むかし あなたは
聞いたことがある
ミュージカル俳優が
きらびやかな衣装で
歌っていた
ジーザス・クライスト
ジーザス・クライスト
誰だ あなたは 誰だ
(ええ
よい観劇でした
わたしは そのとき
わかっているような
気がした
ジーザス
それは 誰なのかを)
ふ
人類よ
いずれ おまえたちにも
わかるときがくる
ジーザス・クライストが
本当は 誰だったのかを
何だったのかを
そのとき おまえたちは
驚きを 感じるだろう
だが その驚きに殺されないために
深く 学べ
愛 と いうものを
(試練の天使よ
その話は)
ほんとうにあなたは 人がよい
早すぎることなどない
今から教えておいても
悪いことには なりませんよ
(わかっています
ですが ここは
わたしのこころを
尊重してください)
わかりました
ふ
真実の天使よ
あなたを月光の愛とすれば
ジーザスは太陽の愛だ
(まったく あなたは
真実を言いたくて
しょうがないようだ
だが)
怒らずとも
いいではないですか
ヒントくらい与えてやってもいいでしょう
いずれわかることだ
彼らにも