やったー!
実家のベランダから撮った写真です。
もしかしたらこの家から見る大文字も
今年で最後???と母、涙だったけど、
いい写真が撮れて、母も大喜び。
でかしたカメラマンの愚息(笑)。
>愚息「ぐ、ぐ、愚ですかい?」
そうそう、追加・・・
いちおうペーパー通訳ガイドのけこりん。久々に観光英語なんぞを。
お盆
Bon period
大文字
Bon fire in the shape of the Chinese character "Dai" meaning "large"
五山の送り火
five fires lit on the five mountains that surround Kyoto
夏の壮観な見もの
summer-time spectacle
ご先祖様また来年~。
実家のベランダから撮った写真です。
もしかしたらこの家から見る大文字も
今年で最後???と母、涙だったけど、
いい写真が撮れて、母も大喜び。
でかしたカメラマンの愚息(笑)。
>愚息「ぐ、ぐ、愚ですかい?」
そうそう、追加・・・
いちおうペーパー通訳ガイドのけこりん。久々に観光英語なんぞを。
お盆
Bon period
大文字
Bon fire in the shape of the Chinese character "Dai" meaning "large"
五山の送り火
five fires lit on the five mountains that surround Kyoto
夏の壮観な見もの
summer-time spectacle
ご先祖様また来年~。
すごいですね!
反対側から見てる感じ。だから写真撮れるかな~って思ってた。
さすがデジカメ。望遠はそこそこだけど
なんせ大きく撮れるじゃない。
編集でカットすれば、母も感涙の合格作品でした。
観光英語もありがとね~。(勉強しなくっちゃ)
ウチの教室は来週が夏祭り、例年通り、DVD観賞&アイスパーティーの予定です。息子らが小中生の頃はカレーパーティーだったけどね、今は気力も体力も余裕もないわ。
今週はDVDクイズを作らなきゃ・・・昨年は『ニモ』今年は『ET』の予定だけれどMr.Incredibleの希望もあるんだわさ。
アメリカみやげのスティッカーをショッピングゲームっぽく渡そうかと思ってます。
浴衣をきたのかな?
素敵~
通訳ガイド、懐かしい感じ。
そー言えば、来賓相手に京都にもついて行った事が…。ガイドの仕事ではなく、単なるお付き添いだったのと、お相手は、結婚したての若奥さまだったので、結婚話で盛り上がり、あんまり京都の説明しなかったというひどいガイド。最後に京都ガイドブックは、手渡してきました!!ははは~
DVDとアイスパーティー!それもすばらしいじゃない。DVDのクイズってどんな感じのだろう。聞き取りなんかムズかしいよね~。
Mr.インクレディブル買ったわ。
★Gohanさん
そうなの、出かけず見られるの。
昔は表から大文字、裏から舟形が
見えたけど、家が建て込んで船は
見えない。
斜めに妙法の妙が燃えている~のだけ
わかる(笑)。ななめだから字になってない!
つまりちゃんとみえるのは「大」だけ。
浴衣はまるこだけね☆
★む~ちゃん
京都をご案内なんて立派なガイドだわ。
知り合いだと和やかムードでいいよね。
読んでわかることは読んでって(笑)。
今年は暑くなくて助かったー。