大谷、大谷、大谷

シェークスピアのハムレットより

アワードが気になる。

2007-01-28 17:35:29 | Weblog
Star Warsはスターワーズとは言わないのに、Awardは何故アワードなのか。
Google検索:
誤:アワード:6,830,000件(97.3%)
正:アウォード:187,000件(2.7%)

誤:スターワーズ:113,000件(6.0%)
正:スターウォーズ:1,780,000件(94.0%)

正:トライアンフ:855,500件(57.3%)
誤&正:トリンプ:636,000件(42.6%)

3番目は、下着メーカーは、日本では、読みやすいのトリンプにしているので、状況が少し違う。

---
アワードと聞く度に、違和感を感じてしまい、テレビを切ってしまうことが多い。


柳沢、大失言見出し 2

2007-01-28 17:07:42 | Weblog
サンスポ:柳沢厚労相が講演で“自爆発言”!女性は「産む機械、装置」
スポニチ:New 厚労相が失言「女性は産む機械」
日刊:柳沢厚労相、女性は「産む機械、装置」
報知:?
朝日:「女性は子ども産む機械」柳沢厚労相、少子化巡り発言
読売:?
毎日:柳沢厚労相:女性を「出産する機械」とも例える発言
日経:女性は「産む機械」、すぐ言い直し謝罪・柳沢厚労相が講演で
産経:?

---
報知、読売、産経は見つかりませんでした。理由あるのかな。

井川NEWS、USA TODAY記事 - 先発では4番手

2007-01-28 06:51:59 | MLB
ヤンキースのDepth Chartより抜粋。

Starting Pitchers

1. Chien-Ming Wang (R)
2. Andy Pettitte (L)
3. Mike Mussina (R)
4. Kei Igawa (L)
5. Carl Pavano (R)
5. Jeff Karstens (R)
5. Darrel Rasner (R)

Hitters

C: Jorge Posada
1B: Doug Mientkiewicz
2B: Robinson Cano
SS: Derek Jeter
3B: Alex Rodriguez
LF: Hideki Matsui
CF: Johnny Damon
RF: Bobby Abreu
DH: Jason Giambi

---
パバノより評価が高い。ポジション別では、1塁手が穴。ポーランド人?
打順予想:

CF: Johnny Damon
SS: Derek Jeter
RF: Bobby Abreu
3B: Alex Rodriguez
DH: Jason Giambi
LF: Hideki Matsui
C: Jorge Posada
1B: Doug Mientkiewicz ???
2B: Robinson Cano

松井は、4番か、6番。
6番は不満な打順だが、出塁率の高いジアンビの後が、打点は最も稼げる。打率の良いカノーは9番にして、デーモン、ジーターに繋げる。

松坂UPDATE、SI..comの記事 - gyroballの正体 No.3

2007-01-28 06:37:20 | MLB
Sidearm effect

On his computer Tezuka brings up videos of high school players throwing gyroball training balls. The slow-motion footage, which was shot with a camera set directly behind home plate, shows the plus mark on the ball to be slightly weaving as it approaches home.

Tezuka then switches to highlights of Shunsuke Watanabe, the closer for the Chiba Lotte Marines, one of four pitchers in Japanese professional baseball who has used the gyroball in the last few years, according to Tezuka. Watanabe is a sidewinding, two-seam gyroballer. He drops down with his arm so far that he almost scrapes the dirt on top of the mound. His gyroball then is delivered with his fingers roughly parallel to the ground.

Batter after batter can be seen flailing at Watanabe's high hard stuff. None of his pitches, however, are seen dropping like a forkball, as predicted by Himeno. When asked about the difference between his computer results and Tezuka's footage, Himeno doesn't have a clear answer. He supposes that pitchers are more apt to throw the "gyroball with lift force." Tezuka's theory, however, is that if a pitcher releases the ball from as low as possible it will not sink as it crosses the plate.

Adair dismisses the notion that the pitch rises as it crosses the plate. "Gravity impacts the trajectory upon its release from the hand," he says. "The distance is too far for the ball to rise."

Tezuka changes the monitor to show highlights of Sandy Alomar Jr. and Barry Bonds facing the now retired Tetsuro Kawajiri of the Hanshin Tigers, another two-seam gyroball pitcher (or so says Tezuka). The footage is from the 2000 MLB All-Star tour of Japan.

The sidearmer fires multiple pitches into the strike zone. Alomar grounds out weakly to shortstop. Bonds pops out to center. Each hitter's swing seems to have been slightly off balance. Tezuka grabs a paper cup, gripping it around the rim and pointing it in front of himself. He then quickly shifts it up, down, and side to side as if to mimic a moving ball.

"For both the hitter and the catcher," he says of the two-seamer, "they don't know what's going to happen."

What about Daisuke?
All four of the gyroball specialists Tezuka named -- with Tomohiro Umetsu of the Hiroshima Carp and Tomoki Hoshino of the Seibu Lions being the others -- are sidearmers. In fact, Tezuka says that a gyroball can only be delivered sidearm. So where then does that place the most famous gyroballer of them all, the Red Sox righty who throws overhand?

Perhaps the closest Matsuzaka came to confirming he had thrown a gyroball was during a recent interview with Jeff Passan of Yahoo! Sports. Matsuzaka mentioned that he had tinkered with it, but as more details were requested it became obvious that Matsuzaka knew little about the pitch. Passan wrote, "With each question, Matsuzaka's eyebrows arch higher."

Tezuka claims that the Matsuzaka-gyroball connection goes back to a 50-minute program,18-Year-Old Daisuke Matsuzaka: The Super Rookie's Spirit and Technique, which ran on Japanese television in August 1999. Matsuzaka was already a legend. In leading Yokohama High to victory in the Koshien Summer High School Baseball Tournament, he gutted out a 17-inning, 250-pitch win, then tossed a no-hitter in the final. As an 18-year-old in '99, he won 16 games and earned Pacific League Rookie of the Year honors.

Tezuka and Himeno were asked to participate in the program, and Matsuzaka's repertoire was a key topic. "All throughout the making of the show, I told the [production] staff that Matsuzaka's throwing a sinking slider whose rotation might look like a gyroball," Tezuka says. "But they wanted me to say it was a gyroball."

He spoke only of Matsuzaka's arm motion and release of the ball during the program. "But no matter what I said," Tezuka continues, "They just went ahead with it. The show's narrator said the pitch had a gyro spin. That's how the news of Matsuzaka throwing the gyroball first spread."

One segment of the program featured a fuzzy frame-by-frame sequence of a Matsuzaka pitch that purportedly displayed a jairokaiten, or gyro rotation. Himeno, who provided his research to television station but did not appear on the program due to time constraints, explains, "When I found out that the spin of the ball pitched by Matsuzaka was just like the spin of a rifle bullet, I told the staff that it was a gyroball."

Here's the pitch...
Whether Matsuzaka makes the gyroball famous this summer or not, it remains Tezuka's baby. The Truth about the Supernatural Pitch is very much his book, from his thoughts on the deceptive speed to his views on the sidearm delivery. Himeno's only contribution is Chapter 3, which provides a background in physics and his computer graphics. In interviews and speaking engagements he insists that what Tezuka refers to as Matsuzaka's slider is, in fact, a two-seam gyroball.

This April, a Japanese rookie pitcher will make his Fenway Park debut. He'll stand on the mound and probably kick at the rubber a few times before staring down at catcher Jason Varitek. The righty will get his sign, go into his windup and deliver a...

No doubt, Himeno and Tezuka will be following the flight of the pitch right along with everyone else.

---
魔球か何か分からないが、強打者には理論は通用しないことが多いので、読まなくても言い内容かもしれない。


松坂UPDATE、SI..comの記事 - gyroballの正体 No.2

2007-01-28 06:33:33 | MLB
The physics of baseball

It was during this time that Himeno was invited to participate in research roundtables at Takarazuka Zokei Geijutsu University, where twice a month students, teachers, researchers and athletes discussed various scientific topics. At one of these meetings Tezuka proposed studying a baseball that rotates like a spiral -- what he referred to as a gyroball. In Himeno's book Makyu wo Tsukuru (The Making of the Supernatural Pitch), he wrote, "When Tezuka explained the gyroball grip and spin, it was the most exciting thing I had seen in my life."

Back in Tokyo, Himeno simulated air flowing around both a two-seam and four-seam gyroball. (The distinction indicates the number of seams rotating parallel to the ground.) The results showed that the wake behind the two-seam version had a wide path similar to a forkball's. But the air flowing over the four-seamer followed the arc of the ball much more closely, making its wake narrow.

Himeno's conclusion: The two-seam gyroball drops like a forkball; the four-seam gyroball drops, too, but less; and both variations generate much less drag than a forkball, causing them to arrive to the plate faster. Dr. Robert K. Adair, a physics professor at Yale University, who wrote the bible on the study of a baseball's behavior after it has been hit or pitched, The Physics of Baseball, is skeptical about the efficacy of throwing what amounts to a fast forkball. "A forkball is basically a changeup," says Adair. "You don't want to throw it fast. It is far from clear to me why you would want to throw a gyroball."

As if to explain, Himeno hands out 3-D glasses and shows a computer graphic in a five-row theater on his building's first floor. On the screen a large two-seam gyroball spins toward the audience. Dozens of streams of colored dots (simulating the air flow) dangle over the floor, as if a mutant octopus has attacked a Lite-Brite board. "Now people can see the high-speed rotation on the screen," Himeno says of his projections. "We need to present it like this so people can understand the difference between the various pitches."

Himeno has studied two variations of the two-seam and four-seam gyroball. One involves rotating the pitching hand horizontally in a clockwise manner to create a little backspin. Dubbed the "gyroball with lift force" by Himeno, this pitch nearly follows the path of a fastball, dropping much less than a pure gyroball. The other -- the "gyroball with side force" -- occurs when the pitcher turns up his hand slightly to apply sidespin. "This version," Himeno admits, "is not much different from a conventional slider."

Himeno grabs a plastic bat that has had two sensors attached at both ends of its hitting zone. A small device in the floor that emits a magnetic field is acting as home plate. Both pieces of equipment are hooked up to Himeno's computer.

He taps a few keys and a rendition of a baseball stadium (from the hitter's perspective) appears in place of the rotating baseball. A cartoon pitcher stands on the mound. He winds and a pitch tumbles out of his hand. Himeno, who describes himself as a scientist with only a passing interest in baseball, takes his best hack. There is contact.

"You can see the drop," Himeno says, letting the Whiffle bat fall to his side. "The model shows the gyroball at the same speed, same direction and same timing as a pitch would behave in the field."

The computer then dishes out three pitches simultaneously: a fastball, a forkball and a gyroball. Dashed lines of different colors stream from behind the advancing balls to represent the different trajectories. The model shows the gyroball nearly following the path of the forkball. The fastball's line is far above the other two.

The pitch in practice
In the basement of a small building off a major expressway in Tokyo's Setagaya Ward is the dojo, or training hall, of Beta Endorphin, a company that provides sports instruction to youngsters. Green artificial turf fills the space between two pitching mounds and two home plates. As a coach stands at the edge of the left mound, pitch after pitch from a young lefthander snaps into the netting behind the plate.

In a brimless gray hat and workout jacket the president of Beta Endorphin watches through the gaps in the green netting. "This," says Tezuka, as he grabs his thigh, "is the most important part of throwing the gyroball. It has nothing to do with the hands."

