「葬祭場」や「斎場」の正式な
読み方は古代エジプト語「ib=
命」が亡くなった人を見送る所
の意味だと分かると「sa ib a=
祭場=斉場」と読むべき、だと
分かります。
古代エジプト語のアルファベット
表記は次の通りです。
ヒエロ・ 日本語 英語
グリフ
ib 心 heart
葬・
祭場
斉場
乳房
イビ・
ル
虐める
キビ・
キ
忌引
ニーブ・
イ
飼・
い葉
桶
ア・
シバー
遊び人
刃
命を
断つ
武器
息吹
用心
気持 mind
気分 mood
意志 will
理解 understanding
知恵 intelligence
望み wish
欲望 desire
イービ heart
指・切り
ゲンマン
ib 厳しい to think
と
考える、
思う、
信じる to believe
感じる to feel
素晴 to fancy
らしい
と思う、
心に
描く
気づく to perceive
仮に to suppose
思う
ibw 心 heart
気持 mind
気分 mood
意志 will
望み wish
欲望 desire
理解 understanding
知恵 intelligence
語尾の
w は
複数形
aryt 水の a body of
母体 water
ibi 喉が be thirsty
渇いて
いる
何かを to thirst after
渇望 (something)
する
aawy 寝る to sleep
カーブイ
悪るい
寝方
居眠り to slumber
する
まどろむ to doze
aaw 寝る to sleep
bw 忌み to detest
嫌う
否定 no
違う not
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
171
172
170
343
344
168
1085
157
531
532
531
546
548
59
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます