さとし & まさとし

さとし&まさとし はとっても仲の悪い親子

法事な日 vol.8

2022年04月20日 | 法事
仲の悪い親子です。

皆さまは如何お過ごしでしょうか。

マッピー、お隣りの神奈川県まで法事に行って参りました。



奥湯河原温泉です。

箱根峠はひどい濃霧で、迷子になりかけました…



20年振りの芦ノ湖でした。

今回は通過しただけでしたが、小雨が降っていたこともあり、あまり賑わいはなかったような…

“ 箱根テディベアミュージアム ” に立ち寄ったことを思い出しました。

自宅から往復200kmのドライブでした!
コメント (2)
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ガーデニングな日 vol.15

2022年04月11日 | ガーデニング
仲の悪い親子です。

皆さまは如何お過ごしでしょうか。

さてマッピー、その後のタラの木についてです。



こちらは花壇のタラの木から初めて摘み取ったタラの芽です。

食べごろサイズです!



手前がふきの天ぷら、奥がタラの芽の天ぷらです。

何れも美味しくいただきました!



切った幹と枝を水を張ったトロ箱に移し替えました。

土の上に置いていた時より元気になったように感じます。



こちらは葉っぱが開いてきました。



こちらも葉っぱが開いてきました。



こちらは立派なツボミに成長しました。

2~3日もすれば葉っぱが開いてくると思います。
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ガーデニングな日 vol.14

2022年04月07日 | ガーデニング
仲の悪い親子です。

皆さまは、如何お過ごしでしょうか。

さてマッピー、タラの木が4m近くまで成長したので、株元から50cm程度の位置でカットしました。



既に開き出した芽もありました。

夏になると白い花が咲き、秋には黒い球形の液果が実ります。

張り出した枝から液果が車のルーフに落下すると塗装面がシミになってしまいます。

先日、奥さまQさんが新車を購入したので、早めに切戻しました。



切り落とした幹は、更に80~100cmにカットし、花壇の土の上に置いてあります。

切り口を上から覗くと透明なゼリー状の樹液が出てきました。

何か可愛そうになったので、毎日、じょうろで水やりをしています。



切ってから5日が経過しましたが、芽が日々成長しているので、昨夜、サト子ちゃんとタラの芽を摘み取りました。



19日(土)に境川環境センターに持ち込み処分するつもりですが、日々の成長を観察したいと思います。
コメント (2)
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ヤフオク!な日 vol.168

2022年04月04日 | オークション
仲の悪い親子です。

皆さまは如何お過ごしでしょうか。

さてマッピー、ヤフオク!にホンダ バモスを出品しました!

☆ 追記です(2022.04.10)、バモスは完売しました!☆

商品名:☆ 売り切り ☆ ホンダ バモス 2000年式 実走行:173,741km ワンオーナー車 HONDA Vamos ラジアルタイヤあり



現時点で入札が2件、終了は10日(日)21:43 です。

で、モンキー125改は完売いたしました!

お買い上げ頂いた落札者さまが「バモスは置く所がないので不要です」とのことでしたので、出品しました。

頁はコチラ↓

https://page.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/t1045723642

登録から21年4ヶ月、173,741kmを走行した車両ですので、格安で出品しました。

車検が来年の12月まで残っているので、廃車にしてしまってはもったいないです。

バモスはリアエンジンなので、リアシートと助手席を取り外せばリッターバイクでも積載できそうな勢いです。

結果は、またUPします!

モンキー125の余ったカスタムパーツも今から出品するので、マッピー、ちょっとお疲れ気味です…

ではでは。
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ヤフオク!な日 vol.167

2022年03月29日 | オークション
仲の悪い親子です。

皆さまは如何お過ごしでしょうか。

さてマッピー、ヤフオク!にモンキー125を出品中ですが、出品者をターゲットにした詐欺に遭遇しました。

以前からうわさには聞いていたのですが…

俗に言う“ ナイジェリア詐欺 ” という手口です。



先ずは質問欄にこのような内容の投稿がありました。

直接の引取りは可能ですか?terrymart01 @hotmail.com OK!

マッピー、質問回答欄に車、電車、高速バスで自宅まで来る方法の説明書きをしました。

で、terrymart01@hotmail.com のメアドにも内容をコピペで送信しました。

すると間髪入れずにサギ集団からフィッシングの返信がきました。

実際の文面を貼り付けます。

「 Thanks for your mail... Once again, I'm Terry Mart from the United States (USA) and currently reside and live now in the U.S,Texas... / メールありがとうございます。 もう一度言いますが、私はアメリカ (USA) 出身のジ Terry Mart で、現在アメリカ、テキサスに住んでいます。

Please read carefully as some words are translated by the translator app system... / 一部の単語は翻訳者アプリシステムで翻訳されるのでよく読んでください

1)... I am ready to buy your Item and willing to pay you via Bank Transfer... / 私はあなたの商品を購入する準備ができており、銀行振り込みで支払う用意があります。

2)... I have a Transport Company (Global Shipping Logistics) from Dubai that will come over to your place in Japan for personal pickup at your address or place... / ドバイの運送会社 (Global Shipping Logistics) があり、日本のあなたの住所や場所に個人的に迎えに来ます。

3)... You don't have to bother or stress yourself by sending the item to me as my shipping company from Dubai will come over for a quick pick up at your place... / ドバイから私の運送会社があなたの家に早く迎えに来るので、私に品物を送って煩わしくしたり、ストレスを感じたりする必要はありません。

4)... How much do you want to sell your item to me? To show strong deep interest in this transaction, I will offer you additional (100,000 JPY) Apart from the actual selling price you have on yahoo auction... / あなたの商品を私にいくらで売りたいですか?この取引への強い関心を示すために、yahooオークションでの実際の販売価格とは別に、追加で(100,000 yen) を提示します。

5)... I am ready to pay now and I will be making the Payment to you in Japanese Yen and after Payment is confirmed and received by you, then the shipping company will contact you to schedule a time and date to come for the pick up after receiving Payment from me via Bank Payment Transfer... / 私は今お支払いの準備ができていますので、日本円でお支払いいたします。そして、お支払いが確認され、お受け取りになった後、銀行振込でお支払いいただいた後、船会社からお迎えの日時をご連絡させていただきます。

Waiting for feedback from you to proceed next with the Instant Bank Transfer Payment to your Japanese Bank Account... / あなたの日本の銀行口座への即時振込を次に進めるために、あなたからのフィードバックをお待ちしています。

Mr. Terry!
 」← 自分に敬称?いきなり怪しい…

ご丁寧に日本語翻訳付きです。

で、マッピー、「900,000 JPYならOK!」と返信。

するとまたまたサギ集団から返信が…

「 Ok... Thanks for the mail... Now, you can send me your Bank Account information properly below in order to proceed as soon as possible with the Transfer; and also your address such as ( Name, Address, Post Code, Phone No, Country, State/City e.t.c ) In order to forward your address to my Shipping Company for the pick up bills to be calculated and estimated... / はい、メールありがとうございます。 今、あなたはできるだけ早く送金を進めるために、あなたの銀行口座情報を以下に適切に送ってください。また、あなたの住所(氏名、住所、郵便番号、電話番号、国、市市など)は、あなたの住所を私の運送会社に転送して、あなたの住所を計算して見積もることができます。

Arrange your Bank Information details as below... / 銀行情報の詳細を以下のように整理してください。


Account Name: / アカウント名:
Account Number: / 口座番号:
Bank Name: / 銀行名:
Bank Branch: / 銀行支店:
Swift Code: / コード:
Total to pay in Japanese Yen: / 日本円で支払う合計額:

Address for Pick up... / 集荷住所 ,

Full Name: / フルネーム:
Address: / 住所:
City: / 都市:
Post Code: / 郵便番号:
Phone No: / 電話番号:
Country: / 国:

I hope you understand? Please Note that my Pick up Company (Global Shipping Logistics) will take care and handle the Packing doing pick up at your place as they will contact you first to schedule a date/time before coming for the pick up... / 理解してほしいです。 私のピックアップ会社 (Global ShippingLogistics) はあなたの場所でピックアップをするために注意してください。なぜなら、彼らはピックアップに来る前にまずあなたに連絡するからです。

Mr. Terry!
 」

で、マッピー、ウソ情報を返信。

するとまたまたサギ集団から返信が…

「 Ok... I got your Bank details and I shall proceed to make the Payment to your account soon... The Transport Company charged me 150,000 JPY for pick up and delivery. So I will be adding these Charges of 150,000 JPY for the Transport Company's Agent to your payment making a total sum of 1,050,000 JPY that will be transferred to your Bank Account... / あなたの銀行情報を入手しましたので、すぐにあなたの口座への支払いを進めます。運送会社からは、集荷と配達に 150,000 yen の請求がありました。ですから、この運送会社の代理店手数料 150,000 yen をお支払いに加えて、合計 1,050,000 yen をあなたの銀行口座に振り込みます...。

