翻訳者の散歩道

  ☆ 法律翻訳者の思考のあれこれ ☆
(「翻訳者になりたい人のためのブログ」を統合し「第ⅡBlog〇〇編」と表記)

英字新聞の活用

2014年01月19日 | 第ⅡBlog【英語編】

(2006年3月31日 英語編)


身近な英語学習法として、英字新聞の活用があります。

読みやすく、日本語と対照できる、という学習上の観点から、

日本の新聞社が出している英字新聞がはいりやすいでしょう。

朝日、読売、毎日、日経など国内の大手新聞は日刊または週刊で出しています。

最初は駅の売店で試し買い(笑)、気に入ったら購読します。

読み方も、自由でいいのですが、

すべてを日本語の新聞と比較する必要はなく、

エンターテイメントなど興味のある話題、日本語の新聞で気になった表現を英語で何というのだろう?というように興味をひかれるものを比較するだけでもOKです。

とにかく英語に慣れる、ということから始めましょう。

また、新聞によっては、翻訳の課題が載っていたりするものもあるので、そういったものに挑戦するのも刺激になります。

 


最新の画像もっと見る