仔羊の回帰線

詩と散文のプロムナード :Promenade

◎第七の十字架:アンナ・ゼーガース 

2024年06月28日 08時03分09秒 | H.SOMMER-夏里氏の生成AI-活用術より

第七の十字架:アンナ・ゼーガース

戦後ドイツ文学の一つに「第七の十字架」がある。

  「第七の十字架」は、アンナ・ゼーガースによって書かれた戦後ドイツ文学の重要な作品で、この小説は、ナチスの強制収容所から脱走した7人の囚人たちの物語。---彼らの逃亡劇は、ナチスによる恐怖と抑圧の時代における人間精神の不屈さと抵抗の象徴。---

  ゼーガース自身が第二次世界大戦中にドイツから亡命した経験を持ち、彼女の作品は実体験に基づくリアリズムと緊迫感を持っている。---    この小説は、市民社会にナチズムが浸透していく様子を、誰にでも起こり得る物語として描き出し、ドイツ抵抗文学の代表的な作品でもある。...>>

  「第七の十字架」は、ナチスによる迫害から逃れる人間の闘争を描いた作品で、人間を生産性で評価することの危険性や、個人の尊厳と自由を守るための闘いは、現代社会においても重要な議論の対象である。--- この小説は、歴史の中で起こった出来事に対する理解を深め、また、文学がいかに社会的・政治的な問題に光を当て、変革を促す力を持っているかを示す例でもある。。。  *--62 -- 73--*/

*アンナ・ゼーガースについて:---

 アンナ・ゼーガースは、20世紀を代表するドイツの小説家であり、社会主義リアリズム文学の重要な人物。彼女は1900年11月ドイツ帝国のマインツで生まれ、裕福な家庭に育ち、幼少期から文学に親しんでいた。彼女はハイデルベルク大学で美術史、社会学、中国学を学び、1924年には「レンブラントの作品中のユダヤ人とユダヤ教」という論文で博士号を取得。

 ゼーガースは、学生時代に出会ったハンガリー人社会学者と結婚、ベルリンで作家活動を開始。1928年にドイツ共産党に入党、社会主義リアリズム文学を追求。作品は、社会的・政治的な問題に対する鋭い洞察と、人間精神の不屈さを描き出している。-----ナチス政権下での迫害を逃れるため、ゼーガースは家族と共に亡命。フランス、スイス、メキシコと移り住み、その間も執筆活動を続けた。--- 代表作「第七の十字架」は、ナチスの強制収容所からの脱走を試みる人々の物語を描き、戦時中の抑圧と抵抗のテーマを扱い、多くの言語に翻訳され、国際的な評価を受けた。

   第二次世界大戦後、ゼーガースは東ドイツに帰国、文学活動を続けながら社会主義国家の文化政策にも関わり、1983年6月ベルリンで亡くなる。--- アンナ・ゼーガースはまた、「第七の十字架」の他にもいくつかの有名な作品を残し、社会的なテーマや個人の闘争を描き出し、多くの読者に影響を与えてきた。以下は、ゼーガースの代表的な作品の一部から。      /--* 59-- 88--*/

 1. 「死者はいつまでも若い」: Die Toten bleiben immer jung.-   この作品は、スペイン内戦を背景にした物語で、戦争の悲劇と青年たちの理想を描き、戦争の現実と理想主義の衝突を通じて、人間の葛藤と成長を深く掘り下げた。

  2. 「トランジット」: - 第二次世界大戦中のフランスを舞台に、亡命者たちの運命を描き、彼らの不安定な状況と、新しい生活を求める希望が交錯する中で、人間性とアイデンティティの問題が浮かび上がる作品。

3. 「渡り鳥帰る」 - 戦後のドイツを舞台にしたこの小説は、帰還兵の視点から戦争の影響と復興の過程を描き、戦争が個人と社会に与えた深い傷跡と、平和への道を模索する人々の姿を描く。。。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