And after the Completing of the Bank Payment to your Account, I will contact you to give you details/instructions on how you will be making the additional Payment to the shipping company... / そして、あなたの口座への銀行支払いが完了した後、私はあなたに連絡し、あなたが運送会社にどのように追加支払いをするかについての詳細と指示をします。

I hope we have a deal? And also hope I can trust and count on you? I will send you an Email as soon as the Payment has been made Successfully and as well as the Transferred money is in your Designated Bank Account After Bank has contacted me. I believe this is Based on Trust? And I Hope I can Count on You one more Time? / 取引があるといいですね。 そして、私があなたを信じて頼れることを願う? 決済が成功し次第、Eメールを送ります。銀行から連絡があり、送金されたお金はあなたの指定銀行口座にあります。 これは信頼に基づくものだと思います。 そして私がもう一度あなたを信じてもいいですか。

Thanks for your Corporation and I would like you to remove the advert from the pasted website immediately. Also, I would like you to send me your LINE ID to add you on my second phone in order to chat better with you before I finally proceed with the Payment to your account... / あなたのコーポレーションに感謝し、すぐに貼り付けられたウェブサイトから広告を削除してほしい...。私の2台目の携帯電話にあなたを追加するために、あなたのLINE IDを送ってください。そうすれば、あなたのアカウントへの支払いを最終的に進める前に、あなたともっとよく話し合うことができます。


LINE ID or LINE QR CODE?

Best regards,
Mr. Terry!
 」

で、マッピー、「了解、Line id 送ります!」と返信。

するとまたまたサギ集団から返信が…

「 OK, Thanks for your message... Before I proceed to make Payment to you, I want to tell you that I'd like to make the transfer using Direct Standout Bank Safe Mode Protection Payment. Don't worry, I am here to explain to you how the Direct Standout Bank safe mode protection system works. OK ?

Meanwhile, I have initiated the Safe Mode Protection Mechanism and Direct Standout Bank will send an email to you explaining the safe mode protection mechanism to you because I am afraid to risk making that huge amount of Payment which my Bank cautioned me to be careful as you might runaway with my Payment which I expected you to understand...

However, I will advise you to send an email to my Bank now or by visiting my Bank website and contact them through the website and ask the bank to explain to you how Safe mode Payment works because I'm afraid and worried to pay such a huge amount of money without protection from my side...

Sample of message to send to Direct Standout Bank is written below

"Dear Direct Standout Bank, I'm dealing with Terry Mart and I'd like you to kindly explain to me how the Direct Standout Bank safe mode protection mechanism works? And as a seller, how am I protected in an international trade? "

Send the above question to Direct Standout Bank email now => support@a-zfinacialcrdit.com

or

You can visit my Bank website to contact Direct Standout Bank via their website. https://www.directstandoutbank.com/contactus.html

Thank you!

===========================

OK、メッセージありがとうございます...支払いを行う前に、 Direct Standout Bank のセーフモード保護支払いを使用して送金したいと思います。 心配しないでください。ここでは、 Direct Standout Bank のセーフモード保護システムがどのように機能するかを説明します。 OK?

その間、私はセーフモード保護メカニズムを開始しました。銀行があなたに注意するように警告した莫大な金額の支払いを行うリスクを恐れているため、セーフモード保護メカニズムを説明するメールを Direct Standout Bank から送信します。 あなたが理解することを期待していた私の支払いで暴走するかもしれません...

しかし、今すぐ私の銀行にメールを送るか、私の銀行のウェブサイトにアクセスし、ウェブサイトを通じて銀行に連絡し、銀行にセーフモード決済の仕組みについて説明してもらうことをお勧めします 自分の側からの保護なしにこんなに巨額のお金を払うのが怖くて心配だから

Direct Standout Bank に送るメッセージのサンプルは以下の通りです。

"Dear Direct Standout Bank, 私は Terry Mart と取引をしていますが、Direct Standout Bank のセーフモード保護メカニズムがどのように機能するのか親切に説明してもらえませんか? また、販売者として、国際取引においてどのように保護されるのでしょうか?"

