ムスタファで買ったタミル語勉強本。
…の片方は、チェンナイで印刷された
手作り感たっぷりの素朴なものだけど
これをパラパラと眺めているだけで
南インド、タミルナドゥの人々の生活が
ちょこっとかいま見えるのがおもしろい。
たとえば「よく使う単語・果物編」。
上から順番に
バナナ
マンゴー
ジャックフルーツ
ぶどう
レモン
いちじく
グアバ
日本では、けっしてよくは使われないと
思われる単語づくし・・・
でも、南インドではこれらが生活に密着した
果物という事になるのでしょうね。シンガと
同じ、亜熱帯ならではの果物が並んでる。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/0b/4c/a7298a14aaee8c4554872e3842238526.jpg)
(でかい!でも甘くてシャキシャキのジャックフルーツ)
日本だとりんご、みかん、バナナ、ぶどう、
もも、さくらんぼ…といった感じ?
ちなみに「野菜編」はというと、
上から順に
ココナッツ
たまねぎ
豆
じゃがいも
トマト
オクラ
ドラムスティック
キャベツ
だいこん
南インド系お料理に欠かせない、
マストアイテムのオンパレード!
一番がココナッツって日本では
ありえない(笑)
ちなみに「ドラムスティック」は、南インドごはんに
お味噌汁のごとくついてくるサンバルに入ってる、
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/50/df/b690cf660fb5866cffaf196496f18386.jpg)
オクラのブツ切りみたいだけど皮がやたらと硬くて、
シガシガ噛んで皮だけ残して頂くお野菜。
南インドごはん初心者の頃は、それを知らずに
「かったいな~」と思いつつ皮も食べていた。(笑)
これも日本だと、にんじん、大根、玉ねぎ、
じゃがいも、トマト、なす、キュウリ…あたりか?
ほかにも「動物編」のトップに登場するのが
象だったり、「鳥編」だと孔雀だったり
これを作ったタミルの人達にとっては
生活・宗教に関わるなじみ深い言葉、
が外国人の私には全然なじみ深くない所に
(笑)文化の違いのおもしろさを感じます。
ところでバナナのタミル語をローマ字に
あてはめると「VAAZHAIPPAZHAM」。
う、わ、わぁーらっぱらん?
○▲×☆◎~!!!
タ、タミル語…趣味の範囲に
留めておくほうがよかろうな・・・(泣)
…の片方は、チェンナイで印刷された
手作り感たっぷりの素朴なものだけど
これをパラパラと眺めているだけで
南インド、タミルナドゥの人々の生活が
ちょこっとかいま見えるのがおもしろい。
たとえば「よく使う単語・果物編」。
上から順番に
バナナ
マンゴー
ジャックフルーツ
ぶどう
レモン
いちじく
グアバ
日本では、けっしてよくは使われないと
思われる単語づくし・・・
でも、南インドではこれらが生活に密着した
果物という事になるのでしょうね。シンガと
同じ、亜熱帯ならではの果物が並んでる。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/0b/4c/a7298a14aaee8c4554872e3842238526.jpg)
(でかい!でも甘くてシャキシャキのジャックフルーツ)
日本だとりんご、みかん、バナナ、ぶどう、
もも、さくらんぼ…といった感じ?
ちなみに「野菜編」はというと、
上から順に
ココナッツ
たまねぎ
豆
じゃがいも
トマト
オクラ
ドラムスティック
キャベツ
だいこん
南インド系お料理に欠かせない、
マストアイテムのオンパレード!
一番がココナッツって日本では
ありえない(笑)
ちなみに「ドラムスティック」は、南インドごはんに
お味噌汁のごとくついてくるサンバルに入ってる、
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/50/df/b690cf660fb5866cffaf196496f18386.jpg)
オクラのブツ切りみたいだけど皮がやたらと硬くて、
シガシガ噛んで皮だけ残して頂くお野菜。
南インドごはん初心者の頃は、それを知らずに
「かったいな~」と思いつつ皮も食べていた。(笑)
これも日本だと、にんじん、大根、玉ねぎ、
じゃがいも、トマト、なす、キュウリ…あたりか?
ほかにも「動物編」のトップに登場するのが
象だったり、「鳥編」だと孔雀だったり
これを作ったタミルの人達にとっては
生活・宗教に関わるなじみ深い言葉、
が外国人の私には全然なじみ深くない所に
(笑)文化の違いのおもしろさを感じます。
ところでバナナのタミル語をローマ字に
あてはめると「VAAZHAIPPAZHAM」。
う、わ、わぁーらっぱらん?
○▲×☆◎~!!!
タ、タミル語…趣味の範囲に
留めておくほうがよかろうな・・・(泣)