*「エレクトラ」: ホフマンスタールより

2024年06月26日 08時00分19秒 | *詩と散文のプロムナード:Promenade:

 エレクトラ:  そんなに見つめないで、オレスト、                    わたしは もはや、貴方の姉の亡骸にすぎないわ。                      きっと わたしを見て身震いすることでしょう。でも これでも 王の娘だったのよ。美しく、鏡の前に立って明かりを消せば、闇をぬって わたしのからだは神々しいほど輝き、汚れなく、白い肌の上に おぼろ月が照りわたると、水浴びしているように 映ったものよ。・・                             それが今は、このありさま、もつれ、汚れ、いやらしい身になって、         それでも、オレスト、貴方だけは、分かってくれるわね。              たとえ わたしが甘美な戦慄で歓びに浸り、この身を アガメンノン王に捧げたとしても。・・・

 *ソフォクレスのギリシア悲劇「エレクトラ」の翻案劇。ホフマンスタールより 

*アガメンノンはトロイ戦役の凱旋将軍。だが、帰還すると殺害される。これを知った子のオレストは復讐するが、母親ゆえに狂気に陥ったりもする。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

*「天上でも、地上でも」:ベルゲングリューンと現代

2024年06月23日 09時06分29秒 | H.SOMMER-夏里氏の生成AI-活用術より

「天上でも地上でも」:ベルゲングリューン

一旦、フェイクニュースが流れ、世に流布すると、皆それに惑わされていくという話・・・  *****  ---->>>

*ベルゲングリューンの世界:時代を超えた物語の魅力:

    ベルゲングリューンは、20世紀初頭に活躍したドイツの作家で、彼の作品は今なお、読者を魅了している。深い心理描写と緻密なプロットが特徴で、特に短編小説においてはその技術が光り、しばしば歴史的な背景を持ちながら、普遍的な人間性を探求する内容となっている。。。

彼の代表作、「天上にも地上にも」(Am Himmel wie auf Erden)や「3羽の鷹」(Die drei Falken)などがあり、これらの作品は、宗教的なテーマや倫理的な問題を扱いながらも、人間の内面と対外的な行動の間の葛藤を描いており、また、彼の作品はナチス政権下のドイツで発表禁止処分を受けたこともあり、政治的な抵抗の象徴としても注目されている。。。

ベルゲングリューンの作品は、単なる物語以上のものを提供し、それは、歴史の中で生きる個人の葛藤、社会的な制約、そして個人の信念といったテーマを通じて、自己の内面を見つめ直す機会を与える。  --          彼の作品は、人生とは何か、そして人間としての存在意義について考えさせる力がある。。。

     ***

*ベルゲングリューンの作品が発表禁止処分を受けた背景:

20世紀初頭のドイツ文学において、ベルゲングリューンはその独特な文体と深い洞察力で知られ、彼の作品は、当時の政治的な状況と密接に関わっており、特にナチス政権下での彼の立場は複雑なものだった。---     ベルゲングリューンの作品が発表禁止処分を受けた理由は、彼の作品が持つ非ドイツ的な要素と、ナチス体制への内面的抵抗が読み取れる内容にあったからである。

  彼の長編歴史小説「大暴君と審判」(1935)や「天上にも地上にも」(1940)などは、舞台を過去に設定しながら、当時の政治的な限界状況における人間のもろさと救いを描き、これらの作品は、ナチス政府による迫害を超えて発表され、多く影響を与えた。しかし、その結果、1937年にナチスにより非ドイツ的作家として発表禁止処分を受けることになる。。。

ベルゲングリューンの作品は、ロマン派的幻想と心理的リアリズムを結合した技法で、限界状況におかれた人間に永遠の秩序が啓示される構成を持ち、宗教的倫理性に貫かれていた。---彼の作品は、ナチス政権による弾圧の中でも、人間性の問題を追求し続けたことで、大きな影響を与えたのである。