上記の質問を Direct Standout Bank のメールに今すぐ送信⇒ support@a-zfinacialcrdit.com

または

私の銀行のウェブサイトにアクセスして、ウェブサイト経由で Direct Standout Bank に連絡できます。 https://www.directstandoutbank.com/contactus.html

ありがとうございました。
 」

マッピー、この後の返信はしておりませんが…

で、サギ集団から以下のように誘導されるらしいです。

1. メール文面にあるリンクURLから、Direct Standout Bank(ダイレクスタンドアウトバンク)にアクセスし、口座を作ることを薦められる。

2. 相手から口座に振り込まれた商品代が保留状態であるため、送料の150,000 JPY(15万円)を 日本の指定銀行に送金すれば保留状態が解除されると指示をされる。

メール文面にあるリンクURLのDirect Standout Bank(ダイレクスタンドアウトバンク)自体がサギ集団の作ったサギ銀行なので、150,000 JPY(15万円)は騙し取られてしまう。

※保留状態である商品代はそもそも架空のものなので、最初からフローはない。

送料、手数料など項目を変えてを現金を掠め取るやり方が報告されていて、中には先に商品を発送させ、代金を支払わないヤリ方もあるらしいです。

やれやれですネ…

マッピー、ナイジェリア詐欺集団をからかったつもりでしたが、ヤフオク!出品者の方々、くれぐれもご注意を!
コメント (2)
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ヤフオク!な日 vol.166

2022年03月27日 | オークション
仲の悪い親子です。

皆さまは如何お過ごしでしょうか。

さてマッピー、ヤフオク!にMonkey125改を再出品しました!

☆ 追記です(2022.04.03)、モンキー125改 は完売しました!☆

商品名:☆トランポ付き☆ 売り切り ホンダ モンキー125改 2020年式 2BJ-JB02 実走行:222km 軽二輪車両種別変更済み181cc 純正パーツあり



現時点でアクセス数315件、ウォッチリスト追加数9件です。

出品は昨日の21:33だったので、中々の評価でしょうか!

頁はコチラ↓

https://page.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/w1044464447



今回はトランポという形でホンダバモスを付けることにしました。

2000年12月に新車購入し、22年間もの間事故も無くガンバってくれました。

本日、奥さまQさんのスズキ スペーシア ギア が納車になり、ホンダバモス が乗り納めになりました。

新旧の入替えです。



近年、コロナの影響でひとり遊びのできる軽箱がブームになっています。

マッピー的バモス+モンキーの利用方法としては…

先ずモンキーをバモスのカーゴスペースに積載し、北海道や九州などの遠方に出掛けます。

次にトイレ付きの駐車スペースを見つけ、こそをベースにモンキーで地域の探索を楽しんだ後、銭湯なんかでひと風呂!

あまり暗くならないうちにベースに戻り、ひとりバーベキューやら読書、スマホで映画鑑賞など…

宿泊はシュラフで車内泊、トイレは近くで済ませてご就寝。

自宅に戻りながら目的地を変えれば、“ お一人さま地域探索ツアー ”といったところでしょうか。

自炊と車内泊で旅費はかなり削減できるカモ?

欲を言えば、後部座席は取り外して、その箇所に木箱でも入れて置けばカーゴスペースは広くなります。

注)車検の際はもとに戻しましょう!

悪天時はもちろんバモスで移動なので、モンキーの積み下ろし用ラダーが必要になります。

ラダーは、2組掛けがオススメです。

モンキーのエンジンを掛けたままローギヤに入れ、クラッチ調整で簡単に載せることができます。

下ろす時は前ブレーキをインチング的に調整すれば問題ないですが、保険のため、バモス車体とラダーの外れ止めの固定用具が必要だと思います。

モンキー125はモンキー50と違い、タイヤホイールセットが12インチなんで意外にデカいです。

で、ルーフキャリアを搭載すれば、ラダーやプラケースなどの大物は積載OKです!

マッピーもお仕事を引退したら、日本各地を探索したいと思っていますが、いつになることやら…
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おウチな日 vol.28

2022年03月20日 | 住宅
仲の悪い親子です。

皆さまは如何お過ごしでしょうか。

さてマッピー、太陽電池モジュールを使ってイタズラをしました!



