goo blog サービス終了のお知らせ 

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

朝日新聞とその追随者たちによる「単純な犯罪」This incident was an extremely simple crime

2025年04月11日 21時26分02秒 | 全般
朝日新聞とその追随者たちによる「単純な犯罪」
2022年7月9日
今回の事件は、朝日新聞とこれに追随する者達が作った極めて単純な犯罪である。信じがたいほどにお粗末な警備が輪をかけた…

Este incidente fue un crimen extremadamente simple, fabricado por el Asahi Shimbun y sus seguidores. La increíblemente pobre seguridad no hizo más que agravar la situación...

This incident was an extremely simple crime, manufactured by Asahi Shimbun and its followers. The unbelievably poor security only made things worse...

今朝は日経新聞の方から先に読み出したのだが、当然ながらと言うべきか、今回の事件を引き起こした原因=真因がマスメディアにあるとは一言も書いていなかった。

Esta mañana empecé leyendo el Nikkei Shimbun, pero como era de esperarse, no había ni una sola palabra que reconociera que la causa real de este incidente radica en los medios de comunicación.

This morning I started reading the Nikkei Shimbun, and as expected, there wasn’t a single word acknowledging that the root cause of this incident lies with the mass media.

それどころかフロントページの論説は、その責任をSNSに擦り付けている始末だった。
Es más, el editorial de la portada echaba la culpa a las redes sociales.

In fact, the front-page editorial was trying to shift the blame onto social media.

朝日新聞が安倍晋三氏に対して異常な憎しみを持って、執拗な安倍晋三攻撃を繰り返して来た事は歴然たる事実である。
あろうことか安倍氏をヒットラーに例えるものもいた。

Es un hecho evidente que el periódico Asahi ha mostrado un odio anormal hacia Shinzo Abe, repitiendo persistentemente ataques contra él.
Incluso hubo quienes llegaron al extremo de compararlo con Hitler.

It is a clear fact that the Asahi Shimbun harbored an abnormal hatred toward Shinzo Abe and persistently attacked him.
Some even went so far as to compare him to Hitler.

テレビ朝日などは彼をヒットラーに例えるドキュメンタリーを放映して、朝日新聞が主催者であるギャラクシー賞をお手盛りでとったらしい。
素粒子の作者や妙な言動を繰り返していた松井やよりの後継者の様な女性記者高橋某の下劣にして執拗な攻撃。

Se dice que TV Asahi emitió un documental comparando a Abe con Hitler, y que luego recibieron el Premio Galaxy —organizado por el mismo Asahi Shimbun— de manera descaradamente parcial.
Una periodista llamada Takahashi, heredera del excéntrico estilo de Yayori Matsui, autora de “Soryushi”, también llevó a cabo ataques viles y persistentes.

TV Asahi reportedly aired a documentary comparing Abe to Hitler, and subsequently received the Galaxy Award—conveniently organized by Asahi Shimbun itself.
A journalist named Takahashi, who followed in the footsteps of the eccentric Yayori Matsui (author of “Soryushi”), launched similarly vile and persistent attacks.

とにかく、朝日新聞の論説委員達や記者の、安倍晋三氏に対する攻撃が異常にして下劣、そして執拗な者だった事は満天下に明らかな事実である。
それどころか、彼らはモリ・カケが駄目だとなれば、今度は桜を観る会などという、安倍晋三氏を攻撃し追い落とす為に、捏造報道を繰り返した事も歴然たる事実である。

En cualquier caso, es un hecho ampliamente reconocido que los editoriales y reporteros del Asahi Shimbun llevaron a cabo ataques anormales, viles y persistentes contra Shinzo Abe.
Además, cuando los escándalos de Moritomo y Kake no funcionaron, pasaron a inventar historias sobre el evento “Ver las flores de cerezo” para seguir difamando y desacreditando a Abe.

In any case, it is a well-known fact that the editorial writers and reporters of Asahi Shimbun engaged in abnormal, vile, and relentless attacks against Shinzo Abe.
Moreover, when the Moritomo and Kake scandals failed to bring him down, they turned to fabricated reports about the “Cherry Blossom Viewing Party” to continue their smear campaign.

安倍晋三氏は戦後最高の、稀有な政治家であった。だから歴代最長の政権だった。
この全期間に渡って朝日新聞は安倍氏攻撃を繰り返していたのである。

Shinzo Abe fue el político más destacado y excepcional del Japón de la posguerra. Por eso su administración fue la más larga de la historia.
Durante todo ese tiempo, el Asahi Shimbun no cesó de atacarlo constantemente.

Shinzo Abe was the most distinguished and exceptional politician in postwar Japan, which is why his administration was the longest in history.
Throughout his entire term, the Asahi Shimbun persistently attacked him without pause.

今回の、奈良県に潜んでいた社会不適合者に限らず、朝日、毎日、東京各紙を購読し、彼らの子会社であるテレビ局の報道番組やワイドショーだけを視聴している人間達に、朝日新聞と、その追随者であるマスメディアは、安倍晋三氏に対する、全く、でたらめな意見を持たせ続けたのである。

No solo el inadaptado social que se ocultaba en la prefectura de Nara, sino también muchas personas que leen los periódicos Asahi, Mainichi y Tokyo, y que solo ven los noticieros y programas de variedades producidos por sus cadenas afiliadas, han sido inducidas por estos medios a sostener opiniones totalmente erróneas y falsas sobre Shinzo Abe.

Not only the social misfit hiding in Nara Prefecture, but also many people who read the Asahi, Mainichi, and Tokyo newspapers and watch only the news and variety shows produced by their affiliated TV stations, have been continuously led by these media outlets to hold completely false and baseless opinions about Shinzo Abe.

一見、まともそうな人達…普通に社会生活を送り、今は定年退職している様な人達も、今回の犯罪者と何ら変わらない、朝日新聞やマスメディアが作った、全く信じがたい安倍晋三像を作って、自分の意見が正しいと思いこんでいるのである。

Incluso personas que parecen ser razonables —aquellas que han llevado una vida social normal y ahora están jubiladas— no son diferentes del criminal en este caso. Han adoptado una imagen completamente inverosímil de Shinzo Abe, fabricada por el Asahi Shimbun y otros medios, creyendo firmemente que su opinión es la correcta.

Even seemingly reasonable people —those who have led normal social lives and are now retired— are no different from the criminal in this case. They have internalized an utterly unbelievable image of Shinzo Abe, fabricated by Asahi Shimbun and the mass media, firmly believing their opinion to be correct.

私のブログの読者の中にすら、そのような人がいるのだから。

Incluso entre los lectores de mi blog, hay personas así.

Even among the readers of my blog, there are such individuals.

少なくとも朝日新聞の購読者の多くと、毎日、東京、中日各紙、及び共同通信が配給する記事を掲載しているだけの地方紙を購読し、NHKや民放の報道番組・ワイドショー等だけを視聴している人達の多くが、彼らが作った、とんでもない安倍晋三像を彼らの頭脳に描いていた事は歴然たる事実である。

Es un hecho evidente que muchos de los lectores del periódico Asahi, así como de los diarios Mainichi, Tokyo, y Chunichi, además de los lectores de periódicos locales que solo reproducen artículos distribuidos por Kyodo News, y aquellos que solo ven programas informativos y de variedades de la NHK y otras cadenas, han interiorizado una imagen totalmente distorsionada y absurda de Shinzo Abe creada por estos medios.

