りえどん日記

りえどん 52歳 SEに戻りましたー。南蛮連合というランニングチームにいます

公開質問

2005-12-14 09:18:48 | 日記
みんなの知っての通り、英語に弱い私です。
すいません、文法を教えて下さい。

友達からのメールでこんな文章がありました。

Today I am having some soil delivered tomorrow morning and my gardener will set up a small garden in a place which I have not used before.
私は以前使ってなかった場所で私の庭師が明日小さい庭をつくる予定の場所に私は土を運んだ。

風の文章で、この be動詞+having+O+過去分詞
特にこのbe+havingが何をいっているのかわからんのですが、分かる方がいたらいつでもいいので教えて下さるとありがたいです。m(_ _)m

《今日の予定》
8k

《実際》 織田フィールド
1000m 3:39
7k    ペース走(ちょっと早め)

今月の走行距離
37.3k

コメント (4)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« カレーもいいけどハヤシもね | トップ | 指名手配みたい »
最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (mika)
2005-12-15 16:16:50
お答えします。(一応、大学の専攻は英文)

まず、have+O+過去分詞で、「O」を「過去分詞」させる、という意味になります。つまり、have some soil deliveredで「土を配達させる」という意味になります。

be動詞+~ingは普通の現在進行形ととらえてください。この場合は「~している最中」、というよりも、「~するつもり」ぐらいの感じだと思います。

ただこの文章、Todayとtomorrow morningがそれぞれどこにかかるかが不明瞭なので、土を配達させるのが今日なのか明日の朝なのか、庭師が庭をつくるのが今日なのか明日なのか、よくわかりません。

常識から言って「明日の朝、庭師が今まで使っていない場所に小さな庭をつくる予定なので、今日土を配達させることになっている」ということなのでしょう。

いいなあ、庭があって。庭師もいて。
返信する
Unknown (mika)
2005-12-15 20:25:36
先の説明からちょっと訂正。

まず、have+O+過去分詞は、正確に言えば「O」を「過去分詞」された状態にする、でした。

なので、土を配達された状態にする、となります。日本語にするとヘンですが。

で、Todayとtomorrow morningの関係も判明しました。

今日、土を明日の朝着で配達してもらうよう注文した、ということですね、きっと。庭師が庭をつくるのは、いつだかわからないけど、明日の朝以降の未来のいつかだと思います。

専攻英文、とかいいながら、不正確な説明ですみませんでした。

庭ができたら写真送ってもらってアップしてくださいな。
返信する
Unknown (りえどん)
2005-12-16 09:23:35
Mikaさん、ありがとうございますっ!!
感激です。自分が土を運ぶのではないのですね(^^;
ずいぶん意味合いが違ってきます。
いいなあMikaさん、マラソンも早くて英語もできて{スマイル}
返信する
Unknown (mika)
2005-12-16 11:14:06
でも計算とか、コンピュータとか、整理整頓とか、そういうことが全然できません。。。{グズン} コンピュータに詳しいひとは輝いて見えます。いいなありえどん。
返信する

コメントを投稿