昨日注文した太陽電池モジュールが今朝入荷しました。

110W単結晶で、9,680円でした。



先日の地震で山梨県も含め、停電になった地域がとても多かったので、被災時の対応策として各パーツを組み合せてみました。

スマホ充電時の一般的な消費電力は4~15Wくらいだと思うので、このセットでも10台くらいまでならLOADするかも知れません。

バッテリーは、自動車用(12V)の使用済み中古品です。

デジタル式クランプメーターは、単線から電流値が測定可能なので、消費電力が算出できます!



こちらは、MC4コネクターです。

ケーブルは、タツタ電線㈱社製 600V H-CV 3.5sq です。



こちらは、+側です。

コネクター圧着工具が無いときれいにカシメられないカモ?



こちらは、-側です。

一応、IP67くらいの防水でしょうか。



こちらはPVチャージコントローラーで、3,000円でした。

60Aなので、太陽電池モジュールの複数並列向けです。

太線がホールド可能です。



こちらはDC/ACインバーターで、12~13年前に2,980円で購入したものです。

正弦波インバーターのAC電圧は99Vなので、少々低めかと…

マッピーの経験上、電圧が低いと負荷側製品が壊れやすいです。

定格出力は240Wですが、LOADさせる負荷の電源ON/OFF時は瞬間的に出力が上がるので、100Wくらいの製品しか対応できないハズです。

クーリングファンの音が非常に大きいので、車中泊用のアースマット電源とかには不向きです。

動作音は、YouTube にUPしました!





総評です。

合計20,000円弱で新品簡単セットがそろいます。

各ケーブルは太めのものをチョイスしているので、太陽電池モジュール、バッテリー、DC/ACインバーターを拡張しても安全に対応できると思います。

※悪天候時や夜間専用には、インバーター発電機(4ストロークエンジン) YAMAHA EF2500i を購入したので、次回UPします。



話は変わりますが、マッピー、PV EXPO 2022 に行って参りました。

例年は電車でしたが、今回は社用車でした。

帰りは雨の中、駐車場まで2kmくらいは歩いたような…



コロナ禍中でも、入場者数は多かったデス…
コメント (2)
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おウチな日 vol.27

2022年03月13日 | 住宅
仲の悪い親子です。

皆さまは如何お過ごしでしょうか。

さてマッピー、夜な夜な洗濯機の分解~洗浄を行いました!



奥さまQさんからクリーニングのリクエストがありました。

機種は、Haier社製のJW-C55A です。



“いざ蓋を開けてみると” こんなものです。

知らなければ知らない方がいいカモ?

前回のクリーニングは2020年8月7日だったので、1年半でこの状態だとは…



業者さんに依頼すると10,000円~20,000円 くらいみたいです。

ちなみにこちらの機種は新品で約20,000円、廃棄料が数千円なので、買い直した方がいいカモ?



洗浄剤で完全にきれいになれば苦労はしないのですが…

スチール製パーツは、錆びていました。



洗い終わった洗濯物に小さな土のような汚れが付着するようになったら要注意です。



分解~洗浄に必要な工具ですが、スパナレンチ#8・#10、+-ドライバーがあればOKです。

あとは洗車用ブラシ、歯ブラシ、絵画用筆、綿棒などが必要でしょうか。

ドラムの分解も含め、マッピーはインパクトレンチを使ったので、Ass'yの時間短縮ができました。

ハイウォッシャーのような高圧洗浄機があれば、仕事はもっと早いカモ?

何れの方法でも洗濯機がきれいになれば良いと思いますが、この汚れた各パーツで洗濯すれば、衛生的にも良くないですネ!
コメント (2)
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おウチな日 vol.26

2022年02月26日 | 住宅
仲の悪い親子です。

皆さまは如何お過ごしでしょうか。

さてマッピー、夜な夜な給湯器の交換を行いました!

エラー連発でついにコケてしまいました…



こちらは “ after ”(交換後)の給湯器です。



㈱ノーリツ社製給湯器の GT-C2062SAWX-2 BL です。



昨年の1月15日に購入し、未開封のまま在庫にしていました。

ホント、買って置いて良かったです。

最近は半導体不足の影響で製品はショート気味、または定価に近い割高価格になってしまっているのではないでしょうか?

ちなみに購入時のお値段ですが…

プロパンガス給湯器 GT-C2062SAWX-2 BL:¥70,166、 標準リモコン RC-J101Eマルチセット:¥11,580、標準サブリモコン RC-8001A:¥6,580 の3点で合計¥88,326(税・送料込み)でした!



