◆ Koizumi Former Prime Minister
Wrote "忠恕" at China
on October 8Th in 2001
( 2001年10月8日、小泉元首相は
訪中の際、「忠恕」と揮毫した )
Dalai Lama ダライ・ラマが
中国に "Compassion " (慈悲深い、温情的な同情etc.)
とメッセージを送っているように、
小泉元首相は、2001年に、
中国の文化の引用をして、日中関係について示唆したのだった。
「忠」・・・真心
「恕」・・・思いやり
"忠恕"・・・A True Heart and Consideration
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
日本語を英語に訳すのは難しい。
英語ではひとつの単語に集約されてしまう感情も、
日本語にはそれを幾つにも分類して表現するだけの語彙がある。
日本人の感性が、それだけキメ細かいということである。
Wrote "忠恕" at China
on October 8Th in 2001
( 2001年10月8日、小泉元首相は
訪中の際、「忠恕」と揮毫した )
Dalai Lama ダライ・ラマが
中国に "Compassion " (慈悲深い、温情的な同情etc.)
とメッセージを送っているように、
小泉元首相は、2001年に、
中国の文化の引用をして、日中関係について示唆したのだった。
「忠」・・・真心
「恕」・・・思いやり
"忠恕"・・・A True Heart and Consideration
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
日本語を英語に訳すのは難しい。
英語ではひとつの単語に集約されてしまう感情も、
日本語にはそれを幾つにも分類して表現するだけの語彙がある。
日本人の感性が、それだけキメ細かいということである。