As described in The Truth about the Supernatural Pitch -- plenty copies of which are available at the clinic's register -- the circular rotation of the hips off the pitcher's back leg provides the initial torque that constitutes the first spin in the "double spin" technique. The spin imparted by the fingers is the other. Getting the two spins to work in tandem is the basis of mastering the gyroball, says Tezuka, who discovered the pitch in 1995 as he watched some hard-throwing students playing catch.

A pair of gyroball training balls, whose surfaces have been half-painted for the two-seam (red) and four-seam (black) throws, are available on the Beta Web page. A plus mark positioned at the "front" of the ball allows Tezuka to judge whether a tight spiral has been achieved by the pitcher, which is preferred -- in other words, the appearance of something similar to a spinning drill.

The benefit of the four-seam gyroball, Tezuka says, is its surprising explosiveness. Batters, he believes, are lulled into thinking a typical fastball is approaching only to find that it already streaking through the zone as they start their cut. But most gyroballers, he says, throw the two-seam version because of its speed and sharper break.

"The gyroball is scary," says Tezuka, of the pitch's speed and unpredictability. "It is beyond imagination."


松坂UPDATE、SI..comの記事 - gyroballの正体 No.1

2007-01-28 06:30:42 | MLB
3ページに渡り分析。取り敢えず、転記しておく。

Daisuke Matsuzaka is 26 and sports a crown of spiky black hair. He stands 6-feet, 190 pounds and throws a pitch that has never been delivered in the major leagues.

Or does he?

Based largely on Matsuzaka's dominant outings in the World Baseball Classic for the victorious Japanese team last March, as well as the 2.13 ERA and 200 strikeouts he posted for the Seibu Lions in 2006, the Boston Red Sox paid the Lions $51.1 million just for the right to negotiate a contract with him. Boston signed Matsuzaka last month to a six-year, $52 million deal.

To his Japanese fans, the right-hander is known simply as Daisuke. When he pitches, he often uses a high right leg kick on his follow-through. His fastball checks in at 93 mph. Knees buckle at the sight of his curve. His changeup makes hitters look foolish.

And then there's the gyroball...

"It is a pitch with a gyro spin," explains Dr. Ryutaro Himeno, the director of the Advanced Center for Computing and Communication at the physics and chemistry research institution Riken in Saitama Prefecture.

Himeno, who has done computer simulations of the gyroball's movement since the late 1990s, says that the pitch is delivered much like a "football pass," speeding toward the plate in a tight spiral. In 2001, he co-authored the book Makyu no Shotai (The Truth about the Supernatural Pitch) with baseball instructor Kazushi Tezuka. "Tezuka is the godfather of the gyroball," Himeno says of his associate, who operates sports clinics in Tokyo and Osaka. "I just proved that the pitch exists."

Since Matsuzaka's signing, U.S. newspaper stories have compared the gyroball's elusiveness to that of a ghost or the Loch Ness Monster. Graphs have apocryphally approximated the degree of the pitch's break, showing a sweeping turn as it crosses the plate -- a movement so large that it exceeds even that of a curveball.

But Matsuzaka has never admitted to more than occasionally experimenting with the gyroball; often, he has denied using it at all. The diverging opinions of Himeno and Tezuka, the foremost experts on the pitch, only add to the uncertainty. In fact, reaching some kind of concurrence on what the gyroball is and whether Matsuzaka throws it is about as easy as hitting a Matsuzaka delivery -- any one of them.

In his office Himeno lifts a plastic bottle that has had both of its ends trimmed, with red tape lining the edges. After explaining that a proper gyro grip is the same as that of a standard fastball, Himeno holds the tube as if he were about to throw a pass. When he follows through, he rolls the tube to the tips of his fingers and brings his hand down in what resembles a karate chop.

"Unlike most other pitches," Himeno says, "the wrist is not snapped when the gyroball is delivered."

