シューベルトのセレナーデを初めて知ったのは、高校2年のときです。私が通う
高校では、2年生は音楽の授業を受けることになっていました。シューベルトの
セレナーデは、教材として取り上げられていました。教科書には、ドイツ語の歌詞と
堀内敬三の訳詞が出ていました。先生が、訳詞を見て、「『たゆたいそ』ってなんだろうね。
難しいね」と言いながら、ドイツ語で歌おうということになりました。今では記憶に
ありませんが、ドイツ語の発音は教えてもらったのでしょう。この授業には試験があって、
一人でドイツ語でセレナーデを歌うことがその内容でした。テストでは、出ない声で、必死に
節にドイツ語の音を載せて意味も分からず歌いました。
このときの先生は、藤原歌劇団に属する現役のオペラ歌手でした。こう書くと素晴らしい
お手本が聴けたように思いますが、実は、先生の歌は一度も聴いたことがありません。授業中は、
ただの一声も発しませんでした。シェフは家で料理をしないと言いますが、オペラ歌手は舞台の
外では歌わないということでしょうか。先生は、セレナーデを歌うことは一切ありませんでした。
お手本を示されても、絶対に真似はできません。声楽の基礎も何もありませんでした。しかし、
お手本に歌っていただけたら、どのように歌うものなのかは分かったことでしょう。
その数年後、映画「未完成交響楽」の中で、セレナーデを聴くことになります。「未完成交響楽」は、
シューベルトを主役にシューベルトの恋愛と、未完成交響楽はなぜ未完成になったのかを描きます。
映画の中で、シューベルトは、ハンガリーの貴族の令嬢の音楽教師となります。シューベルトが
授業でセレナーデを教えていると、令嬢がセレナーデを歌い出します。令嬢を演じたのは、
ハンガリー人の女優マルタ・エッゲルトです。令嬢と言うには容姿が妙に艶めかしいのですが、
その歌うセレナーデも艶めかしいものでした。しかし、セレナーデの歌はこのような歌なのかと
ようやくわかりました。
ライゼフレーエンと、セレナーデの一節の音だけが頭に残っています。意味は分かりません。
この状態が、今まで続きました。細かく歌詞の意味を調べたのは、ほんの1ヶ月くらい前です。
ようやく恋人に恋心を告げる歌だと分かりました。
セレナーデの歌詞の意味までわかりましたが、魅力的に歌うことは今もできません。この点は、
永遠に未完成のままです。
高校では、2年生は音楽の授業を受けることになっていました。シューベルトの
セレナーデは、教材として取り上げられていました。教科書には、ドイツ語の歌詞と
堀内敬三の訳詞が出ていました。先生が、訳詞を見て、「『たゆたいそ』ってなんだろうね。
難しいね」と言いながら、ドイツ語で歌おうということになりました。今では記憶に
ありませんが、ドイツ語の発音は教えてもらったのでしょう。この授業には試験があって、
一人でドイツ語でセレナーデを歌うことがその内容でした。テストでは、出ない声で、必死に
節にドイツ語の音を載せて意味も分からず歌いました。
このときの先生は、藤原歌劇団に属する現役のオペラ歌手でした。こう書くと素晴らしい
お手本が聴けたように思いますが、実は、先生の歌は一度も聴いたことがありません。授業中は、
ただの一声も発しませんでした。シェフは家で料理をしないと言いますが、オペラ歌手は舞台の
外では歌わないということでしょうか。先生は、セレナーデを歌うことは一切ありませんでした。
お手本を示されても、絶対に真似はできません。声楽の基礎も何もありませんでした。しかし、
お手本に歌っていただけたら、どのように歌うものなのかは分かったことでしょう。
その数年後、映画「未完成交響楽」の中で、セレナーデを聴くことになります。「未完成交響楽」は、
シューベルトを主役にシューベルトの恋愛と、未完成交響楽はなぜ未完成になったのかを描きます。
映画の中で、シューベルトは、ハンガリーの貴族の令嬢の音楽教師となります。シューベルトが
授業でセレナーデを教えていると、令嬢がセレナーデを歌い出します。令嬢を演じたのは、
ハンガリー人の女優マルタ・エッゲルトです。令嬢と言うには容姿が妙に艶めかしいのですが、
その歌うセレナーデも艶めかしいものでした。しかし、セレナーデの歌はこのような歌なのかと
ようやくわかりました。
ライゼフレーエンと、セレナーデの一節の音だけが頭に残っています。意味は分かりません。
この状態が、今まで続きました。細かく歌詞の意味を調べたのは、ほんの1ヶ月くらい前です。
ようやく恋人に恋心を告げる歌だと分かりました。
セレナーデの歌詞の意味までわかりましたが、魅力的に歌うことは今もできません。この点は、
永遠に未完成のままです。