goo blog サービス終了のお知らせ 

MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Higher Ground」 The Feelies 和訳

2023-09-05 12:31:16 | 洋楽歌詞和訳

The Feelies - Higher Ground

 ザ・フィ―リーズが1988年にリリースしたアルバム『Only Life』に

収録されている「ハイヤー・グラウンド」も和訳しておく。

「Higher Ground」 The Feelies 日本語訳

自分の人生の途上で
僕はうなだれている
時間を見つけて
より高みを目指す

君の腕の中で
僕の夢の中で
君と一緒に
君と一緒に

僕の光になって欲しい
僕のそばで
もしも君に勇気があるならば
僕のガイドになって欲しいんだ

君は人生の途上で
いつでも
より高みを
見つけようと努力している

君は人生の途上で
光の中に
行き先を見つける

僕の光になって欲しい
僕のそばで
もしも君に勇気があるならば
僕のガイドになって欲しいんだ


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Flag Days」 The Feelies 和訳

2023-09-05 00:59:32 | 洋楽歌詞和訳

The Feelies - Flag Days 

 ザ・フィ―リーズが2017年にリリースしたアルバム『In Between』に

収録されている「フラッグ・デイズ」を和訳してみる。

「Flag Days」 The Feelies 日本語訳

誰かが話している
彼らは何を言っているんだ?
何故彼らは囁いているんだ?
誰も聞いていないのに

船尾の方で
誰かが走っている
直線になると
彼らが走ってくる音を僕は耳にする

窓から離れて
陰になるところに
燃えているような矢が置かれる場所がある
タワーの
投光照明の中
一時間で
その矢はさらに燃え上がる

今こそ
こっちに来いよ
大丈夫だから
こっちに来いよ
今こそ
今こそ
こっちに来いよ
大丈夫だから

話題を変えて
朝に
君に戦うことを頼むよ
リアルタイムで
週末に
以前のどこかの夜に戻りながら
君が夢を見ている間は
問題とはならないだろう

今こそ
こっちに来いよ
大丈夫だから
こっちに来いよ
今こそ
今こそ
こっちに来いよ
大丈夫だから
こっちに来いよ


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする