Step by Step

World News
海外ニュース(翻訳)

学校ぐるみでカンニング アトランタで

2011-08-29 | スキャンダル
Governor's Report Details Widespread, Organized Cheating In Atlanta Schools
政府の報告書はアトランタの学校での組織的かつ広範な不正行為を報じている。
Categories: Education

うーん、こんなことは文化的にアメリカでは起きないと、勝手に思い込んでいたので、少しショックです。 これについて続報をまた載せたいと思います。

July 6, 2011
by Eyder Peralta
A report released, yesterday, by Georgia Gov. Nathan Deal puts Atlanta Public Schools in the harshest of light. The report details a school system fraught with unethical behavior that included teachers and principals changing wrong answers on students' answer sheets and an environment where cheating for better test scores was encouraged and whistle blowers were punished.

ジョージア州知事ネイザン・ディールが昨日公表した報告書はアトランタの公立学校に対する見方を、これまでにないほど厳しいものにした。その報告書によると、学校のシステムは倫理に反する行為が横行していたとのこと。つまり教師達や校長達が生徒の答案用紙の誤答を書きかえたり、良いテストの点数にするためにカンニングを奨励したり、不正を告発した人が罰せられたりする風潮などがあったとしている。

One teacher told investigators the school district "is run like the mob." She said she cheated because she feared being punished if she didn't.
Here's the Atlanta Journal-Constitution with just the numbers:
The voluminous report names 178 educators, including 38 principals, as participants in cheating. More than 80 confessed. The investigators said they confirmed cheating in 44 of 56 schools they examined.

一人の教師はその校区は「マフィアのようなものに仕切られていた。」と話し、彼女は不正行為をしなければ罰せられるので、それが怖くて不正行為に加担したという。
ここにザ・アトランタ ジャーナル‐コンスティテューションが数冊ある。
かなりの量の報告が178人の教育者、内38人の校長を含み、が不正行為に関与していたと名前を挙げている。 内80人以上が、その事実を認めている。 その調査では調査対象となった56校のうち44校での不正行為を確認したとしている。


The investigators conducted more than 2,100 interviews and examined more than 800,000 documents in what is likely the most wide-ranging investigation into test-cheating in a public school district ever conducted in United States history.
The findings are heightened by the fact that the district's former superintendent Beverly Hall was lauded nationally for turning around a struggling school system. In 2009, Hall was named the country's Superintendent of the Year.

調査官は2100人以上の聞き取り調査を行い、80万もの書類を調べており、これは米国史上これまで類を見ない、大規模な公立学校区に対する広範なテスト不正調査となった。
この事実は、前の同地区の教育長であるベバリー・ホールが苦境の学校システムを建て直したとして2009年に全国的に評価されたことによって、いっそう際立った問題となった。 なんと、ホールは2009年の、その年一番の教育長に選ばれていたのだ。


The New York Times reports that Hall announced in November she would leave her job in June. Hall, the Times reports, left for a Hawaiian vacation, yesterday.
In a press release Gov. Deal called the scandal a "dark chapter" in Atlanta Public Schools.

ニューヨークタイムズ紙は、ホールは6月に職を辞すると発表したと伝えている。タイム誌によると彼女は昨日、ハワイでの休暇に出発したとのこと。 記者会見でディール州知事は、このスキャンダルをアトランタの公立学校の歴史の「暗黒の章」だと話した。

"When test results are falsified and students who have not mastered the necessary material are promoted, our students are harmed, parents lose sight of their child's true progress, and taxpayers are cheated," Deal said in a statement.
"The report's findings are troubling, but I am encouraged that this investigation will bring closure to the problems that existed in APS and restore the focus on students and the classroom."

「テストの結果が操作されていたら、必要なことを学ばない学生が増え、生徒は被害を受け、父兄は子供の本当の学業の進歩を見る術を失い、そして納税者は騙されたことになる。 この報告書は問題となっているが、私はこの調査がアトランタの公立学校にある、これらの一連の問題に決着をつけ、生徒と教室に専念する環境を取り戻したい。」とディール州知事は会見での声明で述べた。

The Times has some background on how this scandal came to a head:
... The investigation shows that cheating on the state-mandated Criterion-Referenced Competency Test began as early as 2001, and that "clear and significant" warnings were raised as early as December 2005. Dr. Hall's administration punished whistle-blowers, hid or manipulated information and illegally altered documents related to the tests, the investigation found. The superintendent and her administration "emphasized test results and public praise to the exclusion of integrity and ethics," the investigators wrote.

タイム誌がこのスキャンダルが表出した、ある背景について書いている。
調査によると、州に義務付けられた能力検定テストの不正行為は2001年に始まっており、2005年の12月には明確で、きちんとした警告が発せられていたが、ホール博士(教育長)の教育委員会は、これらの警告を発した教師を処罰し、情報や不正に手を加えたテスト関係書類を隠蔽したり、不正操作していることが調査で判明した。教育長と彼女の教育委員会は、統合性と倫理を除いて、テスト結果と公式の称賛を強調したと調査官は記している。


In 2008, The Atlanta Journal-Constitution began aggressive reporting that questioned the statistical probability of some test scores and eventually led to a separate state investigation of 2009 tests that showed an unusually high number of erasures.

2008年に、ザ・アトランタ ジャーナル‐コンスティテューション(以下AJC)はあるテストの点が統計的確率上疑問があると積極的に報道していたが、それが2009年のテストに対する州の独自調査に繋がった。その調査では不自然なほど訂正率が高かったことが判明した。

The Atlanta Journal-Constitution has a must-read piece that narrates the cheating that occurred at Parks Middle School. The paper says what happened there was an example of what was going on in the rest of district. In the piece, Principal Christopher Waller is portrayed as a man obsessed with test scores and willing to cheat blatantly to exceed expectations. Waller raised scores so significantly, he was seen as a miracle worker. Here's one scene that portrays how the cheating happened:

AJCには必読の部分があり、そこではパーク中学校で起こった不正が話されている。同誌はそこで起こったことは、その地域の他の学校でも起こっている一例だと書いている。 そこには、テストの点数に囚われ過ぎて、期待を上回るために大胆にも不正を受け入れる人物として、クリストファー・ウォーラー校長が描かれている。 ウォーラーは点数を著しく上げたので、奇跡の教育者として見られていた。 ここに、いかにして不正がなされたか、その場面が描かれている。

A few weeks later, teacher Damany Lewis told investigators, Waller approached him with an unusual question: "Do you think you could get into something undetected?"

2~3週間後、ダマニー・ルイス教師は調査員に語った、ウォーラーが彼に変な質問をしてきた。 つまり「君は見つからないで何かうまくやれるかい?」と

Lewis, who gave investigators an extensive statement admitting his role in the cheating, answered yes. But he did not know what Waller wanted until the principal summoned him a few days afterward. Waller and an aide from a school program called Success-For-All had several CRCT booklets, each shrink-wrapped in plastic. Lewis used a razor blade to slice the plastic around each booklet, slipped out the tests and made copies so teachers could give answers to students. With a lighter, Lewis melted the plastic shut again.
Each year after that, Lewis told investigators, Waller would call him into his office when CRCT booklets arrived.

ルイスはハイと答えた。(彼は不正行為における彼の役割を認め、詳しく調査員に話している。) しかし、彼は校長が彼を数日後呼びつけるまで、ウォルター校長が何を彼に期待しているか知らなかった。 ウォルター校長と「みんなの成功」と言う補習課程担当が、幾つかのCRTC(能力検定テスト)の小冊子を抱えていた。各冊子はビニールでシュリンクパッケージがされていた。 ルイスは剃刀でビニールの周囲に切り込みを入れテストを袋から出し、コピーした。こうして生徒にテストの回答を漏らすことができた。 ルイスは袋をライターで再び溶かしてテストをビニールの袋に戻して封をした。
それから毎年、ウォルターはCRCTの小冊子が届くたびに彼を校長室に呼び付けた。

...
The first year, teachers told investigators, only a few people participated in cheating "parties" that Waller organized. By 2010, Waller's last year at Parks, the numbers grew, and the arrangements became more elaborate. In 2009, for instance, teacher Crystal Draper said two staff members loaded test papers into a blue cooler and delivered them to rooms where teachers were correcting students' mistakes. They returned later with the cooler and hauled the tests away.
The AJC reports that criminal charges could follow the governor's report.

最初の年は、極めて少数の教師しか、このウォルターが思いついた不正「パーティ」に参加していなかったが、ウォルターの任期がパークス高校での最後の年になる2010年までには、参加者は増え、そしてその手口もより巧妙になっていた。 例えば2009年には、クリスタル・ドレイパー教師によると、二人のスタッフが青いクーラーボックスにテストを入れて、教師が生徒の誤りを正す部屋に運び入れ、彼らは、そのクーラーを返して、テストを持ち去ったという。
AJCは、この政府レポートは刑事事件に発展すると報じている。



最新の画像もっと見る

コメントを投稿