カウント

2011-09-28 19:00:12 | Weblog
久しぶりにパスポートとにらめっこをして、暇つぶしがてら、今まで訪れたことのある国の数を、大陸別にカウントしてみた。

まずは、
北南アメリカの5ケ国

アメリカ
カナダ
メキシコ
チリ
ブラジル

次に、
ヨーロッパが9ケ国

イギリス
オランダ
フランス
ドイツ
ベルギー
イタリア
オーストリア
スペイン
ロシア

オセアニアからは2ケ国

オーストラリア
ニュージーランド

そして、アジアが6ケ国と続き、

韓国
中国
タイ
インドネシア
マレーシア
シンガポール

最後に残念ながらアフリカ大陸は0で、
合計は、22ケ国。

一方対するは、最近頓に訪問頻度が増している中国の滞在都市数の集計。

今日現在で、
上海に始まって、 武漢 厦門 福州 済南 青島 ハルピン 瀋陽 北京 天津 成都 重慶 広州 南京 無錫 蘇州 西安 鄭集と、その数は18都市に上る。

いよいよ、中国訪問都市数が世界訪問国数を追い抜く日も近付いてきたようだ。
勿論、中国以外の国にも、訪問都市を加えていけば、アメリカを中心に、まだまだ数を伸ばせるのだが。


いずれにせよ、
暫くの間は、この隣国Rising Dragonと対峙し続けていくことになりそうだ、weather I like it or not.

マジですか?アレですか? 2: どこ出身?

2011-09-20 16:42:05 | Weblog
聞くスペイン語 2: どこ出身?


このへんは、まだ大丈夫だな。
be動詞で、「属性を表したり、普遍的なものだったり、決まっていること、定着したり、常態化している状況」には、SERを用いる。
Yo ▷soy
Tu (タメ口 君)▷eres
Usted (敬意表現 貴方)▷ es
El (彼)や Ella (彼女 エジャ) 所謂3人称単数も▷ es

と変化する。主語が複数形の変化は、今回はパス。

¿De dónde eres?
dónde = Where De = from
eres = 主語が貴方の時の「決まっていること = この場合出身」を表すSERの変化形。
従って、Where are you from ?

I'm from ~ は、(Yo) soy de ~
muy = very 副詞 bonita = beautiful むしろ prettyか?

マジですか? アレですか?

2011-09-18 18:06:26 | Weblog
聞くスペイン語 1: 自己紹介


(自分勝手な分析)
llamarserは「-と呼びます、名前は-です」という意味の動詞だから、英語でcallだな。
Como te llamas ? は「君の名前は何ていうの?」
Comoは→COMO ESTAS (TU)?(コモ・エスタス・(トゥ)): How are you ? のComo =Howだから、これとllamarser(call)を組み合わせて、英語ならHow do I call you ? になるわけだけど....

ここでスペイン語には、もうひとひねりがあって、llamarserは普通の動詞ではなく主語と目的語の人称が同じ再帰動詞という動詞であるため、あなたがあなた自身をどう呼ぶの?になるんだな、たぶん。 だから、主語はYo(=I)ではなくTu(=you)だからllamas(リャマス)に変化(主語がYoだとllamo)して、目的語teが動詞の前に来て(目的語が動詞の前に来るのはTe quiero = I want youと一緒 *quererが主語のYoに応じてquieroに変化)これでComo te llamas ?が完成。

そうすると、「私の名前は~です」も同様で、「私は私自身を~と呼びます」から作っていけばいいので、動詞はYoを受けてllamo(リャモ)で、目的語も私なのでMe(メ)が動詞の前に来て、主語のYoが省略されて、Me llamo~になるわけだ。

y tu (イ トゥ)= and you ?
encantadoは、「はじめまして。」の意味で、女性に対してはencantadaになります。
英語ならpleasedに近い形容詞のようです。

でも一般的には、mucho gustoの方がよく使うらしく、mucho = much. gusto = pleasureは、たくさんの喜び(直訳: gudtoが男性名詞なので、mucho. もしも、女性名詞がつづけば muchaになる。 )が、そのまま「はじめまして」になるところに、ポジティブなラテン気質を感じる。
スペイン語は、同じ言葉をあまり繰り返さないらしいので、mucho gustoと言われて
encantadoと返してもいいとのこと。

単語帳
igualmente = same to you. こちらこそ
mucho ( mucha ) = many or much
mucho gusto ムチョグスト はじめまして
encantado ( da ) はじめまして
Me llamo~ メリャモ 私の名前は~です
Como te llamas ? コモテリャマス
あなたの名前は何ですか?

だから

2011-09-15 20:20:51 | Weblog
一分、一秒が宝石箱のように輝いている。
そんな夜に耳元で囁く。
「御一緒に動物園なんていかが?」
いい子にしているだけで、その日はきっと晴れるや & ハレルヤ。

着信アリ
予約していた無線ルーター入庫の連絡。
これで、百人力だ、消臭力だ。

旅立つならば、姫路より西がいい。
日本は、まだまだ広い。
手を伸ばしているだけじゃ届かない。
日本はまだまだ美しい。
Google Mapなんかじゃ映し出せない、
日本が世界に誇る煌めく瀬戸内海を
君はまだ見たことがないだろう。


新幹線の隣の座席を空けるなら、きっと右隣がいい。
目をつむり、それからゆっくりと窓を見やることができるから。



いい子は、母親が丹精込めて作った料理を家で食べなくちゃだめだ。外で食べたら、家でも食べなくちゃ

だめだ。

いいんだもん
が口癖のあなたはだあれ。

ノクターンがレクイエムに変わらぬように、
僕といったら

走るしかない。

白檀の扇子

2011-09-08 20:44:15 | Weblog
蘇州で有名な白檀の扇子を購入。

中国で初めて少しだけ値の張る買い物。

今まで、よく我慢したねー(Talking to myself)。


この国の十八番(おはこ)であるimitationをつかまされないためにも、現地の方が事前調査&下見を行って下さって足を運んだ先は工場直営店。

紫檀(ローズウッド)もいいけれど、やはり本命は白檀。

店員の「そこにあるのは偽物だから安いよ」の一言に、そこにあるのが偽物ならば、ここにあるのは本物に違いないと、最後の警戒心も一気に氷解して早速品定めを開始。


で、買った&嗅いだ、仄かな香り。
この「仄かな」という部分が重要で、偽物にはこれでもかとばかりに匂いスプレーが吹きかけてあるらしい。
つまり、これは最早ビャクダンなるものではなく、シャルダン(芳香剤)なのだ。