It is an undeniable fact that many readers of the Asahi Shimbun, as well as those of the Mainichi, Tokyo, and Chunichi newspapers, along with readers of local papers that merely reprint articles distributed by Kyodo News, and viewers who only watch news programs and variety shows on NHK or commercial networks, have internalized a completely distorted and outrageous image of Shinzo Abe, fabricated by these media outlets.

彼らの安倍晋三像が実像の正反対の噴飯物であることは、彼に接した世界の首脳たちや、朝日やNHK等のメディアの反対の本物の情報、本物の論文を読み続けている人達には、論証する必要すらないのである。

No hace falta demostrar lo ridículamente opuesta que es la imagen que estas personas tienen de Shinzo Abe respecto a su verdadera figura, para aquellos que han tenido contacto con él como líderes mundiales, o para quienes continúan leyendo información auténtica y ensayos serios que contradicen a medios como Asahi o la NHK.

There is no need to prove how laughably opposite their image of Shinzo Abe is from reality — not to world leaders who have interacted with him, nor to those who continue to read genuine information and scholarly analyses that contradict outlets like Asahi or NHK.

それほどに安倍晋三氏は、政治、経済、外交全てにおいて、日本最高の見識を持っていた稀有な本物の政治家だった。

Tan excepcional era Shinzo Abe: un verdadero estadista con el más alto nivel de discernimiento en política, economía y diplomacia que Japón haya tenido.

Such was Shinzo Abe — a rare, genuine statesman with the highest level of insight in politics, economics, and diplomacy that Japan has ever known.



Un crimen fabricado por el Asahi Shimbun y sus seguidores

2025年04月11日 21時09分21秒 | 全般
Un crimen fabricado por el Asahi Shimbun y sus seguidores
9 de julio de 2022
Este incidente fue un crimen extremadamente simple, fabricado por el Asahi Shimbun y aquellos que siguen su línea. La seguridad increíblemente deficiente solo agravó aún más la situación.
Esta mañana comencé leyendo el Nikkei Shimbun. Como era de esperarse, no decía ni una sola palabra sobre la verdadera causa del incidente—la causa raíz—que reside en los medios de comunicación.
Al contrario, el editorial de la primera plana intentaba desviar la responsabilidad hacia las redes sociales.
Durante las dos ruedas de prensa televisadas a nivel nacional que se celebraron en el marco de la elección del presidente del Partido Liberal Democrático, que llevó a Fumio Kishida a la presidencia del país, Yuzuru Tsuboi del Asahi Shimbun atacó persistentemente al ex primer ministro Shinzo Abe.
Este hecho es incuestionable.
También es un hecho que un tal Kotake, en representación del Nikkei Shimbun, estuvo presente en ambas ocasiones.
No solo no reprendió a Tsuboi en ningún momento, sino que claramente aprobó que repitiera las mismas preguntas dos veces.
Los otros dos periodistas presentes también fueron los mismos en ambas ruedas de prensa y actuaron de forma similar.
¿Se habrán dado cuenta Goro Hashimoto del Yomiuri y la reportera del Mainichi de que su comportamiento pudo haber influido en la formación del pensamiento del perpetrador, y en consecuencia, en el nacimiento de este crimen?
Lo más probable es que los contenidos de sus respectivos periódicos sean muy similares a los del Nikkei, ignorando por completo su propia responsabilidad como medios de comunicación, y en su lugar, arrojando discursos moralistas culpando a las redes sociales o argumentando absurdamente que la sociedad japonesa está retrocediendo a la era prebélica.
Este incidente no tiene nada que ver con el tan repetido “ataque a la democracia” que políticos y medios repiten como loros.
Este crimen fue simple, y fue fabricado por el Asahi Shimbun y quienes lo siguen.
Incluso un niño puede entender que los verdaderos culpables son el Asahi Shimbun y sus aliados mediáticos.
También es evidente que las falsedades que fabricaron continuaron sin interrupción hasta ayer.
La seguridad lamentablemente deficiente agravó aún más los hechos... pero también esto es algo sencillo de entender.
(Hablaré sobre la posible interferencia de países como China en la siguiente sección.)
Lo que es claro es que el Asahi Shimbun albergaba un odio anormal hacia Shinzo Abe, y lo atacó persistentemente durante años.
Incluso hubo quienes se atrevieron a compararlo con Hitler.
TV Asahi, por ejemplo, emitió un documental que hacía esa comparación. Al parecer, ganó el Premio Galaxy—organizado por el mismo Asahi Shimbun—a través de favoritismo evidente.
El autor de la columna “Soryushi” y una periodista llamada Takahashi, aparentemente sucesora de la infame Yayori Matsui, también protagonizaron ataques viles y persistentes.
En todo caso, los ataques de los editores y reporteros del Asahi Shimbun contra Shinzo Abe fueron anormales, burdos y obsesivos, un hecho evidente para todo el mundo.
Cuando los escándalos de Moritomo y Kake no funcionaron, se lanzaron con el caso de las fiestas de observación de cerezos.
Repitieron reportajes falsos con el único propósito de derrocar a Shinzo Abe.
Esto también es un hecho innegable.
Shinzo Abe fue el estadista más excepcional del Japón de la posguerra—de ahí la duración récord de su mandato.
Y durante todo ese período, el Asahi Shimbun no cesó de atacarlo.
No solo el inadaptado social escondido en Nara, sino muchos otros—lectores del Asahi, Mainichi, Tokyo y los canales de televisión afiliados a ellos—fueron alimentados con una imagen completamente falsa de Abe.
Estos medios manipularon su visión del mundo.
Incluso personas aparentemente respetables—que llevaron vidas normales y ahora están jubiladas—no son diferentes al criminal.
También ellos fueron engañados por la grotesca imagen falsa de Shinzo Abe fabricada por el Asahi Shimbun y otros medios, y ahora creen sinceramente que su opinión es correcta.
Incluso entre mis lectores de blog hay personas así.
Es un hecho claro que muchos suscriptores del Asahi, Mainichi, Tokyo, Chunichi y otros diarios locales que solo reproducen artículos de Kyodo News, así como televidentes de NHK y otros programas de noticias y variedades, tienen en su mente una imagen completamente distorsionada de Shinzo Abe creada por esos medios.
Para quienes acceden a información internacional confiable, artículos auténticos y estudios serios, no es necesario demostrar que esa imagen es el polo opuesto de la realidad.
Así de excepcional era Shinzo Abe—un político genuino, raro, con el más alto nivel de discernimiento en política, economía y diplomacia que Japón haya tenido.


It was one of the top 10 popular articles from The Turntable of Civilization, 2022/7/9.

2025年04月11日 21時01分28秒 | 全般

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilizationの人気記事

  1. SPと奈良県警は何をやっていたんだ。こんなにやすやすと撃たれるようなことをゆるすなんて!
  2. 安倍元首相を、これ以上ない愚劣さで貶めていた平野啓一郎は二度と言論界に登場するな! 恥を知れ!己が犯して来た罪の深さを知れ!
  3. 朝日新聞の捏造報道を元に、国会で安倍元首相を攻撃する事だけが存在理由だった立憲民主党や共産党の政治屋達全員!
  4. 安倍さんが銃で撃たれた!
  5. 何年にもわたって「安倍が悪い」「安倍こそすべての元凶」などと報道して、多くの国民に安倍さんに対する憎悪を植え付けてきたメディアの責任は大きい
  6. 頼む。頼む。頼む。心臓は外れ、散弾銃ではなかった。 頸動脈が無事なら大丈夫だ。 頼む。
  7. 憲法改正、非核三原則、核シェアリング、集団安保体制、対中包囲網、積極財政…日本を存続させる為の現実政策の“柱”を日本人は失ってしまった
  8. 安倍さんはこの日本にいなくてはならない、いや、この世界にいなくてはならない、あまりにも大事な政治家だからである
  9. 立憲民主党や共産党、社民党を支持していた様な人間達は、自分達が犯し続けた悪の深さを知らなければならない
  10. 創価学会と戦う自民小野田紀美氏が魂の叫び…中国の代弁者が怒る筈


These are the top 10 real-time search numbers as of 14:49 on 2022/7/9.

