日本人が日常で使っている「こそあど言葉(指示詞)」。本日は、日本語を話す上で欠かせない、この指示詞の講義を受けました。
指示詞を使用する時、どの場合が「ここ」で、どの場合が「そこ」なのか。日本語話者ではない人に説明する事は難しい。講義では、「ここ」と「そこ」には、話し手と聞き手のテリトリ・縄張りで2種類に分けられる、と教わりました。
●1つは「融合型」話し手と聞き手が同じテリトリにいる場合です。
例:運転手さん、そこの角を左に曲がって下さい。
この場合、話し手と聞き手は同じタクシーの中、つまり同じテリトリにいて、「そこ」は、テリトリの外にある物を指します。この場合だと、「ここ」は話者と聞き手のテリトリ内の物を指します。
●もう1つは「対立型」話し手と聞き手が別のテリトリにいる場合です。
例:ねぇ、そこの青年、ボール取って!
この場合、「そこ」は聞き手(青年)のテリトリ内にあります。この場合に「ここ」を使用すると、それは話者のテリトリ内にある物を指す事になります。
では「あれ・あの・あそこ」は?
例:明日の飲み会には、あの人も連れてきなよ。
この場合、「あの人」は、話し手、聞き手が、共に知っている人(情報を共有している)。つまり2人は同じテリトリ内にいる状態です。「あ」系の指示詞は、全てこの状態の時に使われるので、前述のような型は存在しません。
普段何気なく使用する指示詞、でも、こんなルールの下に使用しているんですね。・・・これをちゃんと使い分けている日本人って、すごいかも・・・(?)って思っちゃいましたよ。
昨日は、月曜から冷戦状態だった彼と、やっと仲直りしました(と言うか、私が一方的にムッとしてただけ?)。久々に彼の背中に体を預け、安心感を感じました。無駄に意地張ってじゃダメですねぇ。
指示詞を使用する時、どの場合が「ここ」で、どの場合が「そこ」なのか。日本語話者ではない人に説明する事は難しい。講義では、「ここ」と「そこ」には、話し手と聞き手のテリトリ・縄張りで2種類に分けられる、と教わりました。
●1つは「融合型」話し手と聞き手が同じテリトリにいる場合です。
例:運転手さん、そこの角を左に曲がって下さい。
この場合、話し手と聞き手は同じタクシーの中、つまり同じテリトリにいて、「そこ」は、テリトリの外にある物を指します。この場合だと、「ここ」は話者と聞き手のテリトリ内の物を指します。
●もう1つは「対立型」話し手と聞き手が別のテリトリにいる場合です。
例:ねぇ、そこの青年、ボール取って!
この場合、「そこ」は聞き手(青年)のテリトリ内にあります。この場合に「ここ」を使用すると、それは話者のテリトリ内にある物を指す事になります。
では「あれ・あの・あそこ」は?
例:明日の飲み会には、あの人も連れてきなよ。
この場合、「あの人」は、話し手、聞き手が、共に知っている人(情報を共有している)。つまり2人は同じテリトリ内にいる状態です。「あ」系の指示詞は、全てこの状態の時に使われるので、前述のような型は存在しません。
普段何気なく使用する指示詞、でも、こんなルールの下に使用しているんですね。・・・これをちゃんと使い分けている日本人って、すごいかも・・・(?)って思っちゃいましたよ。
昨日は、月曜から冷戦状態だった彼と、やっと仲直りしました(と言うか、私が一方的にムッとしてただけ?)。久々に彼の背中に体を預け、安心感を感じました。無駄に意地張ってじゃダメですねぇ。
語学がわかりやすくお勉強できて楽しい
そんでもってお勉強の後に
ちょっぴり彼とのなコメントで
ほほえましくて和む~
記事は、講座の復習も兼ねて書いていて(なので先生の受け売り)、自分のために書いているところもあるので、そう言っていただけると一石二鳥ですね。
彼とはずっと冷戦だったので、つい書いてしまいました。あは~。
日本語教師って日本人なんだけど、
日本語に対するアプローチが外から見たアプローチになりますよね~。国語の先生は内側から見たアプローチだし・・・当然だけど・・・上一段とかいう表現自体がね・・
こっちは「う動詞」とかだもんね~
彼と仲直りしてよかったですね、少しのきっかけで大きくが変わるんですよね。
でもどうしても意地を張っちゃうんだよね~。
コメントありがとうございます!もしや、日本語教師のお勉強をなさっていたのでしょうか?
同じ日本語を教える事なのに、母語話者とそうでない人への教え方って、随分違いますね。当たり前ですが、日本語教育の方がシンプルで分かりやすい。外国語話者が、上一段活用とか言われても???ですものね(と言いつつ、母語話者の私も上一段より「う動詞」って習いたかったかも~)
よろしければ、またいらして下さい♪
>runanouckさん
指示詞にこんなルール、ぼんやり頭で思っていた事を、改めて教わって「なるほど~!」って感じでした。学んだ事は忘れないように、またアップして復習しようと思います。
それから、私は我が強いんですね、きっと。素直な時は「意地を張るのは辞めよう」ってちょっと思うのですが・・・きっとまた無駄に意地を張ってしまうだろうと思います・・・
私も成人してから語学を身に付けたクチなので、凄く分かるんですよね~。
文法を使えるように教えてくれないと
いくら勉強しても使い物にならないし・・・
文法を使えるように教える事ができたら
一人前って良く同僚と笑いましたよ~
ご専門の方につたない記事を読んで頂いて、恥かしいやらでも嬉しいやら
しかも成人してから語学を身に付けたんですか?
留学されているので、昔から英語が得意な方かと(勝手に)思っていました。努力の賜物なのですね。
ダイアンさんのブログ、過去の記事もいろいろ拝見させていただきます!