こちらは “ Before ”(交換前)の給湯器です。

パロマ工業㈱社製給湯器の FH-201AWD です。



製造年月は、2002年3月です。

良くぞココまで頑張ってくださいました、お疲れさまでした、さようなら▲また来て■!

ちなみに当時の販売価格は¥222,000(税抜き)だったようです。



コケた要因はこちらではないかと?



パロマ工業㈱社製リモコンセット MFC-105AD で当時の販売価格は¥39,800(税抜き)だったようです。



先ずはコケた給湯器を取外しました。

質量が25kg前後なので、大事を取って天井の梁からラッシングベルトとナイロンスリングベルトで吊下げました。



こちらは、新しい給湯器です。

コンクリート用のΦ3mmキリで5か所を孔空けし、アンカーボルトで本体を固定しました。



リモコンの外部接続端子台の位置、漏電安全装置をチェックし、フロントカバーを取付けました。



給水給湯配管ラインは間違えないと思いますが、追い焚き配管側は極性があるので要注意です。

ちなみにコケたパロマの給水給湯配管はR1/2(15A)、新しいノーリツはR3/4(20A)なので、予めブッシングを用意して置く必要があります。

少なくとも配管にはパイプレンチ、大型モンキー、カラスなどの工具と接着剤やシールテープも必要です。



で、お湯を使う毎にドレンから最大約100cc/min の排水があるみたいなので簡易ドレンを設置しました。

風呂の配水管を掘り出し、リーマでドレンホース径の孔空けを行いました。



ホースを差し込んで…



風呂排水管から排水が溢れ出さないように接着剤でシールしました。



無圧ですが、一応、バンド止めも。



こちらは、浴室用リモコンです。

配線は既存ケーブルを切断し、新しいケーブルと半田で結線、収縮チューブで被覆しました。



こちらは、脱衣室用リモコンです。

浴室と同様、配線は既存ケーブルを切断し、新しいケーブルと半田で結線、収縮チューブで被覆しました。



こちらは、キッチン用リモコンです。

ケーブルは屋外を這わせ、壁面に0号モール(白)で化粧しました。

ちなみにケーブルは、ヨドバシドットコムさんが¥374で販売するチャイムコード(Φ0.8mm2芯ペア×10m )をピックアップしました。

で、マッピーが行った施工はココまで!



仕上げは、いつもの廣瀬設備さんに依頼しました!

今回の請求は¥10,000前後だと思うので、新品交換一式¥98,000 で仕上がった計算です。

できることは自分でやったので経費を抑えることができました。

これで当分はメンテナンスフリーで行けるカモ?
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

資格な日 vol.46

2022年02月20日 | CBR1000RR
仲の悪い親子です。

大変ご無沙汰をしております。

皆さまは如何お過ごしでしょうか。

さてマッピー、昨年10月24日(日)に受験した2級土木施工管理技術検定 第一次検定(学科試験)の合格証明書が郵送されて参りました。



で、マッピー、10月23日(日)に開催される第二次検定(実地試験)を受験予定なので勉強の日々が続いています。

不定期での更新になってしまうと思います…
コメント (2)
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

資格な日 vol.45

2022年01月20日 | 資格
仲の悪い親子です。

皆さまは如何お過ごしでしょうか。

さてマッピー、昨年10月24日(日)に受験した2級土木施工管理技術検定 第一次検定の合格通知書が郵送されて参りました。



ハイハイ、到着いたしました!

マッピー、晴れて “2級土木施工管理技士補” のライセンスをgetしました!

法改正があり、昨年受験者より “補” の資格が追加されました。

法改正前は実地試験を2回滑ると振り出しに戻り、学科試験からの再スタートでしたが、法改正後は第一次検定(学科試験)に合格すれば以降免除になります。

法改正前は、1級土木施工管理技士 学科試験の受験条件は2級土木施工管理技士 実地試験合格後5年以上の期間が必要でしたが、法改正後は、2級土木施工管理技士 実地試験合格後、直ぐに受験が可能になりました。

後ほど、山梨陸運支局に中古新規の書類をもらいに出かけるので、途中郵便局に立ち寄り、”合格証明書交付申請書” を簡易書留で送ってきます。

ちなみに合格証明書交付の手数料は、2,200円(収入印紙)+320円(簡易書留郵便代)+84円(定形郵便代)の合計2,604円です。

で、マッピー、10月23日(日)に開催される第二次検定(実地試験)を受験予定なので勉強の日々が続きそうです。

また昨年のように不定期での更新になってしまうと思います…

後日、合格証明書が到着したらUPします!
コメント (2)
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