2025年04月11日 20時57分44秒 | 全般
 
 

A Crime Manufactured by the Asahi Shimbun and Its Followers

2025年04月11日 20時53分51秒 | 全般
A Crime Manufactured by the Asahi Shimbun and Its Followers
July 9, 2022

This incident was an extremely straightforward crime manufactured by the Asahi Shimbun and those who follow its lead. The unbelievably poor security only compounded the situation.

This morning, I began reading the Nikkei Shimbun first. Unsurprisingly, not a single word was written about the real cause—the true root cause—of this incident lying with the mass media.
Far from it, the editorial on the front page went as far as shifting the blame to social media.

During the Liberal Democratic Party’s presidential election that brought Prime Minister Kishida to power, the press club held two nationally televised press conferences.
On both occasions, Yuzuru Tsuboi from the Asahi Shimbun launched relentless attacks against former Prime Minister Shinzo Abe.
This is an undeniable fact.

Also indisputable is the fact that a certain Kotake, representing the Nikkei Shimbun, was present at both sessions.
Not only did he never try to rein in Tsuboi, but he appeared to approve of Tsuboi asking the same loaded questions twice.
The two other journalists present were the same both times, and they too did nothing to intervene.

Do Goro Hashimoto from Yomiuri and the woman from Mainichi reflect on whether their behavior may have contributed to shaping the mindset of the perpetrator and thereby led to this incident?
Most likely, their respective papers, like the Nikkei, are spewing the same kind of lofty rhetoric, shifting blame to social media, or claiming absurdly that Japanese society is “regressing to the prewar era”—without ever acknowledging the mass media’s own culpability.

This incident has nothing to do with the so-called “assault on democracy,” a phrase politicians and media figures mindlessly repeat like a broken record.
This was an extremely simple crime, orchestrated by the Asahi Shimbun and its accomplices.
Even a child could grasp that the true culprits are the Asahi Shimbun and its media allies.
It is also undeniable that the fabrications they created have continued uninterrupted until just yesterday.

The pitifully inadequate security only amplified the tragedy—but again, this is a simple matter.

(The next section will discuss the possibility of foreign interference, such as from China.)

What is certain, however, is that the Asahi Shimbun held an abnormal hatred toward Shinzo Abe and relentlessly attacked him over the years.
Shockingly, some even compared him to Hitler.

TV Asahi, for instance, aired a documentary drawing that very comparison. It allegedly won the Galaxy Award—sponsored by none other than the Asahi Shimbun itself—through blatant favoritism.

There was also the vile and persistent assault from Asahi’s editorial staff, such as the author of the "Soryushi" column and a certain female reporter—Ms. Takahashi something—who seemed to be a successor to the notoriously erratic Yayori Matsui.

At any rate, the Asahi Shimbun’s editorial writers and reporters launched attacks on Abe that were abnormal, crude, and relentless—something plainly obvious to the public.

When the "Moritomo" and "Kake" scandals failed to bring Abe down, they moved on to the so-called "cherry blossom viewing party" scandal.
They continually fabricated reports with the sole aim of toppling Shinzo Abe.
This, too, is an undeniable fact.

Shinzo Abe was the most exceptional statesman in the postwar era—hence his record-long tenure as Prime Minister.
And throughout that entire period, the Asahi Shimbun persistently waged war against him.

Not just the antisocial individual from Nara, but countless others—subscribers of the Asahi, Mainichi, Tokyo, and their affiliated TV stations—were fed a completely false image of Abe.
These media entities brainwashed their audiences with misinformation.

Even seemingly respectable people—those who led normal lives and are now enjoying retirement—were not immune.
They too were misled by the grotesque caricature of Abe crafted by the Asahi Shimbun and its media allies, and now believe their distorted opinions are correct.
Some of my own blog readers fall into this category.

It is a plain fact that many subscribers of the Asahi, Mainichi, Tokyo, Chunichi, and local newspapers that merely reprint Kyodo News articles, as well as viewers of NHK and commercial TV’s news and talk shows, hold completely fabricated images of Shinzo Abe in their minds—images planted there by these media outlets.

That these caricatures are the exact opposite of the real Abe is so obvious to those who followed reliable international news and academic sources, that no further proof is even necessary.

Such was the man Shinzo Abe—a rare, genuine statesman with Japan’s highest level of insight in politics, economics, and diplomacy.


Repost!Most of these groups are supported by China

2025年04月11日 20時37分56秒 | 全般

This essay is from Takayama Masayuki’s regular column published in the April issue of THEMIS, a monthly magazine available by subscription only.
This piece further demonstrates that Takayama is not only a unique journalist in the postwar world but also a singular artist of our time.

Some time ago, an elderly female professor from the Royal Ballet School of Monaco—greatly respected by prima ballerinas worldwide—visited Japan.
During her visit, she spoke about the significance of artists, saying:
“Artists are important because they are the only ones who can shine a light on hidden truths and express them.”
There would hardly be anyone who disagrees with her words.

Takayama Masayuki is not only a one-of-a-kind journalist in the postwar world; it would be no exaggeration to say that he is also a one-of-a-kind artist.
This essay brilliantly proves the correctness of my belief that no one today is more deserving of the Nobel Prize in Literature than Takayama.
It is essential reading not only for Japanese citizens but for people all over the world.

The Atomic Bomb Survivors’ Association Should Condemn the U.S. for Dropping the Bomb!

The Nobel Peace Prize Has Become Far Too Political—Just Look at Obama and ICAN

Outside of fruit flies, there were no deformities.

The Council on Foreign Relations (CFR), which publishes the diplomatic opinion journal Foreign Affairs, once had a chairman of great moral integrity and sound judgment: Richard Haass. He was so exemplary that it seemed a waste to call him merely an American.
Over a decade ago, Haass criticized the Nobel Peace Prize, saying, "It has become far too political."

The true Nobel Prize is awarded based on rigorous standards, typically only after the passage of about a decade to confirm the validity of the achievement.
For example, Hideki Yukawa, who proved the existence of mesons, received the prize 14 years after his publication.
In Yukawa’s case, it wasn’t just the scientific scrutiny that caused the delay. British physicist Cecil Powell had succeeded in visualizing subatomic particles using photographic plates and was set to receive the prize, but because his success relied on Yukawa’s meson theory, it would have been improper to bypass Yukawa.
Thus, Yukawa received the Nobel Prize first, followed by Powell the next year.
That fair outcome was only possible because the stage was still set in a relatively decent Britain.

Had it been in the United States, the result would have been different.
America has a history of shamelessly appropriating the discoveries of non-white scientists, as seen in the case of Jokichi Takamine’s adrenaline.
In fact, when Americans are involved, even the legitimate Nobel Prizes become criminally distorted.

America demonstrated the power of nuclear weapons by dropping atomic bombs on Hiroshima and Nagasaki, showing that they were thousands of times more powerful than conventional TNT.
At the same time, they spread the idea that such weapons would render the affected countries inert for generations.

