<野田首相>「決める政治、果敢に」…母校・早大で講演(毎日新聞)
言葉が浮いている。
選挙公約に反する「決める政治」など恥ずかしい。
ふつうの日本語では「果敢に総選挙で信を問う」という風に言う。
「果敢に公約を無視する」などとは言わない。
筋をはずすと後が苦しいなあ。
ウソがウソを呼ぶ,それがまたウソを・・という恥ずかしい展開になる。
「決める政治,果敢に」は「国民の生活第一」の代替品だろうが,
破廉恥なキャッチフレーズ,と評しておこう。
<野田首相>「決める政治、果敢に」…母校・早大で講演(毎日新聞)
言葉が浮いている。
選挙公約に反する「決める政治」など恥ずかしい。
ふつうの日本語では「果敢に総選挙で信を問う」という風に言う。
「果敢に公約を無視する」などとは言わない。
筋をはずすと後が苦しいなあ。
ウソがウソを呼ぶ,それがまたウソを・・という恥ずかしい展開になる。
「決める政治,果敢に」は「国民の生活第一」の代替品だろうが,
破廉恥なキャッチフレーズ,と評しておこう。