スイーツな日 vol.72

2022年01月19日 | スイーツ
仲の悪い親子です。

皆さまは如何お過ごしでしょうか。

さてマッピー、今回はLOTTEさんのアイスクリームです。



こちらは “ミニ雪見だいふく” です。

メーカー:家族や友人とのシェアにも便利なミニサイズの雪見だいふくです。保存に便利な小分けパック。“弾むぷにぷにモチ”になったミニサイズの雪見だいふくをぜひお楽しみください。



奥さまQさんのチョイスです。



3個入り×3パックの9個入りでした。

フリーザーから出した途端に柔らかくなって来るので硬めを頬張るのが美味しさのコツかも?

イエイエ、大丈夫です、柔らかくなっても美味しいです。

味にバラツキがないので安心して食べられます!

また、いただきたいと思います。
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

スイーツな日 vol.71

2022年01月18日 | スイーツ
仲の悪い親子です。

皆さまは如何お過ごしでしょうか。

さてマッピー、今回はLOTTEさんのアイスクリームです。



こちらは “雪見だいふくとろける生チョコレート” です。

メーカー:センターに生チョコレートが入ったバニラアイスを、ふっくらやわらかいおもちで包みました。センターの生チョコレートは、とろける食感に仕上げています。こどもから大人まで楽しめるように親しみのある味わいにしています。パッケージデザインは生チョコレートが味わえることをわかりやすく伝え生チョコレートのおいしさ感を演出しました。



奥さまQさんのチョイスです。

あっという間になくなってしまった9個入りでした。

生チョコとアイスクリームが口の中で幸せに溶けました。

味も白と茶の混ざった色もgoodでした!

また、いただきたいと思います。
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

HIJETな日 vol.13

2022年01月17日 | HIJET
仲の悪い親子です。

皆さまは如何お過ごしでしょうか。

さてマッピー、今回は自家用ハイゼットカーゴのブレーキキャリパーの交換です。

ディスクロータとディスクパッド間の引きずりをリペアしました。



ヤフオク!さんから¥3,240(税・送料込み)で中古品を購入しました。

ディスクパッドが平均的に減っているのでコレに決めました!

80,000km走行の車両から取外したパーツですが、マッピーのハイゼットカーゴも71,000km走行なので移植に対するドナーとしては問題なさそうです。



並べると分かりますが、手前側の既存ピストンは焼けて茶色っぽくなっています。

キャリパーAss’yからの熱伝導でナックルベアリングのグリースが高温化し解けなくて良かったです。

先ずは先日交換したキャリパーシールキットを既存品から取外し移植しました。

スライドピンのかじり跡をナイロンブラシで磨きました。

ひと通りのメンテナンスを行い、ハウジング毎交換しました。

ナックル装着後、ディスクパッドを抜いた状態ではスライドに問題はありませんでした。

で、通勤の往復で25kmほど走行しましたが、引きずり音は出ませんでした。

前回は分解の二日後に症状が再発したので問題は明日カモ?
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

HIJETな日 vol.12

2022年01月16日 | HIJET
仲の悪い親子です。

皆さまは如何お過ごしでしょうか。

マッピー、今回は自家用ハイゼットカーゴのパーツの衝動買い?です。



こちらはディスクローターです。

安かったので買ってしまいました。

㈱エスオーエルさんから¥4,180(税・送料込み)で購入しました。

まだ使う予定はありません。



こちらはディスクパッドです。

安かったので買ってしまいました。

㈱エスオーエルさんから¥1,596(税・送料込み)で購入しました。

まだ使う予定はありません。



こちらはブレーキシューです。

安かったので買ってしまいました。

ヤフオク!さんから¥2,130(税・送料込み)で購入しました。

まだ使う予定はありません。

先日、右側(運転席側)のローターとパッドから引きずり音が出たため、キャリパーシールキットを交換しました。

交換当初は問題ありませんでしたが、時折再発の兆しが…

再度分解して見ます。

最も怪しいスライドピンの表面は交換時にナイロンブラシで念入りに磨きました。

ラバーグリースも多めに塗布したのでショートしているとも考えにくいです。

で、キャリパーの変形を疑い、右側(運転席側)のみ中古をヤフオク!さんから購入しました。

ブレーキなのでちゃんと解決しないと気が気ではありません…

結果は次回UPします!
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする