大谷、大谷、大谷

シェークスピアのハムレットより

桑田パイレーツと契約

2006-12-20 13:30:40 | MLB
The Seattle Timesより抜粋。

The Pittsburgh Pirates agreed to terms with right-handed pitcher Masumi Kuwata on a minor league contract with an invitation to major league spring training.

No other terms of the deal were disclosed.

Kuwata, 38, is a 20-year veteran of the Japanese Central League, having played with the Yomiuri Giants since 1986. In that time, he has recorded 173 wins in 442 career games. His win total is tied for 37th on the all-time list while his 2,761.2 innings pitched ranks 35th. He also threw 118 complete games, including 21 shutouts.

"With our international scouting efforts increasing over the last several years, we are very pleased to come to terms with Kuwata," said Pirates Senior Vice President and General Manager, Dave Littlefield. "He has had a great career in Japan and we're looking forward to seeing him in a Pirates uniform in spring training."

Kuwata appeared in just three games during the 2006 season, posting a 1-1 record with the Giants. One of his finest seasons came in 1989 when he went 17-9 with 20 complete games and a league-leading 2.60 ERA. He was also named MVP of the league in 1994 and captured the award for the best pitcher in the league in 1987.

---
日本での実績は文句ないから、50万ドルで試してみようという気持ち。戦力としては考えていないニュアンスを感じる。


パイレーツ投手陣

2006-12-20 13:08:51 | MLB
2006年の先発投手陣の成績

投手 先発試合 勝敗 防御率 投球回の順
Z Duke 34試合 10勝15敗 4.47 215.1回
I Snell 32試合 14勝11敗 4.74 186.0回
P Maholm 30試合 8勝10敗 4.76 176.0回
V Santos 19試合 5勝9敗 5.70 115.1回
T Gorzelanny 11試合 2勝5敗 3.79 61.2回

レッドソックスの場合
J Beckett 33試合 16勝11敗 5.01 204.2回
C Schilling 31試合 15勝7敗 3.97 204.0回
T Wakefield 23試合 7勝11敗 4.63 140.0回
J Johnson 20試合 3勝12敗 6.35 106.1回

---
レッドソックスよりは、レベルはかなり低いが、それでも困難であることは間違いない。レッドソックスも名前が先行しているだけで、成績はそれほど良くない。
 

「Wii」のリモコンの「スッポ抜け」トラブル

2006-12-20 09:03:12 | 社会
ゲームに熱中して激しく動かすと、リモコンが手からすっぽ抜け、テレビを直撃、壊してしまうなどといったトラブルが発生。

---
発生した確率から言えば、不良には該当しないと思うが、振り回すので、こういう事態は予想できたはず。ストラップを太くして改良するので、もう少し様子をみてから買う予定。
新製品は急いで買わないのが、賢い消費者。

フィギア日本勢に謎の症状

2006-12-20 08:53:23 | フィギュアスケート
livedoorニュースより抜粋。
グランプリファイナルでは、ショートプログラムで1位だった浅田真央が2度も転倒して結局2位。SPで2位だった安藤美姫もジャンプミスを重ねて6人中5位に終わった。気になるのはその原因だが、どうも「プレッシャー」というものではなさそうなのだ。

安藤美姫 「お昼ぐらいから体調が良くなくて、こっち来て良くなるかなと思ったんですけど、力が入らなかった」

高橋大輔「途中で気持ち悪くなっちゃって、ちょっとやめようかと思った」「2日ぐらい前から調子悪くて。風邪とは思いたくなかったんで、あんまり風邪とは言わなかったんですけど、今日の朝の練習の後気持ち悪くて、途中で気持ち悪くなって」

浅田真央、村主章枝「体調不良」

「現地の報道陣の間では『ホテルで日本選手は悪いものでも食べさせられたんじゃないか』の見方がしきり。ついには『ノロウイルスか』の声も上がる始末だ。『浅田も言っていたが、単なる風邪ではない。それ以上の症状。吐き気と腹痛が一緒にきているようです』(大会関係者)この症状はノロウイルスとそっくり。嘔吐、腹痛、下痢を引き起こす。真相はウイルス検査をしてみないと分からないが、下痢をガマンしてではジャンプどころではなかったのかもしれない」

---
荒川静香の言うプレシャーではないと思う。
ロシアの選手が出ないので、食事での嫌がらせの可能性が高い。
カップラーメンを大量に持ちこんで食べた方が良かった、と真剣に思っている。

MLB HPでは桑田の名前は出ていない

2006-12-20 05:58:54 | MLB
The Pittsburgh Pirates today announced they have signed free agent right-handed pitcher Yoslan Herrera to a three-year contract. No other terms of the deal were disclosed. The announcement was made by Pirates Senior Vice President and General Manager, Dave Littlefield.

Herrera, 25, posted a combined record of 18-7 with a 3.27 ERA during his career in Cuba. The 6-foot-2, 200-pound hurler was a member of the Youth Cuban National Team for two years (1999-2000) and also spent four seasons playing for the Cuban National Team (2001-2004).

---
25歳のキューバの選手のみ紹介。

桑田は50万ドルで契約

2006-12-20 05:43:50 | MLB
Pittsburgh Post-Gazetteより抜粋。

In the Pirates' 120-year history, they never have fielded a player from Fidel Castro's Cuba or Japan, despite those nations' rich baseball traditions.

Soon, that should change.

The team yesterday added two right-handed starters as international free agents: Yoslan Herrera, a young Cuban defector, and Masumi Kuwata, a 21-year veteran of Japan's premier league. Herrera was signed to a three-year contract worth a guaranteed $1.92 million, and Kuwata announced at a news conference in Japan that he agreed to terms with the Pirates on a one-year, minor-league deal, believed to be worth $500,000.

The twofold development might seem jarring, given the team's relative inactivity in the global market over general manager Dave Littlefield's five-year tenure. But he described it as the culmination of a long process.

Kuwata, 38, also should start out with Indianapolis, even though the minors doubtless will feel like a step down for a one-time star.

He pitched his entire career for Japan's storied Yomiuri Giants and quickly rose to prominence. But, since going 12-6 in 2002, he has won nine total games in the past four years while posting ERAs of 5.93, 6.47, 7.25 and 6.94. He missed all but three games last season to an injured right ankle.

"Obviously, he's a little older and has had some injuries," Littlefield said. "But he's been a very successful pitcher in Japan."

Two other teams, the Boston Red Sox and Los Angeles Dodgers, offered contracts, possibly for more cash. But Kuwata chose the Pirates, apparently because he felt they present the best chance to make the rotation.

Kuwata told reporters in Japan that the Pirates "suit my situation better."

---
これも、キューバの選手とセットの報道。
桑田の過去の4年間は散々な成績の記事もあり、日本から初の選手で、世界市場に進出したイメージアップのために、宣伝費として50万ドル使う意味合いのようだ。
勿論、斉藤のように活躍すればもうけもの。

木村拓哉の夢をみた

2006-12-20 05:26:21 | Weblog
木村拓哉に対しては、良い感情を持っていないのに、夢の中でも、不良ぽいが、格好良かった。私も美少女と気軽に話していて、非日常的だった。
いつも怖い夢で目が覚めるのだが、こんなに良い夢を見たのは、久しぶりだ。悪いことが起きないように、今日は一日、気を付けよう。