目的を持って始める「ゆうゆう生活」

<Begin with the End in Mind>悠悠、融融、優遊、悠悠閑閑な「ゆうゆう」生活のブログ

インドネシアの国名を漢字で表現すると?

2020-10-22 | ブログ

菅首相が外遊に臨んだ2ケ国目は、インドネシアです。

昨日のブログの続きで、インドネシアの国名を漢字で表現すると、どうなる?

 

   ↓

「印度尼西亜」です。

漢字一字の時は、「尼」です。

 

日本とインドネシアの会談は、日尼会談と表現されます。

WEBで検索すると、殆どが、インドネシアと表現されていましたが、インドネシアを「尼」と表現しているのもありました。

 

https://www.mod.go.jp/j/approach/exchange/dialogue/j-asean/admm/06/admmplus_6.html

タイトル:(10)日尼防衛相会談(プラボウォ国防大臣)(18日午後)

防衛省・自衛隊のHPでは、「日尼」と表現されていました。

未だ、使っているようです。

 

世界の国名は、漢字でも表現されています。

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BD%E5%90%8D%E3%81%AE%E6%BC%A2%E5%AD%97%E8%A1%A8%E8%A8%98%E4%B8%80%E8%A6%A7

タイトル:国名の漢字表記一覧

 

昔話ですが、イギリスに手紙を出すときに、郵便局員にイギリスと言ったら、局員が、「その国名ありません」と言われました。

国際郵便の料金表の一覧表を見せてもらったら、イギリスは、欧州の一番目に書かれていましたが、「英国」と表示されていました。

この局員は、イギリスを、英国と表現するのを知らなかったようです。

この郵便局は、特定郵便局で、中学校卒ぐらいの若い人を採用していました。英国は知らなかったかもしれません。

良く目にしたのは、「英吉利西」と書いている喫茶店です

 

偶には、漢字で書かれた国名を見るのも良いかもしれません。