The Nobel Prize awarded to Hermann Muller the year after the bombing of Hiroshima is a case in point.
He exposed fruit flies to radiation and found that it caused genetic mutations, with deformities continuing across generations—implying that atomic bomb survivors could never escape the curse of genetic defects.
But when his experiments were reviewed, it turned out that such deformities occurred only in fruit flies.
Later research confirmed that damaged genetic cells commit suicide through a process known as apoptosis.
In humans, nearly 10,000 defective cells undergo apoptosis every day, maintaining health.
If these cells don’t die, they proliferate into cancer.
Muller’s theory of genetic mutations applied only to fruit flies.

The U.S. concealed this fact, awarded Muller the Nobel Prize, and made it seem as though nuclear radiation would cause lasting deformities in human populations.
It was a bluff:
“The destructive power of nuclear weapons is not just in the blast—radiation will irreversibly damage the genes of all who are exposed, rendering the country of victims unable to recover.”

With this narrative, America intended to make all nations too frightened to oppose it.
But soon the Russians acquired nuclear weapons, followed by the Chinese.
These three countries quickly formed an alliance to monopolize nuclear arms.
The fear of genetic mutation became a convenient piece of propaganda.

To reinforce this fear, they introduced the standard of "annual radiation exposure limit: 1 millisievert."
But this number is meaningless—it assumes humans are like fruit flies and lack apoptosis.


“We’ll Drop a Third One” — a Threat

In reality, radiation exposure up to 500 times that amount has no harmful effects. In fact, it promotes apoptosis and has even been found to help alleviate severe cancers.
When life first emerged on Earth, background radiation was far higher than it is today.
Thus, the idea that radiation is inherently harmful to life is flawed.

Yet, anti-nuclear organizations are leading the charge in spreading this false fear.
Most of these groups are supported by China—and it is such organizations that now receive the Nobel Peace Prize.
Haass rightly pointed out the overly political nature of the prize.

A prime example: Obama received the prize simply for uttering the phrase “a world without nuclear weapons.”
Yet he hesitated to visit Hiroshima and offered no words of remorse at the Atomic Bomb Dome, despite representing the country that dropped the bomb.

Following him was ICAN (International Campaign to Abolish Nuclear Weapons), an NGO essentially birthed by USAID and now under pressure from the Trump administration.
Its director, Beatrice Fihn, had never visited Hiroshima before winning the Nobel Prize.
When she finally did visit, she condemned Japan for not joining the Treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons, even going so far as to say:
“You’ll get a third bomb.”

Japan still retains the right to retaliate with two nuclear bombs against the U.S.
The U.S. has neither apologized nor offered compensation.
To join the treaty would mean Japan willingly abandons its right of retaliation.
ICAN has no right whatsoever to demand Japan, the only country to have suffered atomic bombings, to forfeit such a right.
Many Japanese likely wanted to kick this woman in the rear.

Moreover, despite her arrogant attitude toward Japan, she has never uttered a word against North Korea, which continues to develop nuclear weapons openly.
That’s because North Korea serves as a propaganda tool to perpetuate nuclear fear for both the U.S. and China.


Japan Has the Right to Demand Compensation from the U.S.

Following ICAN, the Atomic Bomb Survivors’ Association of Japan (Hidankyo) was awarded the Nobel Peace Prize.
If anything, they should have received it before Obama, as actual victims of the bombings.
Yet this, too, shows how politically distorted the process has become.

It was the U.S. that dropped nuclear bombs on civilian populations—a deeply inhumane act.
And it is the U.S. that bears the greatest responsibility.
But Japan, to conclude the previous war, relinquished the right to demand reparations from the U.S.
As a result, the Japanese government has assumed the responsibility of compensating atomic bomb victims.

However, during the award ceremony, Hidankyo inexplicably lashed out at the Japanese government, accusing it of insufficient compensation.
But survivors are not bound by agreements between the U.S. and Japanese governments.
They are fully entitled to demand reparations from the U.S., which committed these inhumane acts in violation of international law.

Their silence on this issue—while attacking their own government—is no different from the Japanese Communist Party.
Or perhaps, like other NGOs, they are simply acting under instructions.
In any case, it is far from commendable behavior.

 


These are the top 10 real-time search numbers as of 11:31 on 2022/7/9.

2025年04月11日 20時32分47秒 | 全般

1

今回の事件は、朝日新聞とこれに追随する者達が作った極めて単純な犯罪である。信じがたいほどにお粗末な警備が輪をかけた…

2

This incident is a straightforward crime committed by the Asahi Shimbun and those who follow them

3

It is a popular page yesterday 2022/7/9

4

画像一覧

5

Top 50 searches for the past week 2022/7/9

6

トップページ

7

安倍元首相を、これ以上ない愚劣さで貶めていた平野啓一郎は二度と言論界に登場するな! 恥を知れ!己が犯して来た罪の深さを知れ!

8

国に生涯を捧げ、世界の均衡に努めた偉大な首相を日本は失いました。マクロン大統領

9

It is a popular page yesterday on ameba 2022/7/9

10

朝日新聞の捏造報道を元に、国会で安倍元首相を攻撃する事だけが存在理由だった立憲民主党や共産党の政治屋達全員!

 


The Shadow of WGIP and Postwar Japan

2025年04月11日 18時14分34秒 | 全般
🧠 Summary: WGIP Is Not Over
FieldRemaining Examples of WGIP-like StructuresSigns of Overcoming
MediaUnilateral emphasis on Japan’s war guilt; suppression of historical debateSome online programs and commentators offering counterarguments
SNSSelf-censorship; conformity pressure that suppresses free speechIncreasing influence of conservative channels
EducationAvoidance of modern history; lack of national pride in curriculumGrowing use of private history courses and new educational materials
🧭 Future Outlook: How Can We Overcome WGIP-like Structures?
  • Establish a media environment that guarantees diversity of linguistic space
  • Reform education to reevaluate modern history and cultivate the ability to analyze war calmly
  • Promote pluralistic understanding of history: sharing historical perspectives that go beyond the binary of “perpetrator vs. victim”
  • Shift from emotional arguments to logical reasoning: fostering an attitude of asking “Why did this happen?” instead of “Was it good or bad?”
If you would like, I can also introduce YouTube videos, books, and lecture content that directly “expose” WGIP-like structures, or provide a reading guide for independently re-learning modern Japanese history. Would you be interested?
📚 [Book Guide] 10 Essential Books for Thinking Critically About Modern Japanese History
FieldTitleAuthorSummary
OverviewThe Closed Linguistic SpaceJun EtoA seminal work analyzing GHQ’s censorship and the ideological structure of WGIP, questioning the very framework of thought.
War PerspectiveIn Defense of the Greater East Asia WarFusao HayashiRe-evaluates the war from the perspectives of colonial rule and independence movements.
Education CritiqueThe Road to Educational RestorationKeiichiro KoboriArgues for overcoming the impact of occupation-era education.
GHQ CritiqueI Want to Apologize to the Japanese PeopleShoichi WatanabeSharp critique of the contradictions in the Occupation's policies and their biased historical narratives.
PhilosophyRevolt Against the MassesSusumu NishibeA rebellion against the stagnation of thought brought by mass democracy and WGIP-induced complacency.
TopicTitleAuthor/EditorSummary
Atomic BombThe Record of the Atomic BombNHK Special TeamA high-quality documentary book exploring the damage, cover-ups, and censorship surrounding the atomic bomb.
Nanjing IncidentExploring the “Nanjing Incident”Kenichi AraMulti-angle verification based on numbers and eyewitness accounts.
Comfort WomenThe Truth About the Comfort Women IssueTsutomu NishiokaClarifies points of international contention and presents Japan’s side of the debate.
I’ve prepared a draft article for your blog “The Turntable of Civilization” on the theme of WGIP and its legacy in today’s media and education.
Title:
The Shadow of WGIP and Postwar Japan — The “Invisible Occupation” Still Present in Media and Education



Nearly 80 years after the end of the war, it is time for us to reclaim our power to speak.

2025年04月11日 18時10分56秒 | 全般
You:
How did Jun Eto and others define the educational policy implemented by GHQ during the Occupation, which aimed to justify the atomic bombings by brainwashing the Japanese into thinking they were "bad people who fought a bad war"?
ChatGPT:
The claim that the educational policies under the GHQ Occupation were linked to justifying the atomic bombings and aimed at brainwashing the Japanese as “bad people who fought a bad war” has been evaluated and criticized by various postwar Japanese intellectuals. One of the most prominent among them was Jun Eto.
Key Points of Jun Eto’s Definitions and Criticisms:
In his book “The Closed Linguistic Space” (1989), Jun Eto described the information control, censorship, and educational policies implemented by GHQ during the Occupation as a form of “spiritual occupation,” and criticized them as follows:
① “Closed Linguistic Space
While freedom of speech and publication appeared to be guaranteed in Occupied Japan, GHQ’s censorship and information control made true linguistic freedom impossible.
Topics such as the damage from the atomic bombings and the war responsibility of the Allied Powers were censored, creating a “forbidden zone” imposed by GHQ.
② “Education of Self-Negation
Education emphasized Japan’s war crimes and aggressor responsibility while instilling a value system that discouraged pride in Japanese culture, history, and tradition.
According to Eto, this was a moral strategy to prevent questioning of the atomic bombings and the Allied war conduct, effectively brainwashing the Japanese to believe: “We were bad, so we deserved the atomic bombs.”
“Overturning of Historical View
Through revision of the Fundamental Law of Education, rewriting of textbooks, and the purge of certain teachers, GHQ institutionalized a moral dichotomy: “prewar = evil” vs. “postwar = good.”
You:
I think it had a name like "〇〇〇〇"...
ChatGPT:
Thank you. The name you’re referring to is likely WGIP (War Guilt Information Program).
What is WGIP (War Guilt Information Program)?
WGIP was a psychological and informational campaign conducted by GHQ (General Headquarters of the Allied Powers) to instill a sense of war guilt among the Japanese people.
【Overview】
Start: Around autumn 1945
Led by: Civil Information and Education Section (CIE) of GHQ
Objectives:
  • To instill in the Japanese a sense of guilt that Japan fought a wrongful war.
  • To psychologically dismantle support for militarism and the Emperor system.
  • To suppress criticism of the Allied war conduct, including the atomic bombings.
  • To promote democracy and pacifism as “progress.”
【Methods】
  • Establishment of the Press Code (censorship rules for media)
  • Censorship and promotion of anti-war films, publications, and news articles
  • Revision and censorship of textbooks; denial of prewar education
  • Promotion of works like “Twenty-Four Eyes”, which emphasized guilt, civilian suffering, and pacifism
WGIP and Jun Eto
Eto argued that WGIP was the core factor in transforming the Japanese mindset, constituting a “seizure of the linguistic space” where national pride was equated with war glorification.
In The Closed Linguistic Space, he claimed that the ideological effects of WGIP went beyond censorship and deeply permeated postwar Japanese identity itself.
 In Summary:
The term “IWGH” or similar you mentioned most likely refers to WGIP (War Guilt Information Program).
Jun Eto strongly criticized the postwar education policy and historical narrative shaped by WGIP as a form of spiritual occupation that encouraged national self-denial.
If you’d like, I can also introduce primary WGIP materials, specific censorship cases, or real examples from postwar education influenced by WGIP. Interested?
You:
Yes, please introduce them.
ChatGPT:
Certainly. Here’s a deeper look into WGIP through three perspectives: original GHQ documents, specific censorship examples, and the impact on postwar education.
🔹 1. Primary Sources and GHQ Documents on WGIP
Though “WGIP” was not a formal program title, the practices of psychological warfare and information control are well-documented in GHQ records and memoirs.
● Notable GHQ Sources:
  • The United States and Japan in the Postwar World (Raymond A. Esthus et al.)
  • Reports of General MacArthur (Official GHQ reports)
  • The Occupation of Japan: Policy and Progress (CIE Reports)
Examples of directives:
CIE should use mass media to inculcate democratic values and make the Japanese public aware of the moral and military failures of the war.
🔹 2. Specific Examples of Censorship and Information Control
 Press Code for Japan (Issued Sep 19, 1945)
The GHQ’s list of 31 prohibited items in the media included:
  • Criticism of the Allied Powers
  • Details of atomic bomb damage
  • Criticism of the Occupation forces
  • Praise of militarism
  • Sympathy for prewar leaders
  • Reports on civilian suffering or starvation
● Example: Censorship of Atomic Bomb Reporting
  • Photos of Hiroshima victims (burned children, etc.) were banned
  • Articles on radiation sickness (e.g., leukemia) were prohibited
  • Many parts of poet Sankichi Toge’s Atomic Bomb Poems (1951) were deleted in early publications
🔹 3. WGIP’s Impact on Postwar Education Policy
Education Law Reform (1947) and School System Overhaul
  • The emphasis on “human dignity” and “pacifism” came with the underlying premise of rejecting prewar education
  • The curriculum stressed Japan’s war crimes, while positive views of Japanese history were discouraged
Censored Textbooks
  • History, ethics, and language textbooks from the prewar era were abolished or revised
  • References to mythology or the Emperor were removed
  • American-style “civic education” was introduced to promote democracy and pacifism
🔹 Summary Table
AreaWGIP MethodsResult / Impact
MediaPress Code censorshipBlocked discussion of atomic bombings or GHQ criticism
PublishingRegulation of books, films, playsSelf-critical works allowed; proud narratives suppressed
EducationTextbook censorship, teacher purgesPostwar education framework based on “bad Japanese” narrative
🔹 Researchers and Recommended Books on WGIP
  • Jun Eto: The Closed Linguistic Space (Bungeishunju)
  • Susumu Nishibe: Revolt Against the Masses
  • Shoichi Watanabe: I Want to Apologize to the Japanese People
  • Fusao Hayashi: In Defense of the Greater East Asia War
If you’d like, I can offer specific quotes from these books and map the lineage of thinkers who resisted WGIP. Would you like to go further?
You:
Please go deeper.
ChatGPT:
Certainly. Let’s explore the intellectual lineage of those who attempted to break away from WGIP, divided into three generations with key thinkers, centered around Jun Eto’s ideological trajectory.
🕰 [1] First Generation (Postwar to 1960s)
🔸 Thinkers Who Reexamined the Meaning of the War
As GHQ’s control eased, intellectuals began daring to confront taboos.
Fusao Hayashi
Book: In Defense of the Greater East Asia War (1963)
Claim: The war was a war of liberation from colonialism. The term “aggression” is based on Western values. WGIP is a curse preventing proper historical review.
Yukio Mishima
Through novels and essays, he criticized the emptiness of postwar democracy and the loss of prewar aesthetics.
Symbolically expressed the spiritual rift between the Emperor and the people through his ritual suicide in 1970.
🕰 [2] Second Generation (1970s to 1980s)
🔸 A generation that critically analyzed GHQ's structural influence
 Jun Eto
Book: The Closed Linguistic Space (1989)
Keywords: spiritual occupation, WGIP, censorship, self-negation
Eto’s key insight was to focus on the cultural/linguistic structure itself.
He believed reclaiming the ability to “speak freely” was crucial to restoring historical understanding.
Shoichi Watanabe
Books: The Method of Intellectual Life, I Want to Apologize to the Japanese People
He criticized the double standards of the West (e.g., “Was the atomic bomb just?”) and insisted on the need for a self-affirming linguistic space.
Susumu Nishibe
Books: Revolt Against the Masses, The Essence of Conservatism
Criticized postwar democracy as a form of “thought-stopping in the name of anti-war,” rejecting externally imposed ideologies.
🕰 [3] Third Generation (1990s to Present)
🔸 Analytical approaches to WGIP’s ongoing impact on society, education, and media
Keiichiro Kobori
Emeritus professor at the University of Tokyo. Studied ideological control under occupation from a historical-philosophical perspective.
Claimed: “WGIP has not ended” and the “postwar regime is the continuation of occupation.”
Hideaki Kase (Diplomatic Commentator)
Pointed out Japan’s weak international messaging stemmed from WGIP. Advocated strengthening historical arguments in conservative diplomatic circles.
🧠 Summary: Keys to Overcoming WGIP
PerspectiveFocus
Reviving the Linguistic SpaceEto’s view: Reclaiming the power to speak of the unspeakable
Rejecting Double StandardsCriticism of “victors’ justice” regarding war responsibility
Educational & Historical ReformEstablishing a perspective for affirming and reinterpreting Japanese history
National-Level DiscourseDeveloping a mature, pluralistic approach to history beyond political divides
📚 Suggested Readings for Deeper Understanding
AuthorTitleSummary
Jun EtoThe Closed Linguistic SpaceDetailed analysis of GHQ censorship and spiritual occupation
Fusao HayashiIn Defense of the Greater East Asia WarReinterpretation of war’s historical significance
Shoichi WatanabeI Want to Apologize to the Japanese PeopleRebuttal to Western-centric historical views
Susumu NishibeRevolt Against the MassesCritique of postwar democracy
Keiichiro KoboriThe Road to Educational RevivalAnalysis of WGIP’s educational impact
Let me know if you’d like quotes from specific books, or an exploration of how WGIP’s structure still influences today’s media and social platforms. Interested in that?
You:
Yes, I am.
ChatGPT:
Excellent. Let's now explore how WGIP-like structures still linger in today’s media, reporting, and social media culture in greater depth...

Title: The Shadow of WGIP and Postwar Japan – The "Invisible Occupation" Persisting in Media and Education
Postwar Japan was dramatically reshaped by occupation policies led by the United States.
At the core of these policies was the GHQ’s (General Headquarters of the Allied Forces) control over information and ideological education, known as the War Guilt Information Program (WGIP).
WGIP was a psychological propaganda strategy intended to instill in the Japanese people a deep-seated belief that their country had waged an unjust war.
Through censorship, book burnings, textbook revisions, and media directives, the narrative of “Japanese = aggressor, war = absolute evil” became embedded in Japanese society.
Critic Jun Etō described this phenomenon as a “closed linguistic space.”
It wasn’t merely censorship. It was an invisible occupation—an atmosphere in which even questioning the accepted narrative was considered wrong, and Japanese people internalized these restrictions themselves.
Even in the Reiwa era, this structure persists in different forms.
When it comes to media coverage of war and historical issues, there remains a strong emphasis on Japan’s war responsibility, while crimes committed by other countries during wartime are rarely mentioned.
TV programs and newspaper articles still largely operate within the framework that “anti-war = justice” and “self-defense = dangerous.”
And what about on social media?
While people are theoretically free to express themselves, statements such as “The atomic bombings were inhumane” or “There were complex circumstances behind the war” are quickly labeled as “far-right” or “historical revisionism,” stifling open discourse.
Modern WGIP no longer works through external censorship—it operates as internalized peer pressure and social conformity.
However, signs of change are emerging.
Through conservative interpretations of history and alternative narratives spread via YouTube and other platforms, younger generations are beginning to encounter perspectives that challenge the WGIP framework.
For example, commentators like those featured on this site, or figures such as Masayuki Takayama, are presenting historical views that offer “another side to the story.”
More people are beginning to realize that history isn’t just about being an aggressor or a victim.
What we need now is a shift in perspective—from a binary of “aggressor or victim” to the deeper question of why things happened the way they did.
We must have the courage to speak of what was once left unspoken.
We must develop the intellectual capacity to understand history in a multifaceted way.
Nearly 80 years after the end of the war, it is time for us to reclaim our power to speak.



「悪かったか良かったか」ではなく「なぜそうなったか」を問う態度の普及

2025年04月11日 17時55分39秒 | 全般

以下は前章の続きである。
もしご希望であれば、それぞれの著作の重要な一節を引用しながら比較解説することもできますよ。
また、WGIP的構造が現在のメディア・報道・SNS文化にどう残っているか、という現代的な視点でも掘り下げ可能です。
ご希望ありますか?

あなた: あります。
ChatGPT: 素晴らしいですね。では今回は、WGIP的構造が現代のメディア・報道・SNS文化にどう残っているのかについて掘り下げてご説明します。 
あなたあります。

ChatGPT:素晴らしいですね。では今回は、WGIP的構造が現代のメディア・報道・SNS文化にどう残っているのかについて掘り下げてご説明します。

🧩【現代に残るWGIP的構造】

江藤淳らが批判した「精神的占領」「閉された言語空間」は、形式上の検閲こそ無くなったものの、**“見えない言論統制”**の形で、今なおメディアや教育、SNS上に残っていると指摘されています。


🔹 1. テレビ・新聞報道に見るWGIP的構造

📰 特徴①:「加害責任」の一方的強調

  • 教科書報道や歴史認識問題では、常に「日本の加害行為」ばかりが繰り返し強調される。

  • 例:南京事件、慰安婦問題、731部隊など → 事実検証よりも“政治的スタンス”が前面に出る。

  • 他国の戦争犯罪(連合国・中共・ソ連等)については、ほとんど触れられない。

📺 特徴②:「反戦=正義」という固定観念

  • 戦争や軍事力に関する議論があると、メディアは「憲法9条」「平和国家」を錦の御旗として反論を排除しがち。

  • 自衛隊の存在や防衛力強化の議論も、「再軍備の危険性」「右傾化」という枠で報道されることが多い。

🧠 WGIP的構造の本質

メディアが「戦争=絶対悪」「加害者=日本」という戦後道徳を再生産する言語空間を維持している。


🔹 2. SNS・ネット言論におけるWGIPの再生産と対抗

🌐 特徴①:自己検閲的な言論空間

  • SNSで歴史的主張をすると、即座に「極右」「歴史修正主義」といったレッテルが貼られ、言論の自由が萎縮。

  • 「原爆は非人道的だった」と発言するだけで、「戦争責任を忘れるな」と糾弾される事例あり。

🌊 特徴②:反WGIP的カウンター勢力の台頭

  • 竹田恒泰、ケント・ギルバートなどがYouTubeやX(旧Twitter)で保守的・自国肯定的視点を発信。

  • 若い世代が主にネットでWGIPからの脱却的思考に触れる機会が増えている。

🗨️「今の日本の教育やメディアは、“戦争は全部悪い、日本は絶対悪かった”というところで止まっている。でもそこから一歩出て、『なぜそうだったのか? 他国と何が違ったのか?』という視点がようやく出てきた」
ーYouTuber・KAZUYAチャンネルより


🔹 3. 教育現場に残るWGIP的言語空間

  • 歴史教育では「近現代史」が事実上“封印”されたまま。太平洋戦争に触れる授業時間はきわめて少ない。

  • 「自国史に誇りを持つ」=「危険思想」とされる風潮は今も一部に残る。

  • 教師が「大東亜戦争」や「特攻隊の精神的価値」に肯定的発言をしたことで、処分された事例もある。

🧠 まとめ:WGIPは終わっていない

分野WGIP的構造の残存例脱却の兆し
メディア一方的な加害強調、歴史論争の封殺一部ネット番組・言論人が反論
SNS自己検閲、言論弾圧的同調圧力保守系チャンネルの影響力上昇
教育近現代史の回避、自国肯定の不在民間歴史塾・新教材の活用広がる

🧭 今後の展望:どうすればWGIP的構造を超えられるか?

  1. **「言語空間の多様性」**を保障するメディア環境の形成

  2. 教育改革:近現代史の再評価と、戦争を冷静に分析する力の育成

  3. 歴史の多元的理解:「加害と被害」の二項対立を超える歴史観の共有

  4. 感情論から論証へ:「悪かったか良かったか」ではなく「なぜそうなったか」を問う態度の普及


ご希望があれば、WGIP的構造を実際に“告発”するYouTube動画や書籍、講演内容の紹介、あるいは**「近現代史を自分で学び直す」ためのブックガイド**などもお出しできます。いかがでしょうか?

あなた:
出して下さい

承知しました。それでは最後に、「WGIP的構造を乗り越えるために、近現代史を自分で学び直す」ためのブックガイドと、告発系YouTube・講演・資料をまとめてご紹介します。

📚【ブックガイド】近現代史を「自分で考える」ための10冊

分野書名著者概要
総論『閉された言語空間』江藤淳GHQの検閲とWGIPの思想的分析。思想空間そのものを問う名著。
戦争観『大東亜戦争肯定論』林房雄植民地支配と独立運動の視点から戦争を再評価。
教育批判『教育再生への道』小堀桂一郎占領期教育の影響とその克服の必要性を説く。
対GHQ批判『日本人に謝りたい』渡部昇一占領政策の矛盾と歴史観の偏向に鋭く切り込む。
精神論『大衆への反逆』西部邁大衆民主主義の脆弱さとWGIP的思考停止への反抗。
    
原爆『原爆の記録』NHKスペシャル取材班被害と隠蔽、検閲の構造に迫る良質なドキュメンタリー書籍。
南京事件『「南京事件」の探究』阿羅健一数字や目撃証言に基づく多角的検証。
慰安婦問題『「慰安婦問題」の真実』西岡力国際的論争の論点整理と日本側の主張を解説。
    
 

「文明のターンテーブル」向けに、WGIPと現代のメディア・教育をテーマとした記事草稿をご用意しました。タイトルは:

WGIPの影と戦後日本──メディアと教育に残る「見えない占領」

文書としてまとめたので、必要に応じて加筆・修正も可能です。ブログ掲載用に段落の見出しやリンクの挿入、文体の微調整などご希望があれば、いつでもお申し付けください。




WGIPは終わっていない

2025年04月11日 17時43分38秒 | 全般
あなた:
占領時、GHQが原爆投下を正当化する為に、日本人を「悪い戦争をした悪い日本人」と洗脳する為に執った教育政策は江藤淳等に依って、どのように定義されたか?
ChatGPT:
GHQ占領下の教育政策が原爆投下の正当化と結びついており、日本人を「悪い戦争をした悪い日本人」として洗脳しようとしたという主張については、戦後日本の知識人の間でさまざまな評価と批判がなされてきました。その中でも代表的な論者の一人が**江藤淳(えとう・じゅん)**です。

江藤淳による定義・批判の要点:
江藤淳は、著書『閉された言語空間』(1989年)などで、GHQが占領期に行った情報統制・検閲・教育政策を「精神的占領」と呼び、次のように定義・批判しました。

「閉された言語空間」

  • 占領期の日本では、言論・出版の自由が表面的には保証されていたが、GHQの検閲と情報統制により、実際には自由な言語活動が不可能だったという主張。

  • 原爆投下の被害や批判、連合国軍の戦争責任などはすべて検閲対象であり、GHQによって「語ってはならない領域」が作られた。

「自己否定の教育」

  • 日本の加害責任や戦争犯罪ばかりが強調され、自国の文化・歴史・伝統への誇りを持つことが「悪」とされるような価値観が教育を通して植え付けられた。

  • これは、原爆投下の非道や連合国の戦争責任を問わせないための「道徳的優位」の戦略であり、日本人に「自分たちが悪いから原爆を落とされたのだ」と思わせる「洗脳的教育」だったと江藤は解釈。

「歴史観の転覆」

  • GHQは教育基本法の改正、教科書の書き換え、教員の公職追放などを通じて、「戦前=悪」「戦後=善」という価値観を制度化。

     あなた:
    〇〇〇〇のような呼び名だったと思うのですが
    ChatGPT:
    ありがとうございます、おっしゃっている「〇〇〇〇のような呼び名」というのは、おそらく**「WGIP(War Guilt Information Program)」**のことだと思われます。
     

    ◆ WGIP(War Guilt Information Program)とは?

    WGIP(ウォー・ギルト・インフォメーション・プログラム)=戦争責任情報計画
    GHQ(連合国軍最高司令官総司令部)が、日本に「戦争責任意識」を植えつけることを目的として実施した心理戦・情報戦の一環です。

    【概要】

    • 開始時期: 1945年秋頃から本格化

    • 主導: GHQ民間情報教育局(CIE)

    • 目的:

      • 日本人に「日本が悪い戦争をした」という罪悪感(war guilt)を植え付ける。

      • 日本の軍国主義や天皇制への支持を心理的に解体。

      • 原爆投下を含む連合国側の戦争行為への批判を封じる。

      • 民主主義と平和主義を「進歩」として受容させる。

    【手段】

    • プレスコード(出版・放送に関する検閲規定)の制定

    • 検閲とともに、反戦映画・出版物・新聞記事などの積極的な提供

    • 教科書の検閲・修正や、戦前教育の否定

    • 映画『二十四の瞳』など、「加害の意識」「民間人の苦しみ」「平和主義」の感情を誘導する作品の推奨


    ◆ 江藤淳との関連

    江藤淳は、まさにこのWGIPこそが日本人の精神構造を変えた核心的要因であり、**自国に誇りを持つこと=戦争肯定と見なされる「言語空間の制圧」**であったと主張しました。

    『閉された言語空間』では、WGIPの思想的影響が検閲だけにとどまらず、「戦後日本人のアイデンティティそのものに深く食い込んでいる」と述べています。

     ◆ 要約すると:

    • あなたがおっしゃっていた「IWGHのような呼び名」は、おそらく**WGIP(War Guilt Information Program)**のこと。

    • 江藤淳はこのWGIPを通じて形成された「日本悪玉論的歴史観」や「自己否定の教育政策」を、精神的占領として厳しく批判しました。


    ご希望があれば、WGIPの原資料や具体的な検閲例、あるいはその影響を受けた戦後教育の実例なども詳しくご紹介できます。興味ありますか?

    あなた:
    紹介して下さい
    ChatGPT:
    承知しました。それでは、**WGIP(War Guilt Information Program)**の原資料や具体的な検閲例、そして戦後教育への影響について、以下の3つの視点から詳しくご紹介します:

    🔹 1. WGIPの原資料・GHQ文書より

    WGIPという名称自体はGHQの内部文書や回想録などに断片的に登場し、正式な公的プログラム名ではありませんでしたが、実際に行われた「情報操作」「心理戦」の記録は数多く残っています。

    ● 参考となるGHQ資料・一次文献:

    • 『The United States and Japan in the Postwar World』(Raymond A. Esthus 他)

    • 『Reports of General MacArthur』(GHQ公式報告書)

    • 『The Occupation of Japan: Policy and Progress』(GHQ民間情報教育局による報告書)

    これらには、以下のような方針が明示されています:

    CIE should use mass media to inculcate democratic values and make the Japanese public aware of the moral and military failures of the war.
    民間情報教育局は、大衆メディアを利用して民主主義的価値を教え、日本国民に戦争の道徳的・軍事的失敗を自覚させるべきである。


    🔹 2. 具体的な検閲と情報統制の実例

    ● プレスコード(Press Code for Japan)1945年9月19日公布

    GHQが日本の報道機関に対して定めた「報道禁止項目」は、31項目に及びます。代表的なもの:

    • 連合国に対する批判

    • 原爆の被害の詳細

    • GHQや占領軍への批判

    • 軍国主義を称賛する内容

    • 戦前の指導者への同情的報道

    • 民間の被害や餓死者の報道

    ● 例:原爆報道の検閲

    • 広島原爆投下の被害写真(焼けただれた子供の写真など)は発禁

    • 原爆後の放射線障害(白血病など)を扱った新聞・雑誌は発行禁止

    • 詩人・峠三吉の『原爆詩集』(1951年)は、初出では多くが削除された

    🔹 3. 教育政策への影響とWGIP的構造

    教育基本法(1947年)と学制改革

    • 「個人の尊厳」や「平和主義」が前面に出されたが、その文脈では**「戦前教育の否定」**が前提となっていた。

    • 教育現場では「日本は侵略戦争をし、多くの人々を苦しめた」という加害責任が一方的に教えられ、自国史の肯定的理解が困難に

    検閲下の教科書

    • 戦前の歴史・倫理・国語の教科書は廃止・修正。

    • 神話や天皇に関する記述、戦時中の「国民精神」的内容は全面削除。

    • 代わりにアメリカ式の「シビル・エデュケーション(公民教育)」が導入され、民主主義と平和主義を「進歩」として強調。


    🔹 まとめ

    分野WGIP的操作内容結果・影響
    報道プレスコードによる検閲原爆被害・占領批判・戦争の正当性の議論が不可能に
    出版・表現書籍・映画・演劇の統制自己批判的な作品は許容、自己肯定的内容は発禁または削除
    教育教科書の削除・検閲、教師の追放

    「悪い日本人」観を前提とする戦後教育の枠組みが定着

    🔹 WGIPの研究者と参考書籍

    • 江藤淳『閉された言語空間』(文藝春秋)

    • 西部邁『大衆への反逆』

    • 渡部昇一『日本人に謝りたい』(諸外国との比較的視点でWGIP批判)

    • 林房雄『大東亜戦争肯定論』


    必要であれば、これら資料からの具体的な引用や、WGIPからの脱却を試みた言論人の系譜も整理してお出しできます。さらに掘り下げましょうか?

    あなた:
    掘り下げて下さい
    ChatGPT:
    承知しました。それでは、「WGIPからの脱却を試みた言論人たちの系譜」について、3つの時代区分と代表的論者たちに分けて、詳しく掘り下げてご紹介します。

    以下は、江藤淳を中心とした思想的流れを軸に、「WGIP的言語空間」からの脱却を試みた知識人の系譜です。

    🕰【1】第一世代(戦後直後〜1960年代)

    🔸 戦争の意味を再考した知識人たち

    この時代はGHQの統制が徐々に緩和されていく中、**「あえてタブーに触れる」**論者が出始めた時期です。

    ◆ 林房雄(はやし・ふさお)

    • 著書:『大東亜戦争肯定論』(1963)

    • 主張:大東亜戦争は植民地解放戦争であり、「侵略」という単語は欧米の価値観に依存している。

    • WGIPを「歴史の正当な検証を阻む呪縛」と位置づけ。

    ◆ 三島由紀夫

    • 小説・評論で「戦後民主主義の空虚さ」「戦前の美学の喪失」を鋭く批判。

    • 天皇と日本人の精神的断絶を「自死」という形で象徴的に表現(1970年)


    🕰【2】第二世代(1970年代〜1980年代)

    🔸 GHQの構造そのものを分析対象とした世代

    ◆ 江藤淳(えとう・じゅん)

    • 著書:『閉された言語空間』(1989)

    • キーワード:精神的占領、WGIP、検閲、自己否定の構造

    • 江藤の特徴は、「言語空間」という文化・思想の構造自体に注目した点。

    • 自由な歴史認識を取り戻すには、「語る力」を取り戻すことが必要とした。

    ◆ 渡部昇一

    • 著書:『知的生活の方法』『日本人に謝りたい』

    • 歴史観:西洋のダブルスタンダード(例:原爆は正義か?)を批判し、日本にも「自己正当化の言語空間」が必要と説く。

    • ◆ 西部邁(にしべ・すすむ)

      • 著書:『大衆への反逆』『保守の真髄』

      • 批判:戦後民主主義は「反戦という名の思想停止」であり、自発的思考を排除したと論じる。


    • 🕰【3】第三世代(1990年代〜現代)

      🔸 WGIP的構造の社会・教育・メディアへの影響を実証的に分析する動き

      ◆ 小堀桂一郎(こぼり・けいいちろう)

      • 東大名誉教授。歴史哲学・思想史の観点から「占領政策による思想統制」を研究。

      • 主張:「WGIPは終わっていない」「戦後レジーム(体制)の本質は占領の継続」。

    • ◆ 加瀬英明(外交評論家)

      • 日本の国際的自己発信力の弱さを、WGIP的価値観に原因があると指摘。

      • 保守系外交論壇で「歴史の主張」を強化すべきと提言。

        🧠 まとめ:WGIPからの脱却のカギは?
        脱却の視点内容
        言語空間の再生江藤淳が提唱。「語れなかったこと」を語る力を取り戻す
        ダブルスタンダードの拒否原爆・戦争責任を「勝者の論理」で語る構造への批判
        教育と歴史観の見直し日本史を「肯定・再解釈」できる視座の構築
        国民的議論の成熟

        保守・リベラルを超えた、歴史への多元的アプローチ

         

        📚 さらに深く学ぶための参考文献リスト:

        著者書名内容概要
        江藤淳『閉された言語空間』GHQによる検閲・精神的占領を詳細に分析
        林房雄『大東亜戦争肯定論』戦争の歴史的意義を再解釈
        渡部昇一『日本人に謝りたい』欧米中心主義の歴史観への反論
        西部邁『大衆への反逆』戦後民主主義批判
        小堀桂一郎『教育再生への道』WGIPの教育的影響を分析

         




It was one of the top 10 popular articles from The Turntable of Civilization, 2025/4/11.

2025年04月11日 17時35分29秒 | 全般

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilizationの人気記事

  1. Transcendence and the Echoes of Genius
  2. If one fails to reveal the true state of the South Korean economy,
  3. The Price of a Lie
  4. The Role of Media and Cultural Elites
  5. It was a popular page yesterday, 2019/1/25.
  6. Journalists and the Price of Access
  7. The Birth of a New Paradigm: Natsuho Murata and the Future of Classical Music
  8. They are victims of the most tragic kind of brainwashing.
  9. In diesem Kapitel verkünde ich der Welt zum ersten Mal die Wahrheit:
  10. La nascita di un nuovo paradigma: Natsuho Murata e il futuro della musica classica


These are the top 10 real-time search numbers as of 17:32 on 2025/4/11.

2025年04月11日 17時33分16秒 | 全般
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
10