ベルゲングリューンの作品が発表禁止処分を受けた背景には、作品が持つ深いメッセージと、時の政権にとって不都合な真実を描いていたことである。 作品は、歴史を通じて現代にも通じる普遍的なテーマを扱っており、文学の力が社会に与える影響の大きさを示しているのだ。。。

  ***   >>>              (* -  52-- 59- ) *

*ナチス政権下での文学と抵抗:禁止された作家たちの遺産:

ナチス政権下のドイツでは、多くの作家がその独裁的な政策と反ユダヤ主義のために発表禁止処分を受けた。しかし、これらの作家は、自由な表現と思想の追求を続けることで、抵抗の象徴となる。----                           エーリヒ・ケストナーはその中でも有名な例で、彼の作品はナチスによって焚書にされ、執筆活動が禁止されたが、彼はドイツに留まり、抵抗を続けた。

ケストナー以外にも、トーマス・マンやヘルマン・ヘッセなどの著名な作家がナチスの圧力に直面し、トーマス・マンはナチスの台頭とともにスイスへ亡命、その後アメリカに渡り、ナチス政権を公然と批判し続け、 亡命中もドイツ語圏の聴衆に向けてラジオ放送を行い、また、ヘルマン・ヘッセも、ナチス政権による検閲と迫害を受けたが、スイスに亡命していたため、比較的自由に執筆活動を続けることができたのである。。。

これらの作家たちは、ナチス政権による弾圧に屈することなく、文学という形で人間の尊厳と自由を守るため戦い、彼らの作品は、政治的な抑圧に対する抵抗の記録として、また、人間精神の不屈の証として、今日に至っている。

ナチス政権下で発表禁止処分を受けた作家たちの遺産は、表現の自由と創造性の重要性を思い起こさせ、彼らの勇気ある行動は、どのような政治的圧力があろうとも、真実と正義を追求することの大切さを教えてくれるのである。。

    *** >>

ベルゲングリューンの長編「天上でも、地上でも」は一旦、フェイクニュースが流れ、それが流布し広まると皆、戸惑って流されてしまうという話>>>

*フェイクニュースの影響力と、その社会的な影響について:

  フェイクニュースは、現代社会において重要な問題で、特に、インターネットとソーシャルメディア・SNS.の普及により、誤情報が瞬時に広まり、人々の意見や行動に影響を与えることがある。

  ベルゲングリューンの長編「天上でも、地上でも」は、このようなフェイクニュースが流れた際の人々の反応を描いた作品で、この物語は、フェイクニュースがどのようにして人々の不安や混乱を引き起こすか、そして それが社会にどのような影響を及ぼすかを示している。。。

   フェイクニュースは、単に誤情報を広めるだけでなく、人々の信頼を損ない、社会的な分断を引き起こす可能性があり、また、政治的な意図を持って意図的に作成されることもあり、選挙の結果や政策決定に影響を与えることにもなりかねないのだ。---このような状況では、メディアリテラシーの向上が求められ、情報を批判的に評価し、真実を見極める能力が重要となってくる。。。

  「天上でも、地上でも」Am Himmel wie auf Erdenは、フェイクニュースに対する警鐘を鳴らすとともに、情報をどのように扱うべきか、どのようにして真実を見極めるべきかを考えさせ、物語を通じて、情報の真偽を見極めるためのスキルを磨くこともできよう。---

      畢竟、フェイクニュースに対する意識を高め、正確な情報を共有することが、健全な民主主義社会を維持する鍵となり、情報を受け取る際には常に慎重である必要があり、真実を追求する姿勢を持ち続けることが求められるのである。ベルゲングリューンの「天上でも、地上でも」は、そのような意識を持つことの重要性を教えてくれる作品であると言える。。。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

*サルタンの姫君とアスラの若きマホメット:

2024年06月21日 08時02分57秒 | H.S.-夏里氏の生成AIによる詩への試み より

*サルタンの姫君とアスラの若きマホメット:

月明かりの下、静かな宮殿で、サルタンの姫が 窓辺に立つ
瞳は 遠くを見つめ、心は 自由を求めていた

アスラの地には、若きマホメット、勇敢な心と 夢を抱き
姫君の噂を耳にし、一目見たいと 願っていた

二人の運命は 風に乗り、遠い空の下で 交わる
姫君は 愛を知り、マホメットは 希望を見つける

彼らの物語は 時を超え、心に響く 旋律となる
サルタンの姫君と アスラの若きマホメット、
二人の絆は 愛の伝説となり、語り継がれ --(1)*

      ***  >>>

         運命の糸に導かれて:  --* ⑵--

遥か彼方、星の煌めく夜に、アスラの若きマホメットが 旅立つ
心には一筋の光あり、それは サルタンの姫君への憧れ

彼女は宮殿の高い塔に佇み、風に揺れるカーテン越しに夢を見る
願いは 小さな声になり、夜空へと 響き渡る

二人は まだ見ぬ運命の糸で結ばれ、時間と空間を超え 感じる絆
マホメットは 勇気を胸に、姫君は 希望の歌を口ずさむ

その物語は伝説に、語り継がれる 愛と勇気の詩、)))-* ⑵--

    ***  >>> ---   * 84-- 70- /*

サルタンの姫君は、宮殿の生活から抜け出し、内なる力を発見し、マホメットと共に新たな世界を見つけることで、自由と愛の真価を学ぶのである。。。

それは内面的な成長と自己発見の旅、愛と勇気、そして希望を胸に困難を乗り越え絆を深めていく 。。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

◎ホフマンスタールと「バッソンピエール元帥の冒険」:

2024年06月10日 09時40分37秒 | H.SOMMER-夏里氏の生成AI-活用術より

  19世紀末のオーストリア作家・ホフマンスタールに「バッソンピエールの冒険」という小説がある。冒険と云っても、巷の娼婦と一夜を同衾すると云った話で、身分の高い紳士が巷の娼婦と同衾することは冒険と云ってよいのかもしれない。という時代の話である。・・

*In the realm of poetry, themes of love, passion, and social contrasts have always been a rich source of inspiration. They speak to the universal human experience, trans-cending time and culture.  --- Love, in its many forms, has been celebrated for its ability to elevate the human spirit. --- Passion, with its intense emotions, often serves as the driving force behind powerful and evocative verses.

Social contrasts, on the other hand, provide a canvas for poets to reflect on the complexities of society and the human condition.--->>> 以下、詩4篇---脚韻の美しさと快さ、詩の味わい---

*Here's a poem that touches on these themes:     ⑴-->>>

In the quiet of night, under a silvery moon,
Two hearts entwine, a clandestine tune.
One from the stars, the other from the street,
Their worlds collide, where shadows meet.---

With a whisper of silk, and a rustle of lace,
Passion ignites in their secret embrace.
A moment stolen from the hands of time,
A fleeting touch, a memory sublime.---

Yet, dawn's light reveals the divide so wide,
Between a world adorned, and one cast aside.
A tale as old as the stars above,
A poignant dance of unyielding love. --->>

     ***

This verse captures the essence of a fleeting encounter between two souls from different walks of life.

It reflects on the intensity of a shared moment and the inevitable return to the reality of their disparate social standings.   ---Poetry like this allows us to ponder the depth of our emotions and the societal structures that shape our interactions.

Exploring these themes through poetry can be a profound experience, offering a window into the complexities of human relationships and the societal norms that often govern them. --- It's a reminder that, despite our differences, the fundamental emotions of love and passion are a common thread that connects us all.

