LINK! つないで

ようこそ。ソウルに住んでいて日本語のお勉強が楽しいヨンです。

いい人

2007-01-22 | 何でもない話

こんばんわ!
お元気ですか。私は元気です。
2007年の初めてのブログアップですがとても遅くなりました。

去年12月、私の一番好きなアーティストキム・ヒョンチョルさんがなんと4年ぶりにアルバムを出してくれました。

タイトルは「TALK ABOUT LOVE」です。
彼が結婚してから初めてのアルバムなので個人的にはふ~むどんな話してくれるのかな~やっぱ結婚したから今までとは違うんだろうな~といろいろ思ってました。

やっぱ結婚って影響ありますね~
前は彼がいう「愛」はいつも男女どうしのもので狭い意味の愛だったんですけど今回のアルバムタイトルもそうなんですがもっと大きな意味での「愛」を伝えたいという気持ちが強くなった感じです。

もう子供も二人できましたし生きることの幸せがたっぷり伝わってきて「よかったね」と思わずうなずいてしまいました。

そんな彼のアルバムの中から私が一番好きな曲はリンクしますんでよかったら聴いてみてください。Click!(PS. 音楽を聴くためにはなんかインストールする必要があるかもしれません。)


最新の画像もっと見る

6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
いい曲ですね~ (よしみん)
2007-01-23 15:25:02
ジョンファちゃん、アニョハセヨ~
お久しぶりですね~忙しかったのかな?
忙しいと言うことは、充実した毎日って事かな/kaeru_fuku/}

ジョンファちゃんの一番好きな曲聞かせてもらいました。ありがとう
いい曲ですね~
끝없는 바람과 희망으로 꿈꾸고 있던 곳으로
(限りない願いと希望で夢見ているあの場所へ)
↑ここの詞が好きです
私もいつの日か。。。
返信する
よしみんちゃん (mistylake)
2007-01-24 09:49:05
こんにちわ、よしみんちゃん。
お元気ですか?
私は充実した毎日を目指してがんばってます。

あ、聴いてくれましたか~ありがとう。
最初は詩をのせるつもりはなかったですけどせっかくだから一緒に知ってもらいたくて。でもめちゃくちゃな翻訳になってるはずなんでちょっとはずかし~

私もよしみんちゃんが書いてくれたあのフレーズがお気に入りです。挫折しがちな日常なんですがそれでもまたがんばろうと思ってます!
返信する
はじめまして (ひなにゃんこ)
2007-01-26 16:49:28
初めまして、お邪魔します。
自分のブログで「王の男」の感想を載せたところ、じおさんからこちらの記事を紹介していただきました。
王様の呼称が後世の評価で決まることや、ヨンサングンの母親が嫉妬深い人だったことなど(映画を観た限りでは、悲劇のヒロインみたいだったので)、とても興味深くて、より理解を深める事ができました。
トラックバックを送らせていただきましたので、どうぞよろしくお願いします。
返信する
ひなにゃんこさん (mistylake)
2007-01-28 19:37:15
はじめまして、ひなにゃんこさん。
こんばんわ。

じおさんの紹介で!いらしてくださってとってもうれしいです。
「王の男」を見られましたか!さっそくひなにゃんこさんの記事をふむふむと読ませていただきました。

そうですね。。。ひなにゃんこさんがよくわからないとおっしゃっていたコンギルとチャンセンの関係とかコンギルとヨンサンの関係はなぞのままです。観客の想像にお任せなんですよね。当時もあれは恋だ!っていう人もいたしそこまではないんじゃない?っていう人もいたしね。

ともかく!私の記事が役にたってよかったです。うれしいです。TBもどうもありがとうございました!

これからもよかったら遊びにいらしてくださいね!
返信する
てだねよ。 (sungsa)
2007-02-19 20:38:29
いやぁ、翻訳素晴らしいじゃないですか。
さすがジョンちゃん、ごく自然な日本語になってますね。
音の方は聴けませんでした…残念。
4年振りの新作、待ちに待ったかいがあったようですね。
また翻訳期待してますよ^^。
J-POPの歌詞を韓国語に訳すのも是非。

返信する
sungちゃん (mistylake)
2007-02-20 13:59:28
ありがとうございます!
そんなにほめられるとはずかしいな~

おかしいところいっぱいあると思いますが恥を知りながら公開してみました。

音はたぶんマックだから聴けなかったのかな~

sungちゃんの歌詞翻訳もこれから楽しみにします。
お互いにがんばりましょうね!
返信する