4/25に、奈良~宇治~長岡天満宮を撮影する予定だったのだが、午前中に、ふと、奈良は今日じゃないか、と思った。
天気予報を確認すれば、その通り、最高の撮影日和だった。
12時前に昼食を摂り、大和路快速で奈良に向かった。
読者はご存じの様に、私は、奈良公園の山藤を、この10数年、こよなく愛して来た。
史上最高の山藤だった。
この稿続く。
この写真集は、5/25に、彼女の故郷である水戸で、表題のブラームスを演奏する村田夏帆に献呈する。
献呈の辞は後述する。
4/25に、奈良~宇治~長岡天満宮を撮影する予定だったのだが、午前中に、ふと、奈良は今日じゃないか、と思った。
天気予報を確認すれば、その通り、最高の撮影日和だった。
12時前に昼食を摂り、大和路快速で奈良に向かった。
読者はご存じの様に、私は、奈良公園の山藤を、この10数年、こよなく愛して来た。
史上最高の山藤だった。
この稿続く。
この写真集は、5/25に、彼女の故郷である水戸で、表題のブラームスを演奏する村田夏帆に献呈する。
献呈の辞は後述する。
The following is from the special feature titled "The Sanae Takaichi 'Whirlwind'" published in the September 27, 2021 issue of the monthly magazine WiLL.
This excerpt comes from a featured dialogue between political commentator Sekihei and political scientist Iwata Atsushi, titled “Taro Kono, Who Cannot Deny the Kono Statement, Is a Sucker for China”.
The more a politician is criticized by China, the better they are for Japan
[Preface omitted – pp.77–79]
Iwata:
Kim Philby, a British MI6 spy, was once considered for the top post because of his outstanding abilities. But as we know, he turned out to be a Soviet agent and defected to the USSR.
This illustrates just how skilled communist organizations are at waging information warfare.
Sekihei:
Another reason the Kuomintang (KMT) lost was that it lost U.S. support. At the time, the KMT was corrupt and under Chiang Kai-shek’s authoritarian rule.
It was not a party that shared democratic values with the U.S.
At the same time, the U.S. was deceived by Chinese Communist Party (CCP) propaganda.
Before the Chinese Civil War, the U.S. sent a delegation to Yan’an, where the CCP was based.
The CCP’s newspaper praised American democracy every day.
When the U.S. delegation arrived, CCP leaders changed from luxurious clothes to plain ones, welcomed them in modest homes, and hosted frugal banquets.
The Americans were moved by this humble reception.
This came after they had been exhausted by days of grand banquets hosted by the Nationalists in Nanjing.
Iwata:
At that time, the U.S. perceived the CCP as fundamentally democratic.
They were completely taken in by Mao Zedong’s brilliant acting.
Sekihei:
And it wasn’t just the CCP leadership—they trained even the rank-and-file soldiers to deceive.
They would all chime in, “We love democracy!” (laughs)
Soldiers who couldn’t read or write had no idea what democracy was. They were trained to say it.
This kind of propaganda operation by the CCP still continues today.
Since normalization of diplomatic ties with China, every time Japanese delegations, writers, or professors visit, the Chinese begin planning intense propaganda campaigns a month in advance.
Afterwards, CCP propaganda officials will say smugly, “We fooled another batch of foreigners today. They’re really easy to fool!” (laughs)
Mutual Dependency
Iwata:
On the American side, the key pro-China figure was Henry Kissinger.
He was a strategist for the Nixon administration and pursued a policy of détente with China to counter the Soviet Union.
But since then, China has grown stronger and is now even more aggressive than the USSR.
We should be questioning whether Kissinger’s strategy was valid.
Sekihei:
It would be more accurate to say Kissinger was completely manipulated by China’s propaganda.
Since Nixon’s presidency, Kissinger has just been a private citizen.
And yet, every time he visits China, the country’s top leaders personally greet him and hold talks.
Bo Xilai once invited Kissinger to Chongqing to attend a mass rally where revolutionary songs were sung.
Songs with lyrics like “Down with the landlords,” “Down with capitalism,” and “The U.S. is the enemy.”
But Kissinger listened with a straight face and applauded.
Iwata:
That’s outrageous (laughs).
Sekihei:
At the time, Bo Xilai was viewed as a future top leader.
And Kissinger—he’s no fool.
Iwata:
Why would China go to such lengths to entertain Kissinger?
Sekihei:
Because Kissinger has strong ties in the U.S. business world.
China values those connections.
If businesspeople accompany Kissinger, China welcomes them without hesitation.
And if they’re introduced by Kissinger, the Chinese government offers them special treatment.
This allows Kissinger to retain influence within the U.S.
In that sense, China and Kissinger had a symbiotic relationship.
Iwata:
They were sources of power for each other.
Sekihei:
Until the rise of President Trump, Kissinger’s influence remained strong.
Even before COVID-19, Kissinger would visit China almost annually and hold meetings with Xi Jinping.
Iwata:
What’s troubling is that Kissinger doesn’t just advise the U.S.—he gives advice to Japan as well.
And Japanese scholars and experts who hear it simply say, “Well, if Kissinger says so…” and blindly follow.
Sekihei:
A similar figure to Kissinger is Tanaka Kakuei.
Even after the Lockheed scandal, whenever senior CCP officials visited Japan, they always made sure to visit Mejiro in Tokyo—Tanaka’s home base.
The Chinese side would say, “We never forget the one who dug the well.”
But in truth, they simply wanted to exploit the Tanaka faction behind him.
And Tanaka benefited too—these visits helped him retain his political clout.
Iwata:
Exactly like Kissinger.
Sekihei:
When the Tanaka faction lost influence in Japanese politics, China shifted its allegiance to the Takeshita faction.
According to an account from a former Chinese ambassador, when Kanemaru, a key Takeshita ally, planned a visit to Taiwan, China directly phoned Takeshita to protest, saying “It would be problematic if Kanemaru visits Taiwan.”
The trip was canceled.
Iwata:
I didn’t know that.
Although the Takeshita faction includes people like Foreign Minister Motegi, it has lost its former power.
Sekihei:
Now, China’s target is the Nikai faction.
Toshihiro Nikai and many others in his group have been co-opted.
In any case, what’s clear is that pro-China factions are still firmly entrenched in Japanese politics.
Looking back at Japan and America’s China policy from the 1970s through the 1990s, one can’t help but feel anger.
It was, after all, through Japanese and American cooperation—including financial—that China grew into the global threat it is today.
Iwata:
The responsibility for having created this monster with their own hands must be questioned.
This article continues.
This is a continuation from the previous chapter.
pp. 81–84
The Arrogance of Academia
Iwata:
There are very few modern historians in Japan who seriously study the GHQ occupation period. Things like what kind of censorship was enforced.
I once asked a historian friend, “You’re highly capable—shouldn’t it be more valuable for you to study the GHQ era that shaped postwar Japan?”
He replied, “If we start exposing the truth about the postwar constitution being written by the GHQ, it would unravel the worldview we’ve built up over time.
If I step into that field, I’ll be ostracized from the academic world like you, Iwata. That’s why I don’t want to do it.”
Sekihei:
One would need to destroy the safe world they live in—and that takes real courage.
Everyone wants a prestigious post at a top university. So, naturally, they prioritize self-preservation.
How much influence does the academic world really have?
Iwata:
Not all that much. In fact, public perception and academia are often out of sync.
For example, the Science Council of Japan forbids military research, which is incomprehensible from the perspective of common sense.
They justify it by saying, “We must reflect on prewar Japan. If we allow military research, Japan will once again walk the path of militarism.”
But that’s an absurd argument.
Sekihei:
Isn’t it Japan’s bureaucratic elite who are most influenced by this kind of academic culture?
Iwata:
Exactly.
The more seriously one studies through elementary, junior high, high school, and university, the more ideologically skewed they become.
It’s no exaggeration to call that a national tragedy.
Sekihei:
And those who excel in such study are often the ones who rise through the ranks. That makes it even more problematic.
Iwata:
For instance, the textbook publisher Manabisha prints extremely left-leaning history textbooks.
They feature content like the “comfort women” issue and heavily emphasize Japan’s wartime aggression in Asia—completely outrageous material.
Yet, these textbooks are being adopted by Japan’s top high schools. It’s deeply troubling.
Sekihei:
It’s the Ministry of Education that approves such textbooks, isn’t it?
Take for example Kihei Maekawa, former top bureaucrat at the Ministry—his post-retirement comments have been extremely pro–North Korea. He could fairly be called far-left.
Someone like that worked at the core of Japan’s educational administration for decades. No wonder our textbooks became warped.
Iwata:
Whenever we criticize this, the left often accuses us of “anti-intellectualism.”
When the public starts realizing, “Something’s wrong with China,” or “North Korea really did abduct Japanese citizens,” they say, “You people are just too ignorant and easily distracted by trivialities.
We, the enlightened, decide things from a broader perspective.” That’s their logic.
Sekihei:
That’s exactly like communism.
Communist Party members claim to represent reason and believe the ignorant masses must be “guided.”
Iwata:
Professor Yoko Kato of the University of Tokyo, whose appointment to the Science Council of Japan was rejected, appeared in an Asahi Shimbun interview ("How Should We Face the General Election?"—Salon article, September 6), and I was astonished by what she said:
“I think those in power lack academic grounding. Those with scholarly backgrounds understand the importance of expert opinions through personal experience.
But those without such experience probably find expert advice unconvincing.”
Isn’t that the epitome of Leninism? The argument that the ignorant masses should just obey the intellectual elite.
To say that anyone who doesn’t heed scholars is simply “lacking academic ability”…
Sekihei:
In other words, scholarship is for elites like them. That’s just wrong.
Iwata:
Professor Kato seems to suggest that politicians without academic training are unqualified for office.
That those who don’t obey scholars have no right to govern. That’s profoundly undemocratic.
Sekihei:
Unbelievable. What she said is utterly arrogant.
The Unrepentant Left
Iwata:
On the other hand, they constantly preach “respect for diversity.”
But when someone like Takaichi emerges as a female candidate for prime minister, they say, “Not just any woman should be allowed to become PM.”
The very same people who had been complaining that the lack of a female PM is a symbol of Japan’s gender discrimination!
Take Chizuko Ueno, for example—she posted a bizarre tweet on September 8: “Dangerous! This woman will destroy Japan!”
What on earth is that based on?
She didn’t react nearly as hysterically to any of the male candidates. It’s baffling.
Sekihei:
I escaped an authoritarian system in China and came to democratic Japan, but it’s disappointing to see that communist ways of thinking still linger deeply here.
Iwata:
That’s why Japan’s democracy has always been upheld by its ordinary citizens.
After the war, the intellectual elite sympathized with the Socialist Party.
But the people kept voting for the Liberal Democratic Party.
The intellectuals say, “The masses are ignorant, that’s why they vote for the LDP.”
But ordinary people think differently:
“There’s too big a gap between what they say and what they do. It’s strange.”
If we had kept listening to the intelligentsia, Japan wouldn’t be Japan anymore.
Sekihei:
Many intellectuals even praised China and North Korea.
For instance, Nobel laureate Kenzaburō Ōe popularized the phrase “North Korea is a paradise on Earth.”
Many Japanese actually moved there believing that.
And yet, we’ve seen no reflection, no apology for such reckless remarks.
Iwata:
Not even from the Asahi Shimbun or other media.
Let me give an example.
In 1992, the PKO (Peacekeeping Operations) Law was passed. Over 20 years later, in 2015, the Peace and Security Legislation was enacted.
On both occasions, the Asahi and other leftist media rallied scholars and celebrities to mount fierce criticism.
But their arguments hadn’t changed at all.
They just kept repeating the same old slogans like “This destroys constitutionalism.”
Of course they’ve never reflected or repented.
Sekihei:
During the Peace and Security Legislation debate, left-leaning political scientists were screaming, “Abe is a dictator! We must defeat him in the next election!”
That’s a ridiculous statement.
If you can defeat a “dictator” in a free election, he’s not a dictator to begin with.
As long as elections function, there is no such thing as a dictator in Japan!
Iwata:
Exactly (laughs).
Some people even said, “Abe is just like Hitler.” But that’s completely false.
No matter how harshly you criticize former PM Abe, you won’t get arrested or imprisoned.
Japan guarantees freedom of speech—how fortunate we are!
Sekihei:
There’s nothing worse than a political scientist (laughs).
But I’m concerned about you, Iwata. Aren’t you isolated in the academic world?
Iwata:
Oh, I’m extremely isolated (wry smile).
On Sado Island in Niigata Prefecture, there are crested ibises—an endangered species. The locals cherish and protect them dearly.
But in academia, conservative scholars like me—also an endangered species—are completely ignored (laughs).
Instead of protection, we get pelted with stones.
Can’t they treat us like the ibises?
Sekihei:
That’s rough (laughs).
Still, I admire how boldly you stand by your ideals and convictions. Keep at it.
I hope Japan’s next prime minister has the same resolve.
O texto que se segue foi retirado da coluna regular de Masayuki Takayama na edição desta semana do Shukan Shincho, publicada hoje.
Este ensaio prova mais uma vez que é um jornalista sem paralelo no mundo do pós-guerra.
Há algum tempo, uma professora sénior da Royal Ballet School de Mónaco - muito respeitada pelas primeiras bailarinas de todo o mundo - visitou o Japão.
Falou da importância dos artistas, dizendo:
“Os artistas são importantes porque são os únicos que podem iluminar verdades escondidas e expressá-las”.
Ninguém pode objetar às suas palavras.
Masayuki Takayama não é apenas um jornalista único no mundo do pós-guerra, mas não seria exagero chamar-lhe também um artista único.
Este ensaio é mais uma prova impressionante da minha afirmação de que, no mundo de hoje, ninguém merece mais o Prémio Nobel da Literatura do que Takayama.
Deve ser lido não só pelo povo japonês, mas por leitores de todo o mundo.
A China em choque
Em 1885, representantes das nações brancas reuniram-se em Berlim para dividir os restantes territórios “vagos” de África.
A França reclamou a Costa do Marfim, a Alemanha ficou com a Namíbia e a Bélgica apoderou-se do Congo.
Os Estados Unidos já tinham reivindicado a Libéria, ao lado da Costa do Marfim, utilizando-a como local de despejo para enviar de volta os escravos negros libertados.
A Conferência de Berlim foi também uma declaração de domínio do mundo pelos brancos.
Foi então que apareceram os japoneses de pele amarela, derrubaram a China e entraram em confronto com a Rússia na Manchúria.
A Rússia enviou a sua mais forte cavalaria cossaca, mas o exército japonês abateu-a com facilidade.
Embora a Rússia tivesse uma das marinhas mais poderosas, o Japão, com apenas quatro navios de guerra, afundou três vezes mais navios de guerra russos.
O New York Times relatou:
“Tendo conquistado a supremacia naval, a marinha japonesa pode entrar no Mar Báltico e capturar 800 navios mercantes russos à vontade. O czar Nicolau não tem outra opção senão render-se”.
Previa também que o Japão, depois de ter tomado metade da Sibéria e de ter recebido avultadas indemnizações, se tornaria uma potência naval ainda mais formidável.
Isto ameaçava pôr em causa a hegemonia mundial dos brancos.
Theodore Roosevelt há muito que temia este facto.
Após a Primeira Guerra Sino-Japonesa, escreveu ao seu amigo Alfred Thayer Mahan:
“Antes que o Japão construa uma frota moderna, os EUA têm de anexar o Havai, cavar um canal na América Central e lançar doze navios de guerra. O Japão é uma ameaça clara”.
Roosevelt também acreditava no darwinismo social, que afirmava a superioridade racial branca.
Para ele, era natural que os brancos superiores escravizassem os negros ou erradicassem os nativos - pura sobrevivência do mais apto.
Por isso, a ideia de os japoneses derrotarem os brancos era intolerável para ele.
No entanto, apenas seis dias após a vitória do Japão na Batalha de Tsushima, Roosevelt propôs-se mediar a paz.
Na Conferência de Portsmouth, que ele orquestrou, o Japão não recebeu qualquer território nem um único rublo em indemnizações.
Foi-lhe negado o reconhecimento como vencedor.
Masayasu Hosaka diz: “Isso é ótimo.”
Afirma: “O Japão estava a perder a guerra e Roosevelt salvou-nos.”
Mas o próprio Roosevelt tinha dito: “O Japão é uma ameaça.”
Se o Japão estivesse realmente a perder, teria deixado a Rússia devastá-lo livremente, reforçando assim o domínio branco.
Hosaka chama Roosevelt de “um nipófilo”.
Se isso é verdade, então porque é que Roosevelt permitiu a discriminação racial aberta e a exclusão dos imigrantes japoneses?
Porque é que, ao mesmo tempo, fechou todas as legações americanas no reino da Coreia e empurrou esse país instável para o Japão?
O Japão, incapaz de assegurar reparações, teve de reembolsar do seu próprio bolso as enormes obrigações de guerra e agora estava preso a cuidar também da Coreia.
O reforço das forças armadas tornou-se impossível.
Roosevelt suprimiu à força o Japão - a “ameaça”.
E foi assim que ganhou o Prémio Nobel da Paz, só para brancos.
O Japão, em oposição à supremacia branca, estava a tentar cooperar com a China.
Mas os Estados Unidos também intervieram.
Utilizando Chiang Kai-shek, excluíram o Japão do mercado chinês.
Como recompensa, os EUA prometeram-lhe todo o antigo domínio imperial Qing - Manchúria, Mongólia, Xinjiang e Tibete - através da Doutrina Stimson.
O Japão tinha criado o Estado de Manchukuo para o imperador Puyi, mas este foi condenado como um “Estado fantoche erigido pelo Japão em território chinês” e o Japão foi expulso da comunidade internacional.
Encurralado, o Japão tentou uma última resistência contra a supremacia branca, mas foi esmagado por bombas atómicas.
O domínio branco global foi restabelecido através da estrutura bipolar EUA-Soviética.
E agora, quando o domínio branco começa a ceder, surgem os chineses de pele amarela.
Não cumprem as regras - roubam propriedade intelectual, descarregam produtos ilegalmente.
Quando os EUA se queixam, respondem comprando influência; quando lidam com pequenas nações, emprestam pequenas somas a juros elevados e tomam efetivamente conta do país.
A ascensão da China como grande potência, apesar da sua total falta de moralidade, tem origem num território outrora pertencente à dinastia Qing - território entregue a Chiang Kai-shek pelos EUA.
Agora, utiliza metais raros aí extraídos para ameaçar o mundo.
Trump prevê a restauração do controlo branco sobre o mundo.
Ele quer acabar com a guerra entre as nações brancas na Ucrânia, despertar a UE e unir os países brancos para esmagar a China.
É uma reminiscência de como o Japão foi outrora expulso.
Então, o que é que o Japão deve fazer?
Devemos imitar Chiang Kai-shek?
Ou devemos recuperar o espírito japonês?
Antigamente, era apenas uma questão de torcer um adversário semelhante à China.
Ce qui suit est extrait de la chronique régulière de Masayuki Takayama dans le numéro de cette semaine du Shukan Shincho, publié aujourd'hui.
Cet essai prouve une fois de plus qu'il est un journaliste sans égal dans le monde d'après-guerre.
Il y a quelque temps, une professeure émérite de l'École royale de ballet de Monaco, très respectée par les ballerines du monde entier, s'est rendue au Japon.
Elle a évoqué l'importance des artistes en ces termes :
« Les artistes sont importants car ils sont les seuls à pouvoir mettre en lumière des vérités cachées et les exprimer. »
Personne ne pourrait contester ses propos.
Masayuki Takayama n'est pas seulement un journaliste unique dans le monde d'après-guerre, mais il ne serait pas exagéré de le qualifier également d'artiste unique.
Cet essai est une preuve supplémentaire et stupéfiante de mon affirmation selon laquelle, dans le monde d'aujourd'hui, personne ne mérite plus que Takayama le prix Nobel de littérature.
Il doit être lu non seulement par les Japonais, mais aussi par les lecteurs du monde entier.
Frapper la Chine
En 1885, les représentants des nations blanches se sont réunis à Berlin pour se partager les territoires « vacants » restants de l'Afrique.
La France revendiqua la Côte d'Ivoire, l'Allemagne prit la Namibie et la Belgique s'empara du Congo.
Les États-Unis avaient déjà revendiqué le Liberia, voisin de la Côte d'Ivoire, qu'ils utilisaient comme dépotoir pour renvoyer les esclaves noirs affranchis.
La Conférence de Berlin fut également une déclaration de domination mondiale par les Blancs.
Puis les Japonais à la peau jaune apparurent, renversèrent la Chine et entrèrent en conflit avec la Russie en Mandchourie.
La Russie envoya sa plus puissante cavalerie cosaque, mais l'armée japonaise la mit facilement en déroute.
Même si la Russie disposait de l'une des marines les plus puissantes, le Japon, avec seulement quatre cuirassés, coula trois fois plus de navires de guerre russes.
Le New York Times rapporta :
« Ayant pris la suprématie navale, la marine japonaise peut entrer dans la mer Baltique et capturer 800 navires marchands russes à volonté. Le tsar Nicolas n'a d'autre choix que de se rendre. »
Il prédisait également que le Japon, après avoir pris la moitié de la Sibérie et obtenu d'énormes réparations, deviendrait une puissance navale encore plus redoutable.
Cela menaçait de renverser l'hégémonie mondiale blanche.
Theodore Roosevelt craignait cela depuis longtemps.
Après la première guerre sino-japonaise, il écrivit à son ami Alfred Thayer Mahan :
« Avant que le Japon ne se dote d'une flotte moderne, les États-Unis doivent annexer Hawaï, creuser un canal en Amérique centrale et lancer douze cuirassés. Le Japon est une menace évidente. »
Roosevelt croyait également au darwinisme social, qui affirmait la supériorité de la race blanche.
Pour lui, il était naturel que les Blancs, supérieurs, asservissent les Noirs ou exterminent les indigènes : c'était la loi du plus fort.
L'idée que les Japonais puissent vaincre les Blancs lui était donc intolérable.
Pourtant, six jours seulement après la victoire du Japon à la bataille de Tsushima, Roosevelt proposa de servir de médiateur pour la paix.
Lors de la conférence de Portsmouth, qu'il orchestra, le Japon ne reçut aucun territoire et pas un seul rouble en réparation.
Le Japon se vit refuser la reconnaissance de sa victoire.
Masayasu Hosaka déclare : « C'est très bien ainsi. »
Il affirme : « Le Japon était en train de perdre la guerre, et Roosevelt nous a sauvés. »
Mais Roosevelt lui-même avait déclaré : « Le Japon est une menace ».
Si le Japon avait vraiment été en train de perdre, il aurait laissé la Russie le ravager librement, renforçant ainsi la domination blanche.
Hosaka qualifie Roosevelt de « japonophile ».
Si c'est vrai, pourquoi Roosevelt a-t-il autorisé la discrimination raciale ouverte et l'exclusion des immigrants japonais ?
Pourquoi a-t-il, dans le même temps, fermé toutes les légations américaines dans le royaume de Corée et poussé ce pays instable vers le Japon ?
Le Japon, incapable d'obtenir des réparations, a dû rembourser d'énormes obligations de guerre de sa propre poche et se retrouvait désormais coincé à devoir également prendre en charge la Corée.
Il était impossible de renforcer l'armée.
Roosevelt a réprimé de force le Japon, la « menace ».
Et c'est ainsi qu'il a remporté le prix Nobel de la paix, réservé aux Blancs.
Le Japon, opposé à la suprématie blanche, cherchait à coopérer avec la Chine.
Mais les États-Unis sont également intervenus dans ce pays.
À l'aide de Tchang Kaï-chek, ils ont exclu le Japon du marché chinois.
En récompense, les États-Unis lui ont promis l'ensemble de l'ancien domaine impérial Qing (la Mandchourie, la Mongolie, le Xinjiang et le Tibet) via la doctrine Stimson.
Le Japon avait établi l'État du Mandchoukouo pour l'empereur Puyi, mais celui-ci fut condamné comme un « État fantoche érigé par le Japon sur le territoire chinois », et le Japon fut expulsé de la communauté internationale.
Acculé, le Japon tenta une dernière résistance contre la suprématie blanche, mais fut écrasé par les bombes atomiques.
La domination mondiale des Blancs fut rétablie grâce à la structure bipolaire américano-soviétique.
Et maintenant, alors que la domination blanche commence à se fissurer, les Chinois à la peau jaune se soulèvent.
Ils ne respectent pas les règles : ils volent la propriété intellectuelle, vendent leurs produits illégalement.
Lorsque les États-Unis se plaignent, ils répondent en achetant de l'influence ; lorsqu'ils traitent avec de petites nations, ils leur prêtent de petites sommes à des taux d'intérêt élevés et prennent effectivement le contrôle du pays.
L'ascension de la Chine en tant que grande puissance, malgré son absence totale de moralité, trouve son origine dans un territoire qui appartenait autrefois à la dynastie Qing, territoire cédé à Tchang Kaï-chek par les États-Unis.
Aujourd'hui, elle utilise les métaux rares qui y sont extraits pour menacer le monde.
Trump envisage un rétablissement du contrôle blanc sur le monde.
Il veut mettre fin à la guerre entre les nations blanches en Ukraine, réveiller l'UE et unir les pays blancs pour écraser la Chine.
Cela rappelle la façon dont le Japon a été évincé autrefois.
Que doit donc faire le Japon ?
Devons-nous imiter Tchang Kaï-chek ?
Ou devons-nous retrouver l'esprit japonais ?
À l'époque, il suffisait de manipuler un adversaire semblable à la Chine.
Der folgende Text stammt aus Masayuki Takayamas regelmäßiger Kolumne in der heutigen Ausgabe von Shukan Shincho.
Dieser Essay beweist einmal mehr, dass er ein wahrhaft einzigartiger Journalist der Nachkriegszeit ist.
Vor einiger Zeit besuchte eine hochrangige Professorin der Royal Ballet School of Monaco, die von Primaballerinen auf der ganzen Welt hoch geschätzt wird, Japan.
Sie sprach über die Bedeutung von Künstlern und sagte:
„Künstler sind wichtig, weil sie als Einzige verborgene Wahrheiten ans Licht bringen und zum Ausdruck bringen können.“
Niemand könnte ihren Worten widersprechen.
Masayuki Takayama ist nicht nur ein einzigartiger Journalist der Nachkriegszeit, sondern man kann ihn ohne Übertreibung auch als einzigartigen Künstler bezeichnen.
Dieser Essay ist ein weiterer eindrucksvoller Beweis für meine Aussage, dass in der heutigen Welt niemand den Nobelpreis für Literatur mehr verdient als Takayama.
Er sollte nicht nur von den Japanern, sondern von Lesern auf der ganzen Welt gelesen werden.
China im Aufbruch
1885 versammelten sich Vertreter der weißen Nationen in Berlin, um die verbleibenden „freien“ Gebiete Afrikas unter sich aufzuteilen.
Frankreich beanspruchte die Elfenbeinküste, Deutschland nahm Namibia und Belgien den Kongo.
Die Vereinigten Staaten hatten bereits Liberia neben der Elfenbeinküste für sich beansprucht und nutzten es als Abladeplatz für befreite schwarze Sklaven.
Die Berliner Konferenz war auch eine Erklärung der Weltherrschaft der Weißen.
Dann tauchten die gelbhäutigen Japaner auf, stürzten China und stießen in der Mandschurei mit Russland zusammen.
Russland schickte seine stärkste Kosaken-Kavallerie, aber die japanische Armee schlug sie mühelos in die Flucht.
Obwohl Russland über eine der mächtigsten Marinen verfügte, versenkte Japan mit nur vier Schlachtschiffen dreimal so viele russische Kriegsschiffe.
Die New York Times berichtete:
„Nachdem sie die Seeherrschaft erobert hat, kann die japanische Marine in die Ostsee einlaufen und nach Belieben 800 russische Handelsschiffe kapern. Zar Nikolaus hat keine andere Wahl, als sich zu ergeben.“
Außerdem prognostizierte sie, dass Japan nach der Eroberung der Hälfte Sibiriens und der Erlangung massiver Reparationszahlungen zu einer noch mächtigeren Seemacht werden würde.
Dies drohte die weiße Weltvorherrschaft zu erschüttern.
Theodore Roosevelt hatte dies schon lange befürchtet.
Nach dem Ersten Chinesisch-Japanischen Krieg schrieb er an seinen Freund Alfred Thayer Mahan:
„Bevor Japan eine moderne Flotte aufbaut, müssen die USA Hawaii annektieren, einen Kanal in Mittelamerika graben und zwölf Schlachtschiffe vom Stapel lassen. Japan ist eine klare Bedrohung.“
Roosevelt glaubte auch an den Sozialdarwinismus, der die Überlegenheit der weißen Rasse behauptete.
Für ihn war es selbstverständlich, dass überlegene Weiße Schwarze versklaven oder Ureinwohner ausrotten sollten – das reine Überleben des Stärkeren.
Die Vorstellung, dass Japan die Weißen besiegen könnte, war für ihn daher unerträglich.
Doch nur sechs Tage nach Japans Sieg in der Schlacht von Tsushima schlug Roosevelt vor, als Friedensvermittler zu fungieren.
Auf der von ihm inszenierten Konferenz von Portsmouth erhielt Japan weder Territorium noch einen einzigen Rubel Reparationszahlungen.
Japan wurde die Anerkennung als Sieger verweigert.
Masayasu Hosaka sagt: „Das ist in Ordnung.“
Er behauptet: “Japan war eigentlich am Verlieren, und Roosevelt hat uns gerettet.“
Aber Roosevelt selbst hatte gesagt: „Japan ist eine Bedrohung.“
Wenn Japan wirklich am Verlieren gewesen wäre, hätte er Russland freie Hand gelassen, es zu verwüsten, und damit die Vorherrschaft der Weißen gestärkt.
Hosaka nennt Roosevelt einen ‚Japanfreund‘.
Wenn das stimmt, warum hat Roosevelt dann offene Rassendiskriminierung und die Ausweisung japanischer Einwanderer zugelassen?
Warum hat er gleichzeitig alle US-Gesandtschaften im Königreich Korea geschlossen und dieses instabile Land Japan aufgezwungen?
Japan, das keine Reparationszahlungen erhalten konnte, musste enorme Kriegsanleihen aus eigener Tasche zurückzahlen und war nun auch noch gezwungen, sich um Korea zu kümmern.
Eine Verstärkung des Militärs war unmöglich.
Roosevelt unterdrückte Japan – die „Bedrohung“ – mit Gewalt.
Und so gewann er den Nobelpreis, der nur an Weiße vergeben wird.
Japan, das sich gegen die Vorherrschaft der Weißen stellte, hatte die Zusammenarbeit mit China gesucht.
Aber auch dort schaltete sich die USA ein.
Mit Hilfe von Chiang Kai-shek schloss sie Japan vom chinesischen Markt aus.
Als Belohnung versprach die USA ihm mit der Stimson-Doktrin das gesamte ehemalige Reich der Qing-Dynastie – Mandschurei, Mongolei, Xinjiang und Tibet.
Japan hatte für den Kaiser Puyi den Staat Mandschukuo gegründet, der jedoch als „von Japan auf chinesischem Territorium errichteter Marionettenstaat“ verurteilt wurde, woraufhin Japan aus der internationalen Gemeinschaft ausgeschlossen wurde.
In die Enge getrieben, versuchte Japan einen letzten Widerstand gegen die weiße Vorherrschaft – wurde jedoch durch Atombomben vernichtet.
Die globale Vorherrschaft der Weißen wurde durch die bipolare Struktur zwischen den USA und der Sowjetunion wiederhergestellt.
Und nun, da die weiße Vorherrschaft zu bröckeln beginnt, erheben sich die gelbhäutigen Chinesen.
Sie halten sich nicht an die Regeln – sie stehlen geistiges Eigentum und verkaufen Produkte illegal.
Wenn die USA sich beschweren, reagieren sie mit dem Kauf von Einfluss; im Umgang mit kleinen Nationen verleihen sie kleine Summen zu hohen Zinsen und übernehmen so effektiv das Land.
Chinas Aufstieg zur Großmacht trotz seiner völligen Amoralität hat seinen Ursprung in Gebieten, die einst zur Qing-Dynastie gehörten – Gebiete, die von den USA an Chiang Kai-shek übergeben wurden.
Jetzt nutzt China die dort abgebauten seltenen Metalle, um die Welt zu bedrohen.
Trump strebt eine Wiederherstellung der weißen Vorherrschaft über die Welt an.
Er will den Krieg zwischen den weißen Nationen in der Ukraine beenden, die EU aufrütteln und die weißen Länder vereinen, um China zu vernichten.
Das erinnert daran, wie Japan einst verdrängt wurde.
Was sollte Japan also tun?
Sollten wir Chiang Kai-shek nachahmen?
Oder sollten wir den japanischen Geist zurückgewinnen?
Damals ging es nur darum, einen Gegner wie China zu manipulieren.
Ifuatayo ni kutoka kwa safu ya kawaida ya Masayuki Takayama katika toleo la wiki hii la Shukan Shincho, iliyochapishwa leo.
Insha hii kwa mara nyingine inathibitisha kwamba yeye ni mwandishi wa habari asiye na kifani katika ulimwengu wa baada ya vita.
Muda fulani uliopita, profesa mkuu wa kike kutoka Shule ya Royal Ballet ya Monaco—yenye kuheshimiwa sana na wana-ballerinas wa prima kote ulimwenguni—alitembelea Japani.
Alizungumza juu ya umuhimu wa wasanii, akisema:
"Wasanii ni muhimu kwa sababu ndio pekee wanaoweza kuangazia ukweli uliofichwa na kuuelezea."
Hakuna anayeweza kupinga maneno yake.
Masayuki Takayama sio tu mwandishi wa habari wa aina moja katika ulimwengu wa baada ya vita, lakini haitakuwa ni kutia chumvi kumwita msanii wa aina yake pia.
Insha hii ni uthibitisho wa kushangaza zaidi wa taarifa yangu kwamba katika ulimwengu wa leo, hakuna mtu anayestahili Tuzo ya Nobel ya Fasihi zaidi ya Takayama.
Ni lazima isomwe na watu wa Japani tu bali na wasomaji duniani kote.
Kugonga China
Mnamo 1885, wawakilishi wa mataifa nyeupe walikusanyika Berlin ili kugawanya maeneo "yaliyokuwa wazi" ya Afrika.
Ufaransa ilidai Ivory Coast, Ujerumani ilichukua Namibia, na Ubelgiji iliiteka Kongo.
Marekani ilikuwa tayari imedai Liberia, karibu na Ivory Coast, ikiitumia kama dampo kuwarudisha watumwa weusi walioachwa huru.
Mkutano wa Berlin pia ulikuwa tamko la kutawaliwa na wazungu duniani.
Na kisha Wajapani wenye ngozi ya manjano walionekana, wakaangusha Uchina, na wakapigana na Urusi huko Manchuria.
Urusi ilituma wapanda farasi wake hodari wa Cossack, lakini jeshi la Japani liliwakata kwa urahisi.
Ijapokuwa Urusi ilikuwa na mojawapo ya majeshi ya majini yenye nguvu zaidi, Japani, ikiwa na meli nne tu za kivita, ilizama mara tatu ya idadi ya meli za kivita za Urusi.
Gazeti la New York Times liliripoti:
"Baada ya kunyakua ukuu wa jeshi la majini, Jeshi la Wanamaji la Japan linaweza kuingia Bahari ya Baltic na kukamata meli 800 za wafanyabiashara za Urusi kwa hiari yao. Tsar Nicholas hana chaguo ila kujisalimisha."
Pia ilitabiri kwamba Japan, ikiwa imechukua nusu ya Siberia na fidia kubwa, ingekuwa nguvu kubwa zaidi ya majini.
Hii ilitishia kuinua utawala wa kizungu duniani.
Theodore Roosevelt alikuwa ameogopa hii kwa muda mrefu.
Baada ya Vita vya Kwanza vya Sino-Japan, aliandika kwa rafiki yake Alfred Thayer Mahan:
"Kabla ya Japani kuunda meli za kisasa, Marekani lazima iambatanishe Hawaii, kuchimba mfereji katika Amerika ya Kati, na kuzindua meli kumi na mbili za kivita. Japani ni tishio la wazi."
Roosevelt pia aliamini katika Darwinism ya kijamii, ambayo ilisisitiza ubora wa rangi nyeupe.
Kwake, lilikuwa jambo la kawaida kwamba wazungu walio bora zaidi wawatumikishe watu weusi au kuwaangamiza wenyeji—kuendelea kuishi kwa watu walio na nguvu zaidi.
Kwa hiyo wazo la Wajapani kuwashinda wazungu lilikuwa halivumiliki kwake.
Bado siku sita tu baada ya ushindi wa Japan kwenye Vita vya Tsushima, Roosevelt alipendekeza kupatanisha amani.
Katika Mkutano wa Portsmouth, ambao alipanga, Japani haikupokea eneo na hakuna ruble moja katika fidia.
Japani ilinyimwa kutambuliwa kama mshindi.
Masayasu Hosaka anasema, "Hiyo ni sawa."
Anadai, "Japani ilikuwa ikipoteza vita, na Roosevelt alituokoa."
Lakini Roosevelt mwenyewe alikuwa amesema, "Japani ni tishio."
Iwapo Japani ingepoteza kweli, angeiruhusu Urusi kuiharibu kwa uhuru, na hivyo kuimarisha utawala wa wazungu.
