家人が職場で、英会話を習っている。
講師は外人の先生で、毎回テーマがあり、
それについてフリートーク形式でレッスンが進む。
その日のテーマは「水戸黄門」。
なんてナイスな選択。
このテーマで英語で語り合うというのだ。
水戸黄門についての説明を、一人ずつ英語で
説明をしていくのである。
さて、そのレッスンを受けた家人。
同僚が次々と英語で「ミトコウモン」を説明していくなかで、
家人は席順の関係で最後になってしまった。
まずい!
自分で説明できるような簡単な英文は既に言われてしまった。
どうしよう~(汗)
窮地に陥った家人の口から出た一言は、
「The heroine takes a bath every week.」(ヒロインは毎週フロに入る)
だった。
何もよりによってソレを言わなくても……
その場は、大爆笑の渦だったそうです(家人談)。
英会話の実力をつけずに、ウケ狙いしてどないすんねん!!
と、ツッコミを入れたワタクシでした。
おしまい。
講師は外人の先生で、毎回テーマがあり、
それについてフリートーク形式でレッスンが進む。
その日のテーマは「水戸黄門」。
なんてナイスな選択。
このテーマで英語で語り合うというのだ。
水戸黄門についての説明を、一人ずつ英語で
説明をしていくのである。
さて、そのレッスンを受けた家人。
同僚が次々と英語で「ミトコウモン」を説明していくなかで、
家人は席順の関係で最後になってしまった。
まずい!
自分で説明できるような簡単な英文は既に言われてしまった。
どうしよう~(汗)
窮地に陥った家人の口から出た一言は、
「The heroine takes a bath every week.」(ヒロインは毎週フロに入る)
だった。
何もよりによってソレを言わなくても……
その場は、大爆笑の渦だったそうです(家人談)。
英会話の実力をつけずに、ウケ狙いしてどないすんねん!!
と、ツッコミを入れたワタクシでした。
おしまい。