MrHARAKIRIのホビーと雑記の日々

ジャンルを問わず、気になった事をボソッと

コールオブデューティ4 モダンウォーフェア2

2009-12-20 22:51:55 | ゲーム(Xbox360)

こんばんは。今日、ネットでニュースをチェックしていたら、電車に痴漢防止用の監視カメラを取り付ける試みがされるんだそうで。まあでも、どの程度防止に役に立つかは疑問ですかね~。満員電車に乗ったことのある人の多くが思う事だと思いますが、あんなギュウギュウ詰めの電車内を、天井につけたカメラで、痴漢現場を撮れるとは到底思えない(また、痴漢の方も、最初はともかく、そのうち「映るはずがない」と気づくでしょうし)。逆に、記事内の専門家が指摘するように、プライバシーの問題の方が大きくなりそう。痴漢問題に関しては、被害者にあった女性には申し訳ないですが、男の方も色々気をつけるんですよね。正直、痴漢に”されてしまう”と、人生が大きく歪みますからね。たとえ、後に冤罪とされたとしても、裁判で何年も争った後ですし、されてしまう前の状況(仕事や家庭等)に戻るのは、家庭内の絆はともかく、地域内や会社で、よほど理解がない限り(特に会社は)、ほぼ不可能ですからね。


今日の雑記
ブログ内のゲーマーカードを見ていただければわかりますが、現在、久しぶりにXbox360を立ち上げて「コールオブデューティ4 モダンウォーフェア2」をプレイ中です。現在、レギュラーまでクリアして、次はハードを飛ばしてベテランでプレイしています。う~ん、難しさは、前作よりややマシぐらいですかね~。スペシャルオプスは少しプレイしましたが、本格的に始めるのは、キャンペーンをクリアしてからになりそうです。
ちなみに、私が買ったのは日本語版ですが、アマゾンなんかのレビューを見ると、音声に関しては、随分と酷評されていますねぇ(なんだか、日本語版を買う奴はファンじゃないとか、ファンなら英語音声版(つまり北米版)を買うべきとか、狂信者みたいなレビューもありますし)私なんかは、この手のアクションが混じるゲームに関しては、日本語音声の方がいちいち字幕を確認せずに済むのでいいんですが・・・(特に、難易度が上がると一瞬の隙が命取りになりますから)。日本語キャストさんも、言われるほどひどくはないと思いますし(話題づくりのためだけの、棒読み有名芸能人を使うという事もしていませんし)。
でもまあ、英語音声でないと雰囲気が出ないという、日本語吹き替えに酷評しておられる方々の気持ちもわかりますし、なんで、両方入れなかったんでしょうね。日本語吹き替え版と英語音声日本語字幕版で分けられていたVHS時代ならともかく、DVDになってからは、両方入っていて自由に選べるのが当たり前ですからね。そこの選択肢を奪った点では、ローカライズを担当したスクエニさんは、もっと考えて欲しかったとは思います。
あとは、多くのサイトやレビューで指摘されている誤訳ですかね~。特に「ロシア人だ、殺せ」はひどい誤訳で、指示通り撃ってしまうとゲームオーバー(日本語版では民間人を誤射するとダメ)ですし(笑)。本当は、「ロシア語は使うな」というのが、大体正しい訳なんだそうです(空港を襲ったのがアメリカ人だと誤解させる為、ロシア語を使うのをさけろという事なんでしょう)。誤訳は色々とあるみたい(レンジャー連隊の隊員の階級とか)ですがあと、個人的に気になったのは”ラプター”ですかね。ラプターを救出するみたいな事を言っていますが、”墜落した”とも言っているようですし、戦闘機のF-22ラプターのパイロットの事なのか、ラプターという名前の兵士なのか、わかりづらいんですよね。まあ、私のやりこみ足りず、聞き逃しているだけの可能性も否定しませんが(笑)。
と、こんなところでしょうか。あまりにも音声に関して批判が多いので、ちょっと私なりの意見を述べてみたくなったというところですが、どうでしょう。


今日現在の私
体重:78.2kg
体脂肪率:23.8


あとがき
ドラクエ9も相変わらずやっています。今は、魔王を倒して、歴代プレイヤーキャラのコスプレ装備を集めています。あと、宝の地図もやっていますが、中々、お宝的な、すごい地図は出現しませんね~(笑)。


ダイエット回想部分:2005.06.27~2005.08.29辺り


メールアドレス:yoshi_k1245@yahoo.co.jp


最新の画像もっと見る

コメントを投稿