goo blog サービス終了のお知らせ 

MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「My Lady Héroïne」 Serge Gainsbourg 和訳

2023-01-20 12:59:44 | フレンチポップ

Serge Gainsbourg "My Lady Héroïne" | Archive INA 

 セルジュ・ゲンスブールが1977年にリリースしたシングル「俺の愛おしのヘロイン」

を和訳してみる。因みにアルバート・ケテルビー(Albert Ketèlbey)が1920年に発表した

『ペルシャの市場にて(In a Persian Market)』の一部を引用した曲に歌詞を書いている。

「My Lady Héroïne」 Serge Gainsbourg 日本語訳

俺のヘロイン娘
俺の美しき人で
神からの捧げもの
おまえの翼が俺を覆う
俺の美しい天使
俺の美人

俺のヘロイン娘
俺の秘密の関係
ひっそりと俺のキャンディの砂糖が
俺を楽園へ連れて行く

俺のヘロイン娘
俺の美しき人で
神からの捧げもの
おまえは俺のプラトニックな愛
俺の愛おしい人
俺の唯一の少女

俺のヘロイン娘は
ジャスティ―ヌと同じくらいに純粋
おまえの美徳の不運全てと
幸運全てが俺を閉口させる

俺のヘロイン娘
おまえの視線が俺を貫通する時
おまえの美しさで俺はペルシアの魅力を得る

俺のヘロイン娘
俺のアヘンでコカインでもある
おまえは極東から来たのか
それともペルシアの市場から来たのか?

In a Persian Market - The Princess Arrives


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「New-York USA」 Serge Gainsbourg 和訳

2023-01-20 00:59:00 | フレンチポップ

Serge Gainsbourg "New-York USA" | Archive INA

 セルジュ・ゲンスブールが1964年にリリースしたアルバム『ゲンスブール・パーカッション

(Gainsbourg Percussions)』に収録されている「ニューヨーク・USA」を和訳してみる。

ニューヨーク市をアフリカンビートでアフリカ人が歌うように歌うところが斬新なのである。

「New-York USA」 Serge Gainsbourg 日本語訳

俺はニューヨークを見た
ニューヨーク U.S.A
俺はニューヨークを見た
ニューヨーク U.S.A
俺はこれほど高いものを見たことがなかった
俺はこれほど高いものを見たことがなかった
何て高いんだ、ニューヨーク
ニューヨーク U.S.A

俺はニューヨークを見た
ニューヨーク U.S.A
俺はニューヨークを見た
ニューヨーク U.S.A
俺はこれほど高いものを見たことがなかった
俺はこれほど高いものを見たことがなかった
何て高いんだ、ニューヨーク
ニューヨーク U.S.A

エンパイアステートビルディング
高い!
ロックフェラ―センター
高い!
インターナショナルビルディング
高い!
ウォルドーフアストリアホテル
高い!
パンアメリカン・ビルディング
高い!
バンク・オブ・マンハッタン
高い!

俺はニューヨークを見た
ニューヨーク U.S.A
俺はニューヨークを見た
ニューヨーク U.S.A
俺はこれほど高いものを見たことがなかった
俺はこれほど高いものを見たことがなかった
何て高いんだ、ニューヨーク
ニューヨーク U.S.A

タイム・ライフ・ビル
高い!
アメリカーナ・ホテル
高い!
CBSビルディング
高い!
R.C.A.ビルディング
高い!
ファースト・ナショナル・シティ・バンク
高い!


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする