もつ煮が食べたい😭
— ATOP (@atop1986) 2017年1月11日 - 00:02
このあいだ三菱だったかなぁ…エレベーターのCMを見てて、あの有名な高層ビルのエレベーターは三菱が作りましたっていうナレーションが気持ち悪かった。今のご時勢、三菱の技術者が作りましたが自然じゃないのかなぁ
— ATOP (@atop1986) 2017年1月11日 - 14:23
送り出し機関では「新日本語の基礎」を使っているのは少なくないと思いますね…本屋にいっても尋常じゃない量の新日が売られてますし、実習生相手だと仕事で使う意識が強い新日がちょうどいいのかもしれません。こうして親日派ならぬ新日派が生まれ… twitter.com/i/web/status/8…
— ATOP (@atop1986) 2017年1月11日 - 22:04
ベトナムはまぁ海賊本やコピー本の文化ですから、自分達(学校)のやる気次第で、オリジナルテキスト(ex,新日+新語彙or追加文法)を作れるから、みんなうまくやっているんじゃないかと思っているんだが…新日をそのままやってるとしたら結構ヤバい😅
— ATOP (@atop1986) 2017年1月11日 - 22:30
かくゆう、わが校でもいまだにテープレコーダーを教えている事実が…学生が「先生、これはなんですか?」といまの10代らしく、テープレコーダーを見たことがない模様
— ATOP (@atop1986) 2017年1月11日 - 23:05
そう考えると、たしかにテキストを変えるって結構エネルギー使うんですよね😅
— ATOP (@atop1986) 2017年1月11日 - 23:11
こういうの日本人教師がもっと敏感にならなきゃならんのに(ベトナム人教師が敏感だったら逆にすごい)、だいたい「めんどくさい」「教科書は絶対」「年齢的なバカの壁」があってやらない。そのわりに「生の日本語」とかいう年配教師がいるのはいったいなんなんだろう…。
— ATOP (@atop1986) 2017年1月11日 - 23:19
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます