遅ればせながら、ラストサムライをみたのです。
諸処感想はあるが、ワタシのいちばんは、
トム・クルーズにぴっちりとつきまとっていた
斬られ役ウン十年のおいちゃん、ボブ侍。
ボブは英語がわからぬゆえ、トムがかってにボブと命名したのだが、
なにがいちばんだったかて、
ボブ侍が撃たれたときに、トムが真剣に
「ボブー!!!!!」と。
きっと、左平次とか彦左右衛門とかいう顔なのに
ボブ~!!!!!
このシーン、最高。
そんなわけで、現在、外国の方をお見かけしたら
ボブ。
ボブ、だいすき。
ボブ
ボブ!
しかし、これでは違うのだ。
ボブ侍のヒットは、
日本人なのに、西洋名。
だったら、西洋人なのに日本名じゃないとな。
今、気が付きました。今日から改めます。
ちなみに、ワタシのもう1人の姉のハズバンドは
チャーリー。(チャールズと呼んでくれ:本人談)
チャーリーて。
そんなチャーリー浜な。
本人も大変好んでいないらしい。
だから、ワタシは愛情を込めて、
「茶莉さん」と呼んでいる。
(娘が「空莉」と書いてクリスティーナなので)
実は、自転車やもみあげみたいに発音しているが、
アメリカ人には、わかるまい。