Hosaka anamwita Roosevelt "mtu wa Japani."
Ikiwa hiyo ni kweli, basi kwa nini Roosevelt aliruhusu ubaguzi wa wazi wa rangi na kutengwa kwa wahamiaji wa Kijapani?
Kwa nini yeye, wakati huo huo, alifunga mashtaka yote ya Marekani katika ufalme wa Korea na kuisukuma nchi hiyo isiyo imara kuingia Japani?
Japan, haikuweza kupata fidia, ilibidi kulipa dhamana kubwa za vita kutoka mfukoni mwake na sasa ilikuwa imekwama kuitunza Korea pia.
Kuimarisha kijeshi ikawa haiwezekani.
Roosevelt alikandamiza Japani kwa nguvu—“tishio” hilo.
Na hivyo ndivyo alivyoshinda Tuzo ya Amani ya Nobel ya Wazungu pekee.
Japan, kinyume na ukuu wa wazungu, imekuwa ikitafuta ushirikiano na China.
Lakini Merika iliingilia kati huko pia.
Kwa kutumia Chiang Kai-shek, iliifungia Japan nje ya soko la Uchina.
Kama zawadi, Marekani ilimuahidi eneo lote la zamani la kifalme la Qing—Manchuria, Mongolia, Xinjiang, na Tibet—kupitia Mafundisho ya Stimson.
Japani ilikuwa imeanzisha jimbo la Manchukuo kwa ajili ya maliki Puyi, lakini ilishutumiwa kuwa “nchi bandia iliyosimamishwa na Japani kwenye eneo la Uchina,” na Japani ikafukuzwa kutoka kwa jumuiya ya kimataifa.
Ikisukumwa kwenye kona, Japani ilijaribu upinzani wa mwisho dhidi ya ukuu wa wazungu—lakini ilipondwa na mabomu ya atomiki.
Utawala wa wazungu duniani kote ulianzishwa upya kupitia muundo wa U.S.-Soviet bipolar.
Na sasa, utawala mweupe unapoanza kupasuka, Wachina wenye ngozi ya manjano huinuka.
Hawafuati sheria—wanaiba miliki, kutupa bidhaa kinyume cha sheria.
Wakati Marekani inalalamika, wanajibu kwa kununua ushawishi; wanaposhughulika na mataifa madogo, wanakopesha pesa kidogo kwa riba kubwa na kuchukua nchi kwa ufanisi.
Kuinuka kwa China kama mamlaka kuu, licha ya ukosefu wake kamili wa maadili, kunatoka katika eneo ambalo lilikuwa la nasaba ya Qing-eneo lililokabidhiwa kwa Chiang Kai-shek na U.S.
Sasa,inatumia madini adimu yanayochimbwa huko kutishia dunia.
Trump anatazamia kurejeshwa kwa udhibiti wa watu weupe juu ya dunia.
Anataka kukomesha vita kati ya mataifa ya wazungu nchini Ukraine, kuamsha Umoja wa Ulaya, na kuunganisha nchi za wazungu kuponda Uchina.
Inakumbusha jinsi Japani mara moja ilisukumwa nje.
Kwa hivyo Japan inapaswa kufanya nini?
Je, tumwige Chiang Kai-shek?
Au turudishe roho ya Kijapani?
Hapo zamani, ilikuwa ni suala la kupotosha mpinzani kama Uchina.
ما يلي مأخوذ من مقال ماسايوكي تاكاياما المعتاد في عدد هذا الأسبوع من مجلة شوكان شينشو الصادر اليوم.
يثبت هذا المقال مرة أخرى أنه صحفي لا مثيل له في عالم ما بعد الحرب العالمية الثانية.
منذ بعض الوقت، قامت أستاذة كبيرة من مدرسة الباليه الملكية في موناكو - التي تحظى باحترام كبير من قبل راقصات الباليه في جميع أنحاء العالم - بزيارة اليابان.
وتحدثت عن أهمية الفنانين قائلة
”الفنانون مهمون لأنهم الوحيدون القادرون على تسليط الضوء على الحقائق الخفية والتعبير عنها“.
لا يمكن لأحد أن يعترض على كلماتها.
إن ماسايوكي تاكاياما ليس فقط صحفيًا فريدًا من نوعه في عالم ما بعد الحرب، ولكن لن يكون من المبالغة وصفه بالفنان الفريد من نوعه أيضًا.
وهذا المقال دليل آخر مذهل على ما قلته من أنه في عالم اليوم، لا أحد يستحق جائزة نوبل في الأدب أكثر من تاكاياما.
يجب أن يقرأه ليس فقط الشعب الياباني ولكن القراء في جميع أنحاء العالم.
ضرب الصين
في عام 1885، اجتمع ممثلو الدول البيضاء في برلين لتقسيم الأراضي ”الشاغرة“ المتبقية من أفريقيا.
طالبت فرنسا بساحل العاج، واستولت ألمانيا على ناميبيا، واستولت بلجيكا على الكونغو.
كانت الولايات المتحدة قد طالبت بالفعل بليبيريا المجاورة لساحل العاج، واستخدمتها كمكب لإرسال العبيد السود المحررين.
كان مؤتمر برلين أيضًا إعلانًا لهيمنة البيض على العالم.
ثم ظهر اليابانيون ذوو البشرة الصفراء وأسقطوا الصين واشتبكوا مع روسيا في منشوريا.
أرسلت روسيا أقوى فرسانها من القوزاق، لكن الجيش الياباني قضى عليهم بسهولة.
وعلى الرغم من أن روسيا كانت تمتلك واحدة من أقوى الأساطيل البحرية، إلا أن اليابان، بأربع سفن حربية فقط، أغرقت ثلاثة أضعاف هذا العدد من السفن الحربية الروسية.
ذكرتصحيفة نيويورك تايمز
”بعد استيلائها على التفوق البحري، تستطيع البحرية اليابانية دخول بحر البلطيق والاستيلاء على 800 سفينة تجارية روسية متى شاءت. وليس أمام القيصر نيكولاس أي خيار سوى الاستسلام.“
كما توقعت الصحيفة أن تصبح اليابان، بعد استيلائها على نصف سيبيريا والتعويضات الهائلة، قوة بحرية أكثر قوة.
وقد هدد ذلك بقلب الهيمنة العالمية للبيض رأساً على عقب.
لطالما خشي ثيودور روزفلت من ذلك.
فبعد الحرب الصينية اليابانية الأولى، كتب لصديقه ألفريد ثاير ماهان
”قبل أن تبني اليابان أسطولًا حديثًا، يجب على الولايات المتحدة ضم هاواي وحفر قناة في أمريكا الوسطى وإطلاق اثنتي عشرة سفينة حربية. فاليابان تهديد واضح.“
آمن روزفلت أيضًا بالداروينية الاجتماعية التي تؤكد تفوق العرق الأبيض.
فبالنسبة له، كان من الطبيعي أن يستعبد البيض المتفوقون البيض السود أو القضاء على السكان الأصليين - البقاء للأصلح.
لذلك كانت فكرة هزيمة اليابانيين للبيض غير مقبولة بالنسبة له.
ومع ذلك، بعد ستة أيام فقط من انتصار اليابان في معركة تسوشيما، اقترح روزفلت التوسط من أجل السلام.
لم تحصل اليابان في مؤتمر بورتسموث، الذي نظمه، على أي أراضٍ ولم تحصل اليابان على روبل واحد كتعويضات.
وحُرمت اليابان من الاعتراف بها كمنتصر.
يقول ماساياسو هوساكا: ”لا بأس بذلك“.
ويدعي أن ”اليابان كانت تخسر الحرب بالفعل، وأنقذنا روزفلت“.
لكن روزفلت نفسه قال ”اليابان كانت تشكل تهديدًا“.
لو كانت اليابان تخسر حقًا، لكان ترك روسيا تدمرها بحرية، وبالتالي تعزيز هيمنة البيض.
يصف هوساكا روزفلت بأنه ”محب لليابان“.
إذا كان هذا صحيحًا، فلماذا سمح روزفلت بالتمييز العنصري العلني وإقصاء المهاجرين اليابانيين؟
ولماذا قام، في الوقت نفسه، بإغلاق جميع المفوضيات الأمريكية في المملكة الكورية ودفع ذلك البلد غير المستقر إلى اليابان؟
كان على اليابان، التي لم تتمكن من تأمين التعويضات، أن تسدد سندات الحرب الضخمة من جيبها الخاص، والآن أصبحت عالقة في رعاية كوريا أيضًا.
أصبح تعزيز الجيش مستحيلاً.
قام روزفلت بقمع اليابان بالقوة - ”التهديد“.
وهكذا فاز بجائزة نوبل للسلام للبيض فقط.
كانت اليابان، في معارضة لتفوق البيض، تسعى إلى التعاون مع الصين.
ولكن الولايات المتحدة تدخلت هناك أيضًا.
وباستخدام تشيانغ كاي شيك، قامت بإبعاد اليابان عن السوق الصينية.
وكمكافأة له على ذلك، وعدته الولايات المتحدة بكامل المجال الإمبراطوري السابق للتشينغ - مانشوريا ومنغوليا وشينجيانغ والتبت - من خلال مبدأ ستيمسون.
أنشأت اليابان ولاية مانشوكو للإمبراطور بويي، ولكنها أُدينت باعتبارها ”دولة دمية أقامتها اليابان على الأراضي الصينية“، وطُردت اليابان من المجتمع الدولي.
حاولت اليابان، التي حوصرت في الزاوية، مقاومة أخيرة ضد تفوق البيض، ولكن تم سحقها بالقنابل الذرية.
وأعيد ترسيخ هيمنة البيض العالمية من خلال الهيكل الثنائي القطبية الأمريكية السوفيتية.
والآن، عندما بدأت هيمنة البيض في التصدع، صعد الصينيون ذوو البشرة الصفراء.
إنهم لا يتبعون القواعد - فهم يسرقون الملكية الفكرية، ويتخلصون من المنتجات بشكل غير قانوني.
وعندما تشتكي الولايات المتحدة، يستجيبون بشراء النفوذ؛ وعندما يتعاملون مع الدول الصغيرة، يقرضون مبالغ صغيرة بفائدة عالية ويستولون على البلاد بشكل فعال.
ينبع صعود الصين كقوة كبرى، على الرغم من افتقارها التام للأخلاق، من الأراضي التي كانت تنتمي إلى سلالة تشينغ - وهي الأراضي التي سلمتها الولايات المتحدة إلى تشيانغ كاي شيك.
والآن، تستخدم المعادن النادرة المستخرجة من هناك لتهديد العالم.
يتصور ترامب استعادة سيطرة البيض على العالم.
فهو يريد إنهاء الحرب بين الدول البيضاء في أوكرانيا، وإيقاظ الاتحاد الأوروبي، وتوحيد الدول البيضاء لسحق الصين.
إنه يذكرنا بكيفية طرد اليابان ذات مرة.
فماذا يجب أن تفعل اليابان؟
هل يجب أن نقلد تشيانغ كاي شيك؟
أم يجب أن نستعيد الروح اليابانية؟
في الماضي، كان الأمر يتعلق فقط بالالتفاف على خصم شبيه بالصين.
Quanto segue è tratto dalla rubrica fissa di Masayuki Takayama nell'Shukan Shincho di questa settimana, pubblicato oggi.
Questo saggio dimostra ancora una volta che Takayama è un giornalista senza pari nel panorama postbellico.
Qualche tempo fa, una professoressa anziana della Royal Ballet School di Monaco, molto rispettata dalle prime ballerine di tutto il mondo, ha visitato il Giappone.
Ha parlato dell'importanza degli artisti, dicendo:
“Gli artisti sono importanti perché sono gli unici in grado di far luce sulle verità nascoste e di esprimerle”.
Nessuno potrebbe obiettare alle sue parole.
Masayuki Takayama non è solo un giornalista unico nel suo genere nel mondo del dopoguerra, ma non sarebbe esagerato definirlo anche un artista unico nel suo genere.
Questo saggio è un'ulteriore, sorprendente prova della mia affermazione che, nel mondo di oggi, nessuno merita il Premio Nobel per la letteratura più di Takayama.
Deve essere letto non solo dai giapponesi, ma dai lettori di tutto il mondo.
Colpire la Cina
Nel 1885, i rappresentanti delle nazioni bianche si riunirono a Berlino per spartirsi i territori “liberi” rimasti dell'Africa.
La Francia rivendicò la Costa d'Avorio, la Germania prese la Namibia e il Belgio si impadronì del Congo.
Gli Stati Uniti avevano già rivendicato la Liberia, accanto alla Costa d'Avorio, utilizzandola come discarica per rimandare indietro gli schiavi neri liberati.
La Conferenza di Berlino fu anche una dichiarazione di dominio mondiale da parte dei bianchi.
Poi apparvero i giapponesi dalla pelle gialla, rovesciarono la Cina e si scontrarono con la Russia in Manciuria.
La Russia inviò la sua cavalleria cosacca più forte, ma l'esercito giapponese la sbaragliò con facilità.
Sebbene la Russia avesse una delle marine più potenti, il Giappone, con solo quattro corazzate, affondò il triplo delle navi da guerra russe.
Il New York Times riportò:
“Dopo aver conquistato la supremazia navale, la Marina giapponese può entrare nel Mar Baltico e catturare 800 navi mercantili russe a suo piacimento. Lo zar Nicola non ha altra scelta che arrendersi”.
Prevedeva inoltre che il Giappone, dopo aver conquistato metà della Siberia e ottenuto ingenti riparazioni, sarebbe diventato una potenza navale ancora più temibile.
Ciò minacciava di sovvertire l'egemonia globale dei bianchi.
Theodore Roosevelt lo temeva da tempo.
Dopo la prima guerra sino-giapponese, scrisse al suo amico Alfred Thayer Mahan:
«Prima che il Giappone costruisca una flotta moderna, gli Stati Uniti devono annettere le Hawaii, scavare un canale in America Centrale e varare dodici corazzate. Il Giappone è una chiara minaccia».
Roosevelt credeva anche nel darwinismo sociale, che affermava la superiorità della razza bianca.
Per lui era naturale che i bianchi superiori schiavizzassero i neri o sterminassero gli indigeni: era la pura sopravvivenza del più forte.
Quindi l'idea che i giapponesi potessero sconfiggere i bianchi era per lui intollerabile.
Eppure, solo sei giorni dopo la vittoria giapponese nella battaglia di Tsushima, Roosevelt propose di mediare la pace.
Alla Conferenza di Portsmouth, da lui orchestrata, il Giappone non ricevette alcun territorio e nemmeno un rublo di risarcimento.
Al Giappone fu negato il riconoscimento come vincitore.
Masayasu Hosaka dice: “Va benissimo così”.
Egli sostiene che “il Giappone stava effettivamente perdendo la guerra e Roosevelt ci ha salvato”.
Ma Roosevelt stesso aveva detto: “Il Giappone è una minaccia”.
Se il Giappone stesse davvero perdendo, avrebbe lasciato che la Russia lo devastasse liberamente, rafforzando così il dominio bianco.
Hosaka definisce Roosevelt “un filogiapponese”.
Se questo è vero, allora perché Roosevelt ha permesso la discriminazione razziale aperta e l'esclusione degli immigrati giapponesi?
Perché, allo stesso tempo, ha chiuso tutte le legazioni statunitensi nel regno coreano e ha spinto quel paese instabile verso il Giappone?
Il Giappone, incapace di ottenere riparazioni, dovette ripagare enormi obbligazioni di guerra di tasca propria e ora era costretto a prendersi cura anche della Corea.
Rafforzare l'esercito divenne impossibile.
Roosevelt represse con la forza il Giappone, la «minaccia».
E fu così che vinse il Premio Nobel per la Pace riservato ai bianchi.
Il Giappone, in opposizione alla supremazia bianca, aveva cercato la cooperazione con la Cina.
Ma gli Stati Uniti intervennero anche lì.
Usando Chiang Kai-shek, esclusero il Giappone dal mercato cinese.
Come ricompensa, gli Stati Uniti gli promisero l'intero ex dominio imperiale Qing - Manciuria, Mongolia, Xinjiang e Tibet - attraverso la Dottrina Stimson.
Il Giappone aveva istituito lo Stato del Manchukuo per l'imperatore Puyi, ma fu condannato come “Stato fantoccio eretto dal Giappone sul territorio cinese” e il Giappone fu espulso dalla comunità internazionale.
Messo alle strette, il Giappone tentò un'ultima resistenza contro la supremazia bianca, ma fu schiacciato dalle bombe atomiche.
Il dominio bianco globale fu ristabilito attraverso la struttura bipolare USA-URSS.
E ora, mentre il dominio bianco comincia a incrinarsi, i cinesi dalla pelle gialla stanno sorgendo.
Non seguono le regole: rubano la proprietà intellettuale, scaricano illegalmente i prodotti.
Quando gli Stati Uniti protestano, rispondono comprando influenza; quando hanno a che fare con nazioni piccole, prestano piccole somme ad alti interessi e di fatto conquistano il paese.
L'ascesa della Cina come grande potenza, nonostante la sua totale mancanza di moralità, ha origine in un territorio che un tempo apparteneva alla dinastia Qing, ceduto a Chiang Kai-shek dagli Stati Uniti.
Ora sta usando i metalli rari estratti lì per minacciare il mondo.
Trump immagina un ripristino del controllo bianco sul mondo.
Vuole porre fine alla guerra tra le nazioni bianche in Ucraina, risvegliare l'UE e unire i paesi bianchi per schiacciare la Cina.
Ricorda come il Giappone fu un tempo espulso.
Cosa dovrebbe fare il Giappone?
Dovremmo imitare Chiang Kai-shek?
O dovremmo rivendicare lo spirito giapponese?
Ai tempi, si trattava solo di mettere alle strette un avversario simile alla Cina.
The following is from Masayuki Takayama’s regular column in this week’s issue of Shukan Shincho, published today.
This essay once again proves that he is a truly unparalleled journalist in the postwar world.
Some time ago, a senior female professor from the Royal Ballet School of Monaco—greatly respected by prima ballerinas around the globe—visited Japan.
She spoke of the significance of artists, saying:
“Artists are important because they are the only ones who can shine a light on hidden truths and express them.”
No one could possibly object to her words.
Masayuki Takayama is not only a one-of-a-kind journalist in the postwar world, but it would not be an exaggeration to call him a one-of-a-kind artist as well.
This essay is further, stunning proof of my statement that in today’s world, no one deserves the Nobel Prize in Literature more than Takayama.
It must be read not only by the Japanese people but by readers around the world.
Striking China
In 1885, representatives of white nations gathered in Berlin to divide up the remaining “vacant” territories of Africa.
France claimed the Ivory Coast, Germany took Namibia, and Belgium seized the Congo.
The United States had already claimed Liberia, next to the Ivory Coast, using it as a dumping ground to send back freed black slaves.
The Berlin Conference was also a declaration of world domination by whites.
And then the yellow-skinned Japanese appeared, toppled China, and clashed with Russia in Manchuria.
Russia sent in its strongest Cossack cavalry, but the Japanese army cut them down with ease.
Even though Russia had one of the most powerful navies, Japan, with just four battleships, sank three times that number of Russian warships.
The New York Times reported:
“Having seized naval supremacy, the Japanese Navy can enter the Baltic Sea and capture 800 Russian merchant ships at will. Tsar Nicholas has no option but to surrender.”
It also forecasted that Japan, having taken half of Siberia and massive reparations, would become an even more formidable naval power.
This threatened to upend white global hegemony.
Theodore Roosevelt had long feared this.
After the First Sino-Japanese War, he wrote to his friend Alfred Thayer Mahan:
“Before Japan builds up a modern fleet, the U.S. must annex Hawaii, dig a canal in Central America, and launch twelve battleships. Japan is a clear threat.”
Roosevelt also believed in social Darwinism, which asserted white racial superiority.
To him, it was natural that superior whites should enslave blacks or eradicate natives—pure survival of the fittest.
So the idea of Japanese defeating whites was intolerable to him.
Yet just six days after Japan’s victory at the Battle of Tsushima, Roosevelt proposed to mediate peace.
At the Portsmouth Conference, which he orchestrated, Japan received no territory and not a single ruble in reparations.
Japan was denied recognition as the victor.
Masayasu Hosaka says, “That’s just fine.”
He claims, “Japan was actually losing the war, and Roosevelt saved us.”
But Roosevelt himself had said, “Japan is a threat.”
If Japan had really been losing, he would have let Russia ravage it freely, thereby strengthening white domination.
Hosaka calls Roosevelt “a Japanophile.”
If that’s true, then why did Roosevelt allow open racial discrimination and the exclusion of Japanese immigrants?
Why did he, at the same time, shut down all U.S. legations in the Korean kingdom and push that unstable country onto Japan?
Japan, unable to secure reparations, had to repay enormous war bonds out of its own pocket and now was stuck taking care of Korea as well.
Reinforcing the military became impossible.
Roosevelt forcibly suppressed Japan—the “threat.”
And that’s how he won the whites-only Nobel Peace Prize.
Japan, in opposition to white supremacy, had been seeking cooperation with China.
But the U.S. intervened there too.
Using Chiang Kai-shek, it shut Japan out of the Chinese market.
As a reward, the U.S. promised him the entire former Qing imperial domain—Manchuria, Mongolia, Xinjiang, and Tibet—via the Stimson Doctrine.
Japan had established the state of Manchukuo for the emperor Puyi, but it was condemned as a “puppet state erected by Japan on Chinese territory,” and Japan was expelled from the international community.
Driven into a corner, Japan attempted a final resistance against white supremacy—but was crushed by atomic bombs.
Global white dominance was reestablished through the U.S.-Soviet bipolar structure.
And now, as white dominance begins to crack, the yellow-skinned Chinese rise.
They do not follow the rules—they steal intellectual property, dump products illegally.
When the U.S. complains, they respond by buying influence; when dealing with small nations, they lend small sums at high interest and effectively take over the country.
China's rise as a major power, despite its complete lack of morality, originates in territory once belonging to the Qing dynasty—territory handed over to Chiang Kai-shek by the U.S.
Now, it is using rare metals mined there to threaten the world.
Trump envisions a restoration of white control over the world.
He wants to end the war between white nations in Ukraine, awaken the EU, and unite white countries to crush China.
It’s reminiscent of how Japan was once pushed out.
So what should Japan do?
Should we imitate Chiang Kai-shek?
Or should we reclaim the Japanese spirit?
Back in the day, it was only a matter of twisting a China-like opponent.