MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Get Thy Bearings」 Donovan & King Crimson 和訳

2021-04-09 12:32:54 | 洋楽歌詞和訳

Donovan - Get Thy Bearings (Audio)

 ドノヴァンが1968年にリリースしたアルバム『ハーディー・ガーディー・マン(The Hurdy Gurdy Man)』に収録されている「しっかりおしよ」を和訳してみる。

「Get Thy Bearings」 Donovan 日本語訳

分をわきまえろ
時をわきまえろ
心配するな
天候は穏やかだ
世界が知っていることは俺が言っていることだけ
世界が知っていることは俺が言っていることだけ
世界はとてもよく分かっている

一緒にやれば解決する
明快さがなによりも肝心
世界が知っていることは俺が言っていることだけ
世界が知っていることは俺が言っていることだけ
世界はとてもよく分かっている

 何故か翌年の1969年にキング・クリムゾンがライヴで演奏しているのだが歌詞が微妙に変わっている。以下、和訳。

「Get Thy Bearings」 King Crimson 日本語訳

分をわきまえろ
時をわきまえろ
心配するな
天候は良くなるようだ
世界が知っていることは俺が言っていることだけ
世界が知っていることは俺が言っていることだけ
みんなでハイになろう
ますます上げていこう

一緒にやれば解決する
明快さがなによりも肝心
世界が言おうとしていることは俺が言っていることだけ
世界が知っていることは俺が言っていることだけ
みんなでハイになろう

一緒にやれば解決する
明快さがなによりも肝心
世界が知っていることは俺が言っていることだけ
世界が知っていることは俺が言っていることだけ
みんなでハイになろう

King Crimson - Get Thy Bearings (BBC Radio Sessions, 1969)


この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「Aqualung」 Jethro Tull 和訳 | トップ | 「Major Tom (Coming Home)」... »
最新の画像もっと見る

洋楽歌詞和訳」カテゴリの最新記事