A pitch changes its direction because of its rotation. Himeno says that the gyroball's ideal rotation is perpendicular to the direction of travel. This relationship is the source of its name -- the gyroscope balances upon a single axle through the momentum generated by a ring spinning around it.

Mother Nature then says that upon its release the gyroball will be slowed by friction and felled by gravity only. There will be no curving, cutting, slicing, or dicing. Just drag and drop.

Himeno's usual line of study involves analyzing fluid flows and assembling supercomputers. In 1996, while working for Nissan Motor Co., he got interested in the wake pattern formed as air flows over the seams of a rotating forkball -- a pitch thrown with very little backspin. This wake creates drag and forces the ball to do drop. After leaving Nissan a few years later, Himeno shifted his focus to the gyroball.


佐藤棋聖 正念場

2007-01-28 06:23:53 | 将棋
佐藤棋聖の対局日程。

1月6日: 棋王戦挑戦者決定戦 ○深浦8段
1月11・12日: 王将戦第1局 ○羽生王将
1月15日: A級順位戦第7局 ●郷田9段
1月18・19日: 王将戦第2局 ●羽生王将
(1月21日 NHK杯 第3回戦 ○谷川9段)
1月24・25日: 王将戦第3局 ●羽生王将

2月1日: A級順位戦第8局 ?藤井9段
2月7・8日: 王将戦第4局 ?羽生王将
2月11日: 棋王戦第1局 ?森内棋王
2月15・16日: 王将戦第5局 ?羽生王将
2月24日: 棋王戦第2局 ?森内棋王

3月2日: A級順位戦最終局 ?久保8段
3月6・7日: 王将戦第6局 ?羽生王将 if necessary
3月10日: 棋王戦第3局 ?森内棋王
3月19・20日: 王将戦第7局 ?羽生王将 if necessary
3月23日: 棋王戦第4局 ?森内棋王 if necessary
3月28日: 棋王戦第5局 ?森内棋王 if necessary

---
王将戦では羽生に負けても、棋王戦でタイトル奪取すれば、本年度の将棋大賞は確実。

森内に勝てば、こうなる。
羽生3冠:王座、王位、王将
佐藤2冠:棋聖、棋王
森内1冠:名人
渡辺1冠:竜王

やっぱりあった、「あるある捏造」

2007-01-28 06:18:51 | 社会
毎日:番組ねつ造:98年放送「レタス快眠」も 実験の教授証言
「マウス実験では眠らなかったのに、あたかも眠っているように映像を編集されたうえ、効果があるという別の大学教授のコメントと一緒に流された」

---
番組ねつ造:関西テレビ番組、当初から「ねつ造体質」の見出しもあり。

関西テレビの責任だと、うちは関係ない、という顔をしているフジテレビも、本来なら謝るべきだ。

久間氏、また米批判 「普天間問題、偉そうに言うな」

2007-01-28 06:13:17 | 社会
産経見出し。

朝日:「米は根回し分からない」久間防衛相、普天間巡り批判
読売:普天間移設政府案修正、久間防衛相が米の対応を批判
毎日:久間防衛相:普天間問題「米国はあまり偉そうに言うな」
日経:「米は根回し分からない」防衛相が普天間移設で批判

---
柳沢といい、久間といい、問題発言の言い放題。
一番悪いのは、大臣に選んだ安倍首相に決まっている。もっとやれ。次はどの大臣?

柳沢、大失言見出し

2007-01-28 06:08:03 | 社会
サンスポ:柳沢厚労相が講演で“自爆発言”!女性は「産む機械、装置」
スポニチ:?
日刊:柳沢厚労相、女性は「産む機械、装置」
報知:?
朝日:「女性は子ども産む機械」柳沢厚労相、少子化巡り発言
読売:?
毎日:柳沢厚労相:女性を「出産する機械」とも例える発言
日経:女性は「産む機械」、すぐ言い直し謝罪・柳沢厚労相が講演で
産経:?

---
すぐ言い直しても遅い。奥さんなら離婚される。アホ!