yen), Komeito (20.41 million yen), and the Japanese Communist Party (19.89 million yen).
政党別の平均が民主党に次いで多かったのは、国民新党の2706万円。以下、新党大地2648万円、自民党2475万円、社民党2176万円、公明党2041万円、共産党1989万円と続いた。

Seventeen Diet members had an annual income of 50 million yen or more. Those with a yearly income of over 100 million yen were Matsuno (1.54653 billion yen), Shinsuke Okuno of the LDP (135.35 million yen), and LDP member Seiichiro Shimizu (114.5 million yen).
個人で5000万円以上だったのは17人。このうち1億円以上は松野氏(15億4653万円)と、自民党の奥野信亮(1億3535万円)、清水清一朗(1億1450万円)両衆院議員の3人だった。松野氏は、06年5月に死去した父の松野頼三元自民党総務会長から相続した東京・白金台の自宅を売却。奥野氏はストックオプション(自社株購入権)の権利行使、清水氏は都内の駐車場、貸店舗の家賃収入が高額所得の理由となった。
所得報告書と併せ、増えた資産を明らかにする資産補充報告書も公開され、衆院167人、参院75人の計242人が提出した。
(毎日新聞 2008年6月30日 11時30分)

最新の画像もっと見る

コメントを投稿