タイと語学と日々の暮らし-言葉の力 บล็อกที่ฮิโรมิ

語学に関する事、タイ&バンコク情報、日々の出来事や感じた事などを書き留めています。

タイの漬物

2018-04-21 | タイ Food

 

お漬物が大好きです。

バンコクに住んでいても、ぬか漬けを作って日々の生活に取り入れてます。

ぬか床を作っておけば、へたってきた野菜や、買い過ぎた野菜もぬか床へ入れてしまえばいい。

 

でもね、ぬか漬けじゃないお漬物も無性に食べたくなります。

そんな時にこれを見つけました。

パッガートドーン。

 

見た感じ、高菜漬けなので買ってみましたが、美味しい~!!

 

で、日本でバイトしていた時のオーナーに聞いたら高菜漬けで

何かどこかの田舎の主婦達が作ったから美味しいと思います、って事でした。

 

日本の高菜漬けも美味しいですが、たまにはタイの高菜漬けもいいですよ

日本のものより酸味が強いですが、料理にも使えそうです。

 

*タイ語訳

ผักกาด(phàkkaat パッガート)
= アブラ菜科の野菜

ดอง( dɔɔŋ ドーン) 
= (漬物などを)漬ける

 

 *Memo
 
パッガートはアブラ菜科の野菜なので、高菜の漬物だけではないのかも・・・
 


最新の画像もっと見る

コメントを投稿