LINK! つないで

ようこそ。ソウルに住んでいて日本語のお勉強が楽しいヨンです。

もう帰りましょうか。

2005-06-12 | 今の韓国
じゃキョンボックンでの楽しい時間も後もう少しです。

私はキョンフェルからまた「クンジョンジョン」の前に出ました。クンジョンジョンの前は広場みたいな空間があります。



距離感が感じられますか? 両サイドはこんな感じで広場の中央部は





こんな感じです。何かがたくさん立てられてます。これは臣下たちが自分の職位によって立つように作られた印しの石でそれぞれ職位の名称が刻まれてます。中央の階段を基準に右は文臣(ムンシン)が左は武臣(ムシン)が立ったと聞きました。(は、反対かもです。) ちなみにここら辺の表面の石がぼこぼこなのは光があまりまぶしいのを塞ぐためだそうです。想像してみてください。王家の儀式なんかがあった時、たぶんめちゃくちゃ長かったでしょう。光があまりまぶしいと目が痛くなるからわざとぼこぼこにして光を乱反射させたそうです。ま、長く立たなきゃいけなかった人のための気遣いでしょうかね。


光に関してもう一つ!これは何でしょうか。




こんな広場に鎖だなんて。似合わないなぁと最初見たときは思ったのですが当時にちゃんとあったものだと聞きました。いったい何なんでしょう。





光を避けるために「遮陽・チャヤン」(日本語で何と言えばいいのかが分かりません。韓国語では「遮陽」と言いますが大きい布を竿で支えて出来上がり。みたいな感じのものです。説明下手ですね。)を張るためのものだそうです。昔でも夏の日差しはたぶん暑かったでしょうね。ちなみに衣装も短パンって訳にはいかなかっただろうし。


で、もうそろそろ帰ろうと思ってクンジョンジョンの門を通って外へ出たら




あらあら、カッコいいにいさんたち何をしてる?と思っちゃいました。
12時ぐらいにいつもやってるみたいなんですが「守門将交代儀式」が行われていたんです。イギリスのバッキンガムのあれと似てるやつだと思ったらいいです。





男の人は体験も出来るそうです。受付していたし。あ、そうそう。後ろで日本の関西からいらした夫婦さんの会話をたまたま聞いたのですがおばあさんが「あれ、映画の撮影とちゃう?」でおじいさんが「ほんまやな」… みたいな会話が続いて。

思わずまた微笑んでしまいました!盗み聞きしてしまってごめんなさい!でも私もいつかあんな風に年取っても旦那さんと旅行できたらと思ってうらやましかったです。




もう時間がなかったんで帰ろうと思って地下鉄に乗りました。キョンボックンの中で駅があるのでなかなか便利です。キョンボックンは今複願工事が続いていましてまだ完璧な状態ではありません。でも友達とお弁当作ってピクニック行くにぴったりな場所でもありまして私は大好きな場所です。いつ行ってもほっと出来て落ち着けるしまるでタイムスリップした感じも好きです。


もちろん行ってみたことがある方もまだ行ってない方もいるでしょうけどじっくり時間をかけてキョンボックンを歩いてみるのはどうですか。あまり早足だと本当のこと感じられないまま帰ってしまうかもしれませんから。今日まで一緒にキョンボックン、付き合ってくださってありがとうございました。またどこかへ遊びに行きましょうね!

最新の画像もっと見る

10 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
楽しい時間をありがとう (misuk)
2005-06-13 00:06:08
本当に一緒に見たみたいな気分になりました。楽しかったです。

私は日本でも民族資料館や、民族村、建物園などに行くのが大好きなので、ますます行ってみたくなりました。
返信する
はじめまして (snowhite)
2005-06-13 00:33:38
すっごく楽しくプログを拝見しました。

日曜の終わりに、こんな素敵なサイトに出会えたことをうれしく思います。



これからも遊びに来ますね





キョンボックン まだいったことないのですが、ぜひ行きたくなりました。

去年ソウルへ行った時は、世界遺産になってるインサドンの近くの宮殿を見学しました。

(名前忘れちゃった



そこも凄く素敵でした。韓国旅行で一番良かったところかも。



今、日本のTVよりも、韓国のTV見てる時間のほうが長くて、必死にハングル勉強中です

韓国の現地の情報楽しみにしてます。
返信する
ガイド、すごはしょっそよ^^。 (sungsa)
2005-06-13 13:33:01
2度目の景福宮めぐり、楽しかったです。

ガイドの方がよかったからですね^^。

石畳のぼこぼこしてる理由もわかりましたし。

鎖は思い出せませんが、強い日射しを避けるために“テント”を張ったんですね。



ヨンさん、関西弁のヒヤリングもできるんでびっくり。

ほんま、すご過ぎですわ^^。

それから、うちのブログにリンクさせて頂いても

いいですか?
返信する
Unknown (mistylake)
2005-06-13 21:57:14
>misukさん



ぜひ韓国へいらしたら行ってみてください。そしてキョンボックン近くの町もゆっくり歩いてください。生で生きてるソウルに会えます。





>snowhiteさん



初めまして!snowhiteさん!とってもかわいいハンドルネームですね。ようこそいらしてくださいました。





snowhiteさんが行ったのは「チャンドックン」じゃないですか?いやいや、残念ながら私はまだ行ってないです。あそこは予約してから行けるので。





つまんないことばかり書いてますがよかったらまた遊びに来てください。





>sungsaさん



こんばんは、またいらしてくださって嬉しいです。



リンクしていただけるとこっちが光栄です。是非そうしてください。そしてsungsaさんの韓国語も楽しみです。(なんだかめちゃめちゃ上手な気がしますので。)



本当、偶然に同じキョンボックンの記事を上げていたなんて何かの縁?だと思いますのでこれからもよろしくお願いします。

返信する
韓国語がんばります。 (sungsa)
2005-06-14 13:17:03
わたしの韓国語は上手ではなくて、

たんに“めちゃくちゃ”です^^。

(特に会話の時など)

ヨンさんの日本語にはとてもかなわないです。



ただ、使う勇気だけはありますから、

間違いをあまり気にせず、話したり、書いたり、楽しんでます。

間違いに気付いたら遠慮なく指摘してくださいね。
返信する
デートはおわり (かい)
2005-06-14 21:58:19
いろんな発見のあるデートでした。

どうもありがとうございました。

そしておつかれさま。



あの門兵の服って着られるんですか?

旗(はた)もふって歩けるのかな?

ぜひ今度やってみたいです。
返信する
Unknown (mistylake)
2005-06-14 23:01:55
>sungsaさん



外国語を習う時一番大事なのがsungsaさんが持ってるあの自身、勇気だと思います。



私はこのブログ始めてみなさんにいろんな日本語を教えていただいていつも感謝してます。



sungsaさんこそ私が変な日本語使っていたら遠慮なく指摘してください。代わりに「ハングッマル」について私に出来ることがありましたらどんどん言ってくださいね~ 力になりたいです。





>かいちゃん





うん!観光客は服着て写真取ったり出来るそうです。旗もって歩くのはバイトの人だけみたいです。ぜひぜひやってみてね!きっと素敵だと思います。
返信する
いろいろ教え合いましょう! (sungsa)
2005-06-15 17:42:01
ヨンさん、ありがとうございます。

なぜか韓国語って英語より気楽に

使えるんですよね、わたしの場合。



韓国語と日本語、

いろいろ教え合いましょう!

またハングルで私も書いてみます。

よければ添削お願いします^^。

間違いだらけで文章が真っ赤になったりし

て。



さっそくですが、上に記入いただいたコメント、

“あの勇気、自信”よりも“その勇気、自信”の方がこの場合、自然でしょうか^^。
返信する
sungsaさん (mistylake)
2005-06-15 23:57:21
私も英語よりは日本語の方が何倍も好きです。英語は仕方なく勉強して「やってらんない!!」と思うけど日本語は勉強して「やめられない」と思ってしまいます。



私のブログではハングル大歓迎だから(ちょっと当たり前なことですが)よかったらどうぞハングル書きまくってください。



そして指摘、どうもありがとうございます!こういう細かいところが日本語がうまいかどうかを決めるんだと私は思いますがなかなか難しいです。変でしょうね?一番最初に習うのが「この、あの、その」なのに…韓国語の「이, 저, 그」は日本語の「こ、あ、そ」と意味が似てるけど微妙に違いますので本当にちゃんと使えるのは難しいと思います。私には本当に貴重な指摘でした。ありがとうございます!





あ、そしてよかったらヨンよりはジョンファって呼んでくれませんか?
返信する
微妙な違いが面白いですね。 (sungsa)
2005-06-16 12:47:56
日本語の「この、あの、その」と、韓国語の「?, ?, ?」はどうも微妙に違うようですね。

距離感というか、距離の把握の感覚が少し違うんでしょうね。でも、そんな違いがかえって面白くてたまらないんですよね^^。



わかりました。

お名前、これからはジョンファ氏かジョンファさんと呼びますね。
返信する