あまでうす日記

あなたのために毎日お届けする映画、本、音楽、短歌、俳句、狂歌、美術、ふぁっちょん、詩とエッセイの花束です。

フローベール著・中條屋進訳「サラムボー 上」を読んで

2019-11-08 15:33:02 | Weblog

照る日曇る日第1307回


フローベールの一大歴史パノラマ大ロマンの新訳が岩波文庫に入ったので上巻を一読す。

舞台は紀元前3世紀のカルタゴ。宿敵ローマと戦うどころか傭兵の反乱で国内はほとど壊滅状態なのだが、そこに天下の美女サランボオや彼女を熱愛する傭兵隊長マトー、カルタゴの性格を異にする様々な投了が登場して、おびただしい戦士たちが武装した巨象とともに海と砂漠と城砦を駆け巡る。

フローベールがこういう八犬伝のような、三銃士のような熱血スペクタルを1本くらいは描きたかった気持ちはよく分かる。

下巻は来月くらいに出るのだろうが、待ち遠しいずら。



横須賀の香港料理の「朝廷」のらあーめんの汁の程よいぬるさよ 蝶人

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 自由律詩歌その48 | トップ | 神奈川県立近代美術館鎌倉別... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事