多くの会社で "Change Agent" となりうる人材を求める声は高い。
"Change Agent" とは、日本語に訳したら「変革推進者」。
何だかとてもすごいことをする人のように思える。
もちろん、世の中には新しい環境に外部から来て、いきなり大きな変革を掲げて実行することができる稀有なリーダーも存在する。(例えば、日産をV字回復させたゴーン氏とか)
しかし、私達が普段生活している日常でも、一人ひとりが小さな変化を起こすことはできる。
例えば、最近、社外のHR関係者と話すと必ず出てくる話題の一つ、
「社内のコミュニケーションを英語化にすること」。
これもトップダウンで命令して一気に全ての会話を英語に変えることもできるが、それよりも効果的なのは、
リーダー自らが自分の部下へのメールを英語にしてみたり、
日本語が話せないビジネス関係者との会議に意図的に社員を参加させたり、、
自分が行く海外出張を敢えて自分の代理で部下に行かせてみたり、、、
そんな日常の生活を少しずつ英語に変えていくと気づいたら社員は英語のコミュニケーションに抵抗がなくなっていくに違いない(と、私は信じている)。
人間は、いきなりの大きな変化には拒否反応を示してしまうけれど、少しずつの変化には適応していく力を持っている。
そう、まさに「ゆで蛙」作戦。
大きな変革も小さな一歩から。
そう信じて毎日一つずつ、何かを変えていけたら、きっと未来に希望が持てる。
"Change Agent" とは、日本語に訳したら「変革推進者」。
何だかとてもすごいことをする人のように思える。
もちろん、世の中には新しい環境に外部から来て、いきなり大きな変革を掲げて実行することができる稀有なリーダーも存在する。(例えば、日産をV字回復させたゴーン氏とか)
しかし、私達が普段生活している日常でも、一人ひとりが小さな変化を起こすことはできる。
例えば、最近、社外のHR関係者と話すと必ず出てくる話題の一つ、
「社内のコミュニケーションを英語化にすること」。
これもトップダウンで命令して一気に全ての会話を英語に変えることもできるが、それよりも効果的なのは、
リーダー自らが自分の部下へのメールを英語にしてみたり、
日本語が話せないビジネス関係者との会議に意図的に社員を参加させたり、、
自分が行く海外出張を敢えて自分の代理で部下に行かせてみたり、、、
そんな日常の生活を少しずつ英語に変えていくと気づいたら社員は英語のコミュニケーションに抵抗がなくなっていくに違いない(と、私は信じている)。
人間は、いきなりの大きな変化には拒否反応を示してしまうけれど、少しずつの変化には適応していく力を持っている。
そう、まさに「ゆで蛙」作戦。
大きな変革も小さな一歩から。
そう信じて毎日一つずつ、何かを変えていけたら、きっと未来に希望が持てる。