Poetry serves as a testament to the enduring nature of these themes, as relevant today as they were in the times of Hofmannsthal.--->>

           ***

As the city awakens, the spell slowly breaks,
The lovers part ways, each a path they must take.
He to a world of gold and grandeur,
She to the shadows, her life much blander.--

Yet in their hearts, a fire still burns,
For the night they shared, each silently yearns.
A love unspoken, a bond unbroken,
In every fleeting glance, a token.---

Through crowded streets and gilded halls,
Their secret lingers on the walls.
A whisper of a love that dared to cross,
The lines that society has drawn across.---

So here they stand, worlds apart,
Bound by the passion that filled their heart.
A reminder that love knows no rank,
No barriers, no walls, no armored tank.---

For in the end, we're all the same,
Seeking warmth, a flicker, a flame.
And perhaps one day, in a world more kind,
Love will not be to status confined. --->>> ⑵---

    ***          * - 57-- 69- * /   * - 67-- 77--*

This continuation of the poem delves deeper into the aftermath of the lovers' encounter, exploring the emotional resonance of their brief connection and the societal boundaries that separate them.

It's a poetic reflection on the enduring power of love and the hope for a future where such boundaries can be transcended.

Poetry has the unique ability to capture these complex emotions and societal commentaries, inviting readers to reflect on their own experiences and beliefs.>>>

             ***---* ))  ⑶---      *34-- 37--*/

In the hush of twilight, when the world is still,
A solitary figure stands, against the chill.
Eyes gaze at the horizon, where dreams are cast,
Longing for the morrow, to heal the past.---

A heart echoes with the memories that cling,
To the soul's quiet yearning, a silent wing.
For the touch that lingers, the voice that calls,
In the quiet spaces, where the shadow falls.---⑶---

      ***     * (- 41-- 212 )*

This stanza speaks to the profound sense of longing that can occupy our hearts and minds.>>>

    ***

In the canvas of life, where dreams may fade,
Hope is the light that pierces the shade.
A gentle force, subtle yet strong,
Guiding us forward, when nights are long.---

It's the spark that ignites the darkest night,
A beacon of promise, of dawn's first light.
A whisper of courage, in the face of fear,
A belief that the path ahead is clear.--

Hope is the anchor, in the stormy sea,
The vision of what the world could be.
A tapestry woven with threads of grace,
In the heart's quiet corner, it finds its place.--

So let hope rise, like the morning sun,
A new chapter of life, has just begun.
With each step, let your spirit soar,
For with hope in your heart, you can achieve more.--⑷-

      ***  

This stanza reflects on hope as an enduring and uplifting force that carries us through challenging times.

It's a reminder that no matter the obstacles, hope remains a constant source of strength and motivation, inspiring us to look towards a brighter future.        *52---63-  /

        

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

* 水の精ビンゼフッス:

2024年06月08日 10時25分40秒 | H.S.-夏里氏の生成AIによる詩への試み より

  * 水の精ビンゼフッス;

静かな湖畔に佇む 水の精ビンゼフッス:
目は澄んで蒼く 水面に映る空のよう

水の精が歌う旋律は 波紋となり 静かに広がり
はたまた 風に乗り 木々を通りぬけ
大地を潤していく

水の守り手なるビンゼフッスから
流れくるは 生命の源なる清らかな水
すべての生きとし生けるものへと

夜には 月の光を浴び 水面は銀色に輝くと
ビンゼフッスは 静かに微笑みかけ
湖には平和が漂う )))  --

***  >>

*水の精ビンゼフッスについて:

水の精ビンゼフッスは神秘的な存在で、自然界の美しさと調和を象徴し、水という生命の源を守護し、清らかで澄み切った水を司り、その力で世界を豊かにしてくれる。。。

伝説によると、ビンゼフッスは水辺の静けさの中で最も力を発揮し、その存在は湖や川、そして海にも及び、水の中で踊り、波と共に旅をし、水の流れを通じて生命を育むのである。

ビンゼフッスはまた、水の浄化と再生の象徴でもあり、汚れた水をきれいにし、新たな生命をもたらす力を持っている。。。

ビンゼフッスの物語は自然への敬意と保護の重要性を思い出させ、日々の生活で使う水の価値を再認識させる。。。

* ビンゼフッスとの交流についての物語:

水の精ビンゼフッスは、神秘的な存在であり人間の目にはほとんど見えないが、その存在を感じ取ることもでき、心が清らかで自然と調和して生きる人々に姿を現すと言われている。。。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

*風の囁き:The Whispers of the wind  -- 2篇 --

2024年06月06日 07時17分55秒 | H.S.-夏里氏の生成AIによる詩への試み より

           *風の囁き:

風が囁く、静かな夜:  耳を澄ませば、物語が:
古の時を越えて、風は語り 
大地を渡り、海を越え、空を舞う>>

風は旅人、世界を巡り その息吹  優しく、時に強く
木々を揺らし、花を舞わせ 生命に触れ、心を動かす>>

風が語る、自由の言葉: 縛られぬその精神、限界を知らず
どこまでも行ける、その力強さ 風の囁きは、魂の歌>>

風に乗せ、願いを込め 遠くへ届け、この思い
風よ、声を運んで あなたのもとへ、愛を伝えに.....>>

風の囁きは、終りのない メロディー
永遠に続く、自然の調べ 心に響き
風の囁きと共に、生きてゆきたい >>> ** ⑴

             ***  )))

   「風の囁き」は、自然との一体感や、風が持つ力強さと優しさを表現。  風は多くのことを教えてくれる。:自由であること、限界を超える勇気、そして愛を伝える大切さ。--->>>

    * 月光の下で ⑵ ;

月光の下で、静寂が包み 光の帯が、夜空を照らす
星々が瞬き、宇宙の秘密を囁く 月の光は、心の灯台>>

夜の帳が下り、月が高く昇ると 世界は銀色に輝き始め
月光は、時間と空間を超え 遠い記憶を呼び覚ます--

月光の下で、恋人たちに  語り合う言葉はいらない、                            月の光は、愛の証   二人の影が、一つになれば・・

月光の下で、詩人は筆を取る すると 感情が溢れ、言葉に変わる
月の光は、創造の源 詩は、夜の静けさに生まれる ---

月光の下で、夢を見れば 希望が心を満たし、未来が開かれる
月の光は、夢の道しるべ 夜が明けるまで ---

月光の下で、思いを馳せる 月の光に導かれ、新たに踏み出す
月光の下で生きる 月の光と共に、永久なる愛を・・⑵

  ***  ))) *  

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

*ソドムとゴモラ:

2024年06月03日 10時24分30秒 | H.SOMMER-夏里氏の生成AI-活用術より

       * 聖書に見えるソドムとゴモラ: 

     ソドムとゴモラの物語は、旧約聖書の創世記に記されている。これは、道徳的に堕落し、神の怒りを買った二つの都市が、天からの硫黄と火によって滅ぼされたという物語で、罪と罰、慈悲と裁きの重要なテーマを扱っている。

 このソドムとゴモラは非常に豊かであったが、住民は極めて不道徳で、神はこの二都市の罪を調査するため二人の天使を送った。 --天使たちは、ソドムに住むアブラハムの甥ロトの家に宿り、都市の住民は天使たちに暴行を加えようとしたが、ロトは彼らを守ろうとし、最終的に、天使たちはロトと彼の家族に都市を離れるよう警告し、振り返らないよう命じた。--しかし、ロトの妻は逃走中に振り返り、塩の柱に変わってしまう。>>>

この物語は、道徳的な堕落がどのような結果を招くか、そして神の裁きがいかに厳しいかを示している。しかし、アブラハムが神に対してソドムのために執り成しを行った部分は、神の慈悲と正義が共存することを示している。>>

   因みに、 文学では、マルセル・プルーストの長編小説「失われた時を求めて」の中の一篇「ソドムとゴモラ」が有名。。。

       ***  ))) *

一片のマドレーヌの味が引き起こす記憶の洪水と現在、そして未来がどのように結びついているのかを探り、時間の流れと記憶の力を繊細に描き出す、

それは他ならぬ 時間と記憶の迷宮の旅。